首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
该文简要地分析了大学英语教学翻译理念和翻译教学现状,剖析国内高校英语翻译教学存在理论理解模糊、教学师资缺乏、中西文化差异影响翻译内容等问题,导致教学效果不很理想。该文提出翻译教学改革应从4个方面进行,即.明确学生为学习主体、利用多媒体资料教学、加快翻译教学师资队伍建设和改善教学方法。  相似文献   

2.
《考试周刊》2016,(24):81-82
本文通过对大学英语翻译教学现状的分析,指出当前大学英语翻译教学中存在的种种问题,认为大学英语翻译教学的地位与其重要性不相符,针对存在的问题,提出改进的措施和对策。  相似文献   

3.
翻译教学是我国大学英语教育教学中非常重要的组成部分,也是为国家培养合格翻译方面人才的基本途径。大学英语翻译教学有利于提升学生的英语应用能力,帮助他们养成良好的英语学习习惯。然而,我国高校的大学英语翻译教学中存在着种种不足与问题,严重制约了英语翻译人才的培养。本文将对我国大学英语翻译教学存在的问题与对策进行研究分析,以期给后续研究者以有益借鉴。  相似文献   

4.
随着全球一体化的深入发展,社会对翻译人才的需求日益增加,大学英语翻译教学作为培养翻译人才的最主要途径,将迎来新的挑战。近年来,翻译教学的重视程度得以提高,翻译教学质量也取得了不少成绩,但仍然存在一些问题,本文通过分析当前我国大学英语翻译教学的现状,探究如何培养学生的兴趣,使理论与实践相结合,从而提高大学英语翻译教学质量的对策和新途径。  相似文献   

5.
从讨论大学英语翻译教学的重要性入手,分析了大学英语翻译教学中存在的问题,并且提出了相关的对策。  相似文献   

6.
翻译能力是大学英语学习中的一项重要技能.在大学英语的《教学大纲》中,大纲要求教师培养学生"听、说、读、写、译"的能力,但是大多数教师往往只注重"听、说、读、写"的能力,而忽视了"译"的能力,这使得学生翻译能力匮乏.因此,改善大学英语翻译教学的现状势在必行.论文立足我国大学英语翻译教学的现状,指出其存在的问题,提出解决这...  相似文献   

7.
吴蔚 《考试周刊》2014,(57):79-79
英语翻译是大学英语教学的重要组成部分,却往往是学生最薄弱的一环,如何加强大学英语翻译教学显得十分重要。本文重点分析了大学英语教学的现状,并提出了相关的解决对策。  相似文献   

8.
张书华 《英语广场》2017,(3):105-106
大学英语是大学生必修课程之一,大学英语翻译教学则是大学英语教育的重要内容之一,更是培养翻译人才的主要渠道之一。本文简要分析了大学英语翻译教育教学中存在的问题,并对如何更新教学理念、改革教学模式、改善教学方法进行深入研究解决对策,致力于解决大学英语翻译教学中存在的问题,提高非英语专业学生的翻译水平,增强大学生对英语学习的兴趣,从而提高整体的英语能力。  相似文献   

9.
陆烨 《海外英语》2012,(7):97-98
英语翻译在日常生活的重要性已日益凸显,然而大学英语翻译教学却存在着不少的缺陷。该文以如今大学英语翻译教学存在的问题为背景,简要探讨其改善对策。  相似文献   

10.
社会不断发展,全球一体化进程也在不断加快,英语早已成为国际第一通用语言,在国家之间的交流与合作中占据至关重要的位置。大学作为培养国家人才的关键一环,英语教育也面临着机遇与挑战,需要进行一场重大改革以适应瞬息万变的国际形势与全面专业的人才需求。大学英语翻译教学作为英语教育中的重中之重更应该引起我们教育工作者的深切关注,对于大学英语翻译教学中出现的问题应该进行不断反思与总结,以找到适应当前教育形势而能够提高翻译教学效果的有效对策。  相似文献   

11.
针对英语教学中忽视翻译能力的培养,学生翻译能力普遍较低的现状,着重讨论大学英语教学中翻译教学存在的主要问题,社会关注度不够,翻译教材匮乏以及授课教师存在的不足等,并对大学英语翻译教学提出相应的建议,最终达到提高学生翻译能力的目的。  相似文献   

12.
当前国际经济形势日新月异,不断增多的国际事务对英语类人才的要求也更加多元化,这就对我国英语人才的培养体系提出了更高的要求.然而,我国的大学英语翻译教学一直被边缘化、孤立化,并没有得到应有的重视或表现出其应有的作用.本文在对我国大学英语翻译教学的现状进行分析的基础上,总结、归纳出三方面问题并提出了相应的对策,以供借鉴.  相似文献   

13.
本文探讨了我国当前大学英语翻译教学中普遍存在的主要问题,并对这些问题尝试提出一些对策。翻译是大学英语教学中不容忽视的一部分,如何有效应对因课程设置、教学方式和师资力量等产生的制约作用显得尤为重要。  相似文献   

14.
在我国高等教育的英语教学实践当中,翻译教学既是技能培养手段又是课堂教学形式,本文就大学英语翻译教学的常见问题进行分析,列举翻译技巧,追究翻译的内在特点,引导学生回归翻译的本源和提高翻译能力。  相似文献   

15.
大学英语翻译教学效果与学生、教材、教师和环境等因素有关,在教学时需要明确教学目标,完善教材,提高教师教学水平和完善反馈信息。  相似文献   

16.
新时期,培养适销对路的综合型人才成为高校教育的主要目标。英语作为当代人才的必备技能之一,教师在进行英语教学时,应将重点放在提高学生的英语实践能力上。文章以英语翻译教学为例,探究新时期大学英语翻译教学中存在的问题和相应的处理对策,明确当前教学活动中的弊端和不足,创新教学方式方法,从而提高大学英语翻译教学的有效性,提高大学生的英语翻译能力。  相似文献   

17.
大学英语翻译教学对培养适应新时代要求的大学生具有重要作用。但是目前翻译教学存在比较严重的问题,学生的翻译能力也不容乐观。本文试图针对翻译教学中的若干问题提出改进的建议,以期强化翻译教学的成效。  相似文献   

18.
就大学英语翻译教学中存在的问题进行深入的剖析,并根据目前大学英语翻译教学的实践情况,提出一些应加强翻译教学的建议及措施。  相似文献   

19.
大学英语翻译教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
翻译是英语教学的重要组成部分之一,是当代大学生必备的基本技能之一。在本文中,作者分析了大学英语翻译教学中存在的主要问题及产生这些问题的原因,并就这些问题提出了相应的建议。  相似文献   

20.
分析大学英语翻译教学的重要性,指出学生在翻译过程中存在的问题,并对大学英语翻译教学提出建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号