首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语法是语言的组织规律。它赋予语言以结构系统。衔接使句子与句子之间产生某种关系。使句群具有篇章性。本文从动词的时、体形式、省略、替代、照应和平行结构五个方面探索一下语法在篇章结构中的衔接作用,以使给语法教师某些启示,鼓励他们将语法教学和篇章研究结合起采。  相似文献   

2.
隐喻与篇章衔接   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻不仅是一种常见修辞手法,也是篇章中常用的衔接手段。不同于传统的语言形式上的转换或替代等衔接,隐喻表达的是篇章中体现的思想交流。隐喻丰富多彩,不论词汇隐喻,还是语法隐喻,都能给理解提供一个暗隐的语义衔接。词汇隐喻被定义为用同一语言符号表现不同的概念意义,而语法隐喻定义为用不同的语法形式来表现类似的概念意义,两者都延伸出了句子,到了篇章、甚至是更广的社会文化领域,让读者或听者完整统一地理解篇章结构。  相似文献   

3.
受传统的语言分析模式影响与束缚,已有研究大都孤立地从词汇、句法、语法等角度对外贸英语函电的语言特征进行分析,较少从语篇角度对其进行研究。本文从句子衔接、段落结构、语篇思维模式和篇章组织结构等整体的全局的视角出发,分析了外贸英语函电的语篇特征。  相似文献   

4.
王倩 《海外英语》2011,(10):103-104
传统英语教学教师往往过多地注重句子层次的教学,忽视了语篇结构分析、衔接分析及语篇层次的教学,致使学生对文章的理解只停留在词汇和语法的基础上,不能从篇章整体上把握文章的框架。而语篇功能在分析和理解篇章结构中起着重要作用,将语篇分析运用到英语教学中,便于学生深层次从宏观上把握文章,从而提高学生的语言运用能力。  相似文献   

5.
传统的阅读教学只是从词、短语、句子等角度来讲解,很少涉及篇章层次,因而对一些现象就不能加以解释。我们把替代和省略作为一种衔接形式,从篇章语言学的角度分析衔接理论中语法衔接手段对阅读教学的独特作用,以便更好地将阅读教学与篇章研究结合起来。  相似文献   

6.
粘连性和连贯性是篇章的基本要求。篇章是当代系统功能语法研究的对象,旨在探讨句子或语言单位之间在语义和逻辑联系上的关系,转折关系即其中之一。它也是通过连接手段和粘连手段实现的,是英语语言中很自然的现象。转折关系主要是句际关系和意群际关系。从结构结合语义来看,英语转折关系句主要有主从,并列,让步和隐含四大类。这样的句子和语言单位之间存在着“语言单位之间具有逆转关系”这样的逻辑。  相似文献   

7.
语篇语法相对于以句子为中心的语法,指以语篇为中心的语法。本文介绍了语篇语法的相关理论,如衔接手段,篇章策略,篇章的信息性及篇章的主位与述位等理论,并致力于将其应用到大学英语语法教学中。本文发现语篇语法理论有助于语法的运用,语法能力以及听说读写各方面能力的提高。  相似文献   

8.
语篇语法脱离了句法层面的分析,从超句的层次把握句子和段落之间的关系,解读语流中话语或篇章的含义。文章基于语法三大元功能之语篇功能的理论基础,探讨了主位结构、信息结构、衔接系统在英语专业精读课上的应用,并联系语境分析把握语篇外部环境对语篇的影响,改变传统语法课的教学模式,使语法课与精读课一体化,更有利于语法教学的持续、有效开展。  相似文献   

9.
根据系统功能语法理论,语篇功能包括主位结构、信息结构和衔接系统。应用语篇功能分析考研英语阅读真题中的句子和篇章,可以清晰把握文章的内部结构和发展脉络,有助于主旨题和词汇题的解题。  相似文献   

10.
本文探讨以句群作为翻译单位的理论依据、优势及翻译策略。在汉英翻译实践中,以词、词组、小句或句子作为翻译单位容易导致译文衔接不自然,甚至意义不匹配。以段落或篇章作为翻译单位可能导致操作不便。而以句群作为翻译单位,通过合句、语法手段和词汇手段等,翻译时不仅可按照句子的语义关系、结构和逻辑关系对句子进行重组,还可照顾到语句间的自然衔接和连贯,使译文符合目的语的行文习惯。  相似文献   

11.
韩礼德系统功能语法是以系统语法为框架来讲语言功能,重点在结构,主旨为篇章分析,以帮助人们了解:篇章意义以及表达意义是否有效?是否达到原定目的?系统功能语法对英语教学具有宏观和微观的影响,应用到英语阅读教学可帮助了解整个语篇框架,掌握语篇语法和词汇衔接,从而在思维模式层次上把握不同文化背景下的篇章结构,深刻理解语篇内涵,准确获取语篇意义。  相似文献   

12.
插入语是一个独立成分,通常是对一句话作一些附加解释,说明或总结;有时表示说话者的态度和看法;有时起强调的作用以引起对方的注意;还可以起转移话题或说明事由;也可以承上启下,使句子与前面的语句衔接的更紧密一些。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。掌握这一语言现象不仅有利于对句子、篇章的理解,而且也有助于提高书面表达的写作水平。  相似文献   

13.
插入语是一个独立成分,通常是对一句话作一些附加解释、说明或总结。有时表示说话者的态度和看法,有时起强调作用以引起对方的注意,还可以起转移话题或说明事由的作用,也可以承上启下,使句子与前面的语句衔接得更紧密一些。它是中学英语语法的重点,也是高考的考点。掌握这一语言现象不仅有利于对句子、篇章的理解,而且也有助于提高书面表达的写作水平。  相似文献   

14.
众所周知,上语言课不教语法是难以进行的。因为语法是联系词汇与句子的纽带,是语言的组成部分,是研究词形变化和句子结构的科学。通过语法教学可以使学生掌握语言规律,从而更好地进行听、说、读、写等实践,更好地培养其在语言实践中正确运用语言知识的能力。对语法教学的地位、作用及其必要性需要从以下几个方面认识:  相似文献   

15.
在大学英语课程中,传统教学方法强调词和词组及基本语法点等的语言点教学。其结果是学生对课外篇章缺少整体把握,忽视了句与句之间、段与段之间的语法及逻辑上的内在联系,从而出现了篇章理解中“只见树木,不见森林”的现象,。新兴的语篇教学,侧重于句子与句子组合等的学习,认为语言点与语篇是互为联系的一个统一体。它就要在注重语言点教学的同时,更应注意上下文之间的有机联系。教师应通过对语言点和语篇进行生动有趣的演绎与归纳,从而使学生对整篇文章有全面的认识。本文拟从实际出发,结合典型课文的讲授实践,在《大学英语精读…  相似文献   

16.
主位-述位的反复衔接是实现语篇衔接和连贯的重要手段之一,翻译过程是个单项行的从源语到目的语的语言转化过程。从英汉篇章层面上的结构对比分析,影响翻译中主述位衔接方式的是主语显著与主题显著、前端重量原则与末端重量原则、形合与意合等差异。因此,篇章翻译中应仔细分析原文的主位推进及其句子结构、衔接方式和构句部件在语言线性序列上的组合排列的特征,并在遵循译入语的特征和习惯的基础上,合理调整译文的主位推进,从而使译文忠实地再现原文且衔接自然,表达连贯,顺利达到交际目的。  相似文献   

17.
“篇章语言学”的兴起,特别是“话语分析”的发展,使传统的“语音-词汇-语法”的教学方法越显其局限性。本文拟探讨应用篇章语言学中有关“形式衔接”(cohesion)和功能连贯”(coherence)的研究成果以培养学生语篇能力的方法。通过对语篇表层形式衔接手段的分析,探究篇章深层语义语用连有,以提高学生分析理解语言成品的能力,语篇组织能力和话语能力。  相似文献   

18.
语篇分析在英语阅读教学中的应用   总被引:3,自引:0,他引:3  
语篇分析是以篇章为基本单位 ,通过对篇章结构、句子与句子、段落与段落之间的衔接及逻辑思维的连贯分析 ,使学生掌握文章的主题。在阅读课教学中应用语篇分析的方法 ,能使学生从孤立地理解词汇、句子中走出来 ,最终达到对全文的透彻理解 ,从而提高学生阅读能力和赏析能力。  相似文献   

19.
过去,语法著作对英语外加状语的研究仅仅局限于句法层面,认为外加状语只是起到评注性作用,是句子中可有可无的成份。一个篇章的生成实际上是作者和读者进行交流的一个过程,即从无限的语言资源中做出有限的选择。所以外加状语也具备明显的语用功能,那就是,要唤起读者参与建构一个衔接与连贯自然语篇的意识与积极性。  相似文献   

20.
尽管不同学者对语篇的定义不尽相同,但他们都认为语篇无论以何种形式出现,都必须合乎语法并且语义连贯。也就是说语篇是由一个或一个以上的合乎语法和交际的语段或句子构成的语言单位。二十世纪六十年代,随着语篇研究的发展,语篇衔接理论应运而生。Halliday认为语篇之所以成为语篇,在于其“篇章织体”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号