首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
英语和汉语的语序有相同之处 ,但并不总是完全一致。在翻译过程中 ,应注意英汉两种语言词序的安排  相似文献   

2.
李玉梅 《文教资料》2012,(14):60-61
词序反应人的思维与认知顺序,本文主要从认知语言学的角度分析英汉并列词或短语的异同,并从跨文化的视角分析英汉词序异同的原因,以了解词语的构成规律和特点,指导二语的习得。  相似文献   

3.
许文龙 《中学文科》2000,(11):29-31
词序(order of words)就是词或句子成分在句子中的排列顺序。一般说来,英语中的词和句子成分在句子里的位置比较固定。掌握下列要点,对初中学生是大有帮助的。  相似文献   

4.
英汉两种语言存在着差异,有些词语在词序的排列组合上,其对应的英汉表达法正好颠倒,请欣赏下面这种有趣的现象:1.fireandwater水火2.heatandcold冷热3.rightandleft左右4.youngandold老少5.soonerorlater迟早6.oldandnew新旧7.backandforth前后8.trackandfield田径9.richandpoor贫富10.fleshandblood血肉11.heavyandlight轻重2.sweatandblood血汗3.joyandsorrow悲欢4.foodandclothing衣食5.landandwater水陆6.southwest西南7.southeast东南8.northwest西北9.northeast东北0.north熏south熏eastandwest东南西北笏A B=B A的英汉词序!贵州省…  相似文献   

5.
词序纠错5例     
  相似文献   

6.
7.
本从表现形式与表达效果两个方面对英语的词序倒置和汉语的倒对、序换、倒装进行对比研究。同时认为,英语词序倒置,是语法与修辞的综合需求,汉语词序倒置,主要是出于修辞的需要。  相似文献   

8.
语言是思维和认知的结果。思维和认知方式不同,词语的表达形式也会有所不同。通过英汉词序比较发现,两者的异同主要表现在时间顺序、空间顺序、思维方式、文化观念等方面。通过对这几个方面的分析发现,英汉词序的异同反映了人类认知思维发展的轨迹,以及中西方民族文化心理的异同。  相似文献   

9.
10.
多年以来,艺术家们纷纷聚集到法国的巴黎来绘画或学习绘画。或许这些艺术家们来到这里首先是因为这座城市的美丽。他们来此绘画宽广的林荫大道、宏伟的教堂和河面上优美的桥梁。  相似文献   

11.
Ann(A)和carl(C)去商店买裤子,下面是他们与商店Boss(B)之间的对话,绝对地道的生活口语,句句是经典。希望同学们反复模仿,在实际生活中加以运用。  相似文献   

12.
汉语中有“红白喜事”、“黄色影片”等由颜色词组成的成语,其意义已超出了颜色的范畴。无独有偶,英语中表示颜色的词也有一些习惯的用法。下面列举的句子中每句缺一个表示颜色的词,你能根据首字母和句子的译意填写出正确的颜色词吗?  相似文献   

13.
《中学生电脑》2006,(3):38-38
我国古代有《三字经》:“人之初,性本善,性相近,习相远……”你知道英语中也有“三字经”吗?嘿嘿,就在下面呢!  相似文献   

14.
谜语     
Why do lions eat raw meat?  相似文献   

15.
《中学生英语》2004,(3):19-19,25
  相似文献   

16.
奇闻趣事     
廖文彬 《英语辅导》2003,(12):21-21
  相似文献   

17.
教师的祈祷     
陶教授:有没有(为上网的事)跟父母吵絮?  相似文献   

18.
19.
判断下列短文每一行中是否有错(每行只有一个错误);若有错;请作出相应改正。注意:原行中没有错的不要改。  相似文献   

20.
The seven-year-old: “Father is great, he knows everything.“七岁的时候:“爸爸是个伟大的人,他什么都知道。“The fourteen-year-old: “It seems that sometimes he is wrong.十四岁的时候:“好像爸爸有时也犯错误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号