首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
继2014年“出版物质量专项年”之后,国家新闻出版广电总局又开展了2015年“出版物质量提升年”活动,可见国家对提升出版社的质量意识和出版物质量的重视程度.然而近年来科技图书翻译质量不高是一个普遍的现象.笔者在长期的编辑工作实践中,接触了大量的引进版图书即译著的图书编辑加工工作.本文将重点介绍优秀译著的标准、医学译著质量不高的原因、如何提升医学译著翻译质量等内容.  相似文献   

2.
3.
提高外版图书翻译质量浅议   总被引:1,自引:0,他引:1  
周宏敏 《出版科学》2010,18(4):26-27,40
从译者选择和编辑加工两方面,分析科技类译著中经常出现的影响译著质量的问题,为提高翻译图书质量提供借鉴。  相似文献   

4.
正从事医学专业出版工作8年来,我曾负责过较多医学译著的出版,就如何做好医学译著的出版工作,也算积累了一定的经验,在此小结,以期与业界同行分享。寻找合适的引进题材出版资源有限,寻找合适的引进题材可以用一句话概括,那就是要"好钢  相似文献   

5.
6.
近年来,引进版科技类图书成为图书业务增长的新爆发点,无论在种类还是数量上,都呈现出空前繁荣的景象.优秀的引进版科技类图书代表着国际前沿科技发展水平,引进出版此类图书,对推进我国相关学科发展起到重要促进作用.同一般书稿相比,引进版科技类图书在编辑加工方面,有专业性强、难度大、语言水平要求高等特点,涉及专业学科知识、政治素养、规范文字、名词术语、计量单位、图表公式、数字、字体、参考文献规范等问题.本文从八个方面阐述了引进版科技类图书的编辑加工重点.  相似文献   

7.
在国家对哲学社会科学研究的支持力度逐步加大的背景下,出版市场上的社会科学类译著日益增多。其中,部分图书因翻译质量问题引起了读者的关注,也因此受到了学界与业界的批评。文章分析了导致这一现象的原因并提出了在编辑工作中提高此类图书翻译质量的具体办法,以期进一步提升社会科学类译著的翻译出版水平。  相似文献   

8.
政治教辅图书是老师授课、学生学习政治教科书的重要辅助图书,打造紧扣教材、编校质量过关、满足教学需求的政治教辅图书是政治教辅编辑的职业要求和追求.当前政治教辅图书存在的具有普遍性的两大问题,是内容更新不及时和编写质量不过关.针对这两个问题,作者提出政治教辅编辑要在教辅图书的编写全程中关注教辅图书质量,重点处理好教辅与教材、课堂和作者的关系;最后列举了政治教辅编辑在编辑加工过程中要格外注意的几类重要的、普遍的和容易忽视的错误情形.  相似文献   

9.
学术类译著的质量是由从组稿到出书的整个出版流程决定的,因此需要形成全流程的编辑规范以保证出版质量。文章介绍了中国人民大学出版社学术类译著的交稿规范、编辑流程规范与编辑规范以及实施的具体做法。  相似文献   

10.
率琦 《编辑之友》2011,(7):31-32
近年来,随着我国越来越多地融入国际社会,外版图书工作显得日益重要,许多出版社都把它当做发展的"重头戏"来抓,在这方面纷纷加大了投入力度。外版图书工作涉及引进和推出:国外优秀图书的引进有助于丰富国内图书市场,是国内读者了解国外文化,学习和借鉴国外先进科学技术知识必不可少的工具;我国优秀图书的推出,有助于国外读者更深入地了解中国的传统文化精髓以及中国的过去、现在和未来,是我国融入  相似文献   

11.
正优秀的译著代表着国际科技发展水平,极大地拓宽了读者的视野,有效地推动了国内相关学科的发展,其意义深远。但引进版作品在出版过程中问题更多,质量更难把控,需要译者与编辑高度负责,有更强的责任心。我在担任责任编辑的几年中,摸索到一些控制与提升译著质量的经验与技巧,愿与同道分享。  相似文献   

12.
当前,在积极实施图书“走出去”战略的同时,如何保证和提高引进版图书的编辑出版质量已成为编辑出版工作中非常值得重视和探讨的问题。  相似文献   

13.
连益 《出版广角》2014,(11):48-50
正所谓提高质量,就是指在新起点、新高度上打造图书精品。要打造图书精品,就要在创新思维的基础上,采用各种有效的办法把好三关。把好三关并非各自为政,而是贯穿在整个审读加工过程中,相互交叉而又紧密联系,不可截然分开。科普书对弘扬科学精神、传播科学思想、普及科学知识、提倡科学方法等具有重要的意义。少年儿童是祖国的未来,他们今天是科普书的小读者,明天就是创新型社会的建设者,也  相似文献   

14.
马浩岚 《中国出版》2012,(23):33-35
在当前的出版工作中,引进翻译作品所占的比重越来越大,涉及图书种类和领域也日益增加,而同时,引进翻译出版的作品也存在很多问题,受到出版者、读者以及社会各界诟病甚至抨击。为什么这样一件极具社会和经济意义的工作,却在蓬勃发展的同时出现越来越多的问题?有哪些解决之道可以探寻尝试呢?如何选择好的译者,如何判断译稿的优劣,怎样编辑加工才能获得更好的质量等,这些都是出版工作者需要认真对待的问题。  相似文献   

15.
引进类图书质量主要取决于良好的译者,规范的翻译流程,必要的管理工作和出色的编辑加工工作,可以将其分为前期质量控制和后期质量保证。  相似文献   

16.
高凤勤 《出版参考》2013,(16):34-35
我国出版业经过几十年的快速发展,已进入稳定发展的阶段,但无论是数量还是规模还远不及发达国家,未来还任重道远。根据新闻出版总署发布的《2010年全国新闻出版业基本情况》,2010年全国共出版图书328387种,2000-2010年全国出版种类年均增幅14.57%。但是,我国出版业在取得巨大成绩的同时,也产生了诸如市场  相似文献   

17.
编辑要提高社会交际能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
李俊 《出版科学》2001,(3):60-60
在社会主义市场经济条件下,编辑人员要树立强烈的社会交往意识。图书肩负着传播科学化知识,反映各种研究成果,为社会主义物质明建设和精神明建设服务的重要使命。在出版工作中,我们既要讲求社会效益,又要讲求经济效益。从这一层面来说,编辑是离不开社会交往活动的。再从编辑活动的整个过程来看,也离不开社会交往活动。在图书生产过程中,编辑过程联结着作过程和印制传播过程,编辑必然要与作、读发生联系,与出版发行部门发生联系。在选题策划、组稿、审稿、加工整理、发稿、看样、印刷、宣传等各个环节,编辑都无法孤立地进行工作,都需与各方面进行沟通和交流来实现出书思路。  相似文献   

18.
徐云鹏 《青年记者》2012,(14):86-87
当前,科技图书的市场竞争很激烈,在电子技术、计算机、通信、汽车、建筑等领域,每年都出版大量的图书,以满足不同层次读者的需求.,怎样才能生产出高质量的科技图书呢?这是每一位科技图书编辑所关心的问题.按照新闻出版总署《图书质量管理规定》中的要求,图书质量包括内容、编校、设计,印制4项,4项均合格的图书,其质量为合格.  相似文献   

19.
20.
编辑工作是对作品进行再加工和再创造的过程.是保证期刊质量的中心环节。作为一名《天然气勘探与开发》杂志的编辑,通过参加四川省科技厅举办的科技期刊主编暨编辑人员业务培训班的学习,增强了对提高期刊质量和管理水平重要性的认识。下面,笔者结合工作实践中的问题,就如何提高期刊质量和管理水平谈几点看法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号