首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 14 毫秒
1.
随着普通话的推广,北海道方言也逐渐向普通话演变。演变过程主要体现在两个方面,一是全国各地的移民涌入,使各个方言间相互融合并创造了北海道式普通话。二是人们之间的沟通与交流,电视媒体的宣传和国语教育的普及加快了方言向普通话演变的步伐。目前,方言逐渐减弱、普通话进行推广的同时两者之间也存在着一定的矛盾。  相似文献   

2.
贾平凹是我国当代著名作家,其作品以独特的艺术风格和丰富的文化内涵受到广泛关注。贾平凹作品中丰富的方言词汇给翻译带来挑战,如何在保持原作韵味的基础上,让国内外读者更好地理解和接受这些方言,成为翻译工作者关注的焦点。贾平凹文学作品中的方言特点鲜明,生活化、形象化、地域化、个性化、民族化等突出,且语法多变。在翻译策略方面,应综合应用不同的翻译理论与方法,达到受者接受效果好,沟通文化理解强的目标。  相似文献   

3.
英语双关语被广泛应用于各类文学作品中,不仅美化了语言还提高了文学作品的可读性。它可以分为谐音双关语,同形异义双关语,发音和含义双关语。只有对两种语言都有精确深入的理解才能翻译得出双关语。本文讲述四种不同的翻译方法:双关语翻译双关语,直译法,释义法和加注法。  相似文献   

4.
方言是地方文化的载体,在文学创作中方言词汇十分常见,本文试从方言与文化、方言与文学、方言与读者的关系去分析考察这一现象。  相似文献   

5.
当今,许多人谈论和探索着文学创作中的适合时代特色的新派、新格调。然而笔者以为在文学作品中,应当表现一定乡土特色,才能与之相辅相成。为此,在题材的选择、人物的塑造、自然和社会环境的描绘、风俗习惯的表现、语言风格的特色诸方面都应充分体现出乡土气味,“倒容易成为世界的,即为别国所注意”  相似文献   

6.
7.
李佳  孙炳文 《现代英语》2023,(8):103-106
翻译是了解外国文化的方法之一,文学作品中反映的外国文化也通过翻译作品传入各国,而作品中的方言,作为极具地方特色的语言,是作者表达中心思想的重要手段,其翻译的重要性不言而喻。文章围绕文学作品中的方言翻译这一主题,旨在说明方言翻译没有系统的原则,各种方言翻译方法的界限也很模糊,方言翻译不仅限于语言转换,还涉及文学作品的社会文化背景,探讨方言翻译的合理性、效果或影响及用到的归化与异化策略。  相似文献   

8.
语言接触中方言特征的易位研究——以临沂方言为个案   总被引:1,自引:0,他引:1  
方言和普通话之间的接触是我国现行语言政策下语言接触的一种普遍现象。在和普通话的接触过程中,方言会逐渐变异,甚至可能出现典型特征的易位现象。和普通话的接触过程中,临沂方言的一些典型特征发生了变化,而文化、年龄、职业、性别等社会因素对语言易位有一定的制约作用。  相似文献   

9.
社会方言是属于特定社会阶级的人们使用的语言变体,社会方言的研究关系到言者群体语言使用中的各种参数,诸如年龄变体、性别变体、社会地位变体,此外,社会方言的选择也将俚语、禁忌语及委婉语的选择联系起来了.  相似文献   

10.
本文的主要研究方向是论述地域性方言和社会方言之间的关系:两者之间既有区别又有联系.方法是分别阐述两种方言的形成过程,从语言学的角度分析其二者之间的不同。文中还提及语言融合的问题以及方言未来的发展趋势。  相似文献   

11.
刑事侦查与方言鉴别   总被引:1,自引:0,他引:1  
地域方言的鉴别,为确定犯罪嫌疑人的籍贯或地域归属提供了有价值的破案线索。从方言的区别性特征着手,以实证的方法,探讨地域方言鉴别的的规律扣方法,即语音特征的比较辨识、方言要素的综合比较辨析,以辨析同音别字为切入点。  相似文献   

12.
王雷 《文教资料》2008,(36):39-40
方言在国人心目中,在各民族的实际生活中,在很多指定的历史文化背景下,特殊的文化传承发展中,是永远消除不了的.它既体现了各民族的历史渊源,也体现了一个多民族国家的精神风貌.本文就鲁迅文学作品中的吴方言进行了研究,论述了昊越文人对鲁迅的影响.  相似文献   

13.
廖贞 《现代语文》2007,(9):65-67
方言是因地域之间的隔阂而形成的语言变体,一般所谓的方言,指的是地域方言.汉民族有悠久的历史,众多的人口,分布在广阔的地域,汉语在历史上形成了多样、复杂的方言.与此相应地,汉民族文化也包含着许多各具特色的地域文化.战争、割据所引起的社会分裂,动乱和灾荒所引起的人民的迁徙,是形成方言的常见原因.  相似文献   

14.
原徽州6县存在6种相互不能通用的方言,形成原因是古代北方多次移民带来不同时期、不同地域的北方方言与徽州土著的方言相互渗透、掺和的结果。而"双语现象"与《乡音》韵书是使多种方言得以保持稳定的重要因素。几十种《乡音》韵书手抄本的面世,为徽州方言的研究提供了丰富的原始材料。  相似文献   

15.
本文从以下六个方面探讨了文学作品中语言陌生化现象一、词类运用陌生化;二超常组句陌生化;二修辞手法陌生化;四特殊技法与篇章结构陌生化;五审美观念陌生化;六表达方式陌生化.  相似文献   

16.
文章对流传在常州地区的方言歇后语进行比对梳理归纳,对常州地区的方言歇后语的流‘传现状作了初步的分析探讨,以期从另一个角度认识和保护常州的地方语言文化。  相似文献   

17.
唐天佑 《亚太教育》2022,(4):177-180
在世界多种方言变体中,有一部分方言具有周边地区诸多方言的特质,从而成为区域性共同语。在世界官方用语整体强化的大浪潮下,仍有一些区域性共同语保留了其独特性,并借助日益发达的文化传播手段向世界进行传播。以成都方言和伦敦方言为例,通过对比探究区域性共同语背后的稳定性、发展性和习得模式,分析了区域性共同语存续的原因,以及探索其...  相似文献   

18.
《研究》以翔实的资料和科学的理论探索了白龙江流域汉语方言的语法特点,观点新颖,内容丰实,为语言接触学的研究提供了鲜活的语言事实。《研究》不但是一部颇有特色的方言学论著,也是研究语言接触与地域文化必读的一部有价值的学术著作。  相似文献   

19.
语言源于方言;何为语言与何为方言没有明显的概念界限;语言与方言在相互理解的程度上也没有明显的界限。  相似文献   

20.
陕南方言的相互接触同时也带来了陕南文化的大融合,使得陕南各项文化形态均具有南北交融、多元包容的表现特征.本文主要从陕南方言接触与陕南文化融合的关系来探析陕南方言的文化价值.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号