首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
我把“编”与“译”合起来谈,因为两者很难截然分开。一个译本是编辑和译者共同耕耘的产物,从定选题到看校样,双方一直是在轮流作业,谁也离不了谁。再说,多数外国文学编辑都兼做一点翻译工作,合二为一,这就更加拆不开了。我想谈这么几个问题——  相似文献   

2.
钱亚新先生从1928年起开始有著作问世,迄1990年卒时止,凡62年。这期间撰著、出版了图书馆学目录学专著10多种,发表了论文180余篇,另外尚存数种书稿和140余篇文章手稿未曾刊印。本论著编译系年的编写是在参考了张厚生在1982年第1期《图书馆学研究》杂志上发表的《钱亚新论著编译简目》、钱唐在1991年出版的《钱亚新集》书后提供的《钱亚新未发表的著述目录》的基础上,结合对钱先生的文稿和已正式出版或刊印的作品的查考,以论著编译的发表或写作的时间先后为序,按编年形式编著的个人著述目录。本目录的收录范围包括:图书馆学、分类学、文献学、目录学、版本学、索引和检字法等学科的单行本著作及论文,钱先生其它有关的著述或记录,均包括已发表和未发表的文献,也含有原稿已佚的。著录项目包括:合著者、题名、出版者、书刊名称、报纸的年月日、期刊的卷期。为便于读者对其中的某些发行量不多的论著和尚未发表的文稿有概略的了解,我们对其中的部分作品编写了内容摘要。(*为未发表的著述)  相似文献   

3.
钱亚新先生从1928年起开始有著作问世,迄1990年卒时止,凡62年。这期间撰著、出版了图书馆学目录学专著10多种。发表了论文180余篇。另外尚存数种书稿和140余篇文章手稿未曾刊印。本论著编译系年的编写是在参考了张厚生在1982年第1期《图书馆学研究》杂志上发表的《钱亚新论著编译简目》、钱唐在1991年出版的《钱亚新集》书后提供的《钱亚新未发表的著迷目录》的基础上,结合对钱先生的文稿和已正式出版或刊印的作品的查考,以论著编译的发表或写作的时间先后为序,按编年形式编著的个人著述目录。本目录的收录范围包括图书馆学、分类学、文献学、目录学、版本学、索引和检字法等学科的单行本著作及论文,钱先生其它有关的著述或记录,均包括已发表和未发表的文献,也含有原稿已佚的。著录项目包括:题名、出版者、书刊名称、报纸的年月日、期刊的卷期。为便于读者对其中的某些发行量不多的论著和尚未发表的文稿有概略的了解,我们对其中的部分作品编写了内容摘要。(*为未发表的著述)[编者按]  相似文献   

4.
选题丛谈     
这篇《选题丛谈》准备讨论选题的涵义,选题工作的意义、原则和要求,选题的设计与征集,选题的论证与决策,以及再版书的选题工作等。  相似文献   

5.
王赫佳 《新闻爱好者》2021,(11):后插5-后插6
近现代以来,中外文学的交流面不断扩大,外国文学经典在广泛的翻译、推介与研究中越来越多地为人所熟知,相关理论的研究深度和实践广度也随之得到了明显的提升.由范捷平等著的《外国文学经典生成与传播研究(第六卷)》(2019年6月北京大学出版社出版)一书,属于外国文学经典生成与传播研究系列学术专著中的第六卷,现代卷.该系列学...  相似文献   

6.
“孤岛”文化战线,随着抗战形势的发展而发展,同志们担负着繁重的宣传出版和训练文化新兵以坚持战斗的任务。这时新四军东进开辟了敌后抗日战场,并先后建立了抗日民主根据  相似文献   

7.
皖南事变是国民党顽固派所掀起的新的反共高潮,他们制造分裂,镇压人民,在中国上空,满布黑云,并在“孤岛”的上海乃至海外,同时嗾使御用报刊造谣污蔑,以致人心惶惶,不可终日,造成抗战前途极为严重的危机。大敌当前,我们为了坚持抗战,必需把顽固派所  相似文献   

8.
9.
10.
11.
张志鹃 《出版广角》2016,(22):80-82
英语媒体因其语言优势,在国际新闻传播中具有很强的主导性.如何在传达国外媒体不同声音的同时,引导国内读者从外媒的观察和评论中更客观地认识世界,界定自我,是英汉新闻编译者的重要任务.蒙娜·贝克的叙事理论为新闻编译提供了新的理论视角,新闻编译者可以通过叙事建构策略,塑造宽容理性的国民心态.  相似文献   

12.
文章以科学计量学方法和社会网络分析方法为基础,通过知识图谱工具分析2000~2011年间我国外国文学学科发展,从关键词共现、文献共被引、作者共被引和作者合著等角度,可视化的分析了CSSCI收录外国文学来源期刊发文及引用。  相似文献   

13.
我国外国文学翻译事业历史久远,著作浩瀚,经历年代反复赓续至今。文章细致梳理1949年至1966年间我国从事外国文学翻译事业的发展历程,从专事机构筹备成立到翻译工作实施推进,从所翻译外国文学图书版本特点到区域划分,指出二十世纪五六十年代,我国十分重视外国文学翻译出版工作,其间翻译的外国文学译著,充分体现了新中国成立初期引进外国文学的积极心态,丰富了当时广大人民群众的文化生活,也对新中国文学创作产生深刻影响。  相似文献   

14.
日寇紧紧包围中的“孤岛”,在党的领导下,文化战线上的同志,本着抗战必胜的信念,再接再厉地坚持战斗,以舌和笔为武器,运用合法和非法相结合的灵活方式,先后建立了大大小小不同形态的文化堡垒开展救亡活动。经过一年来的艰苦斗争,抗战形势有了新的发展,为了更好地团结留在“孤岛”上的文化界知名人士,文委决定办一个综合性的、以研究思想理论为重点的大型刊物,教育群众,进一步提高政治认识和理论水平,以利于文化战线上贯彻持久战的战略方针。  相似文献   

15.
编译参考   总被引:1,自引:0,他引:1  
以向读者报道全球的新情况、新动向和新思潮见长的《编译参考》杂志今年第9期推出“中国专栏”,刊发了“中国在国际关系中的国家利益观”、“中国艺术品西行”一组文章,观点新颖,值得一读。编译参考~~  相似文献   

16.
其他历史书的笔法《春秋》以外的历史书的笔法,范围太广,要仔细考究起来,可以对其中著名的每一部历史书作一个专题研究。这里,只能大略地粗浅地谈几点。为了避免重复,类似《春秋》的笔法,这里都不淡了。下面谈谈与《春秋》不同的或继承《春秋》而有所发展的笔法。  相似文献   

17.
选书(下)     
前篇用食蘑和毒蘑作比喻,说明要摒弃有害书,选择有益的书读。然而,从聚焦成才的规律来看即使是有益的书,也要优选而读. 在知识激增的今天,据说世界上每年出版的书不下几十万种,如数购来,图书馆的藏书量十年左右要增加一倍,也就是说,到2000年,每个大图书馆的书架起码将扩延50公里方能容纳。如此广袤无垠的知识海洋,任何一方面的专家穷毕生精力日夜苦读,恐怕也只能读完沧海之一粟。从人的有限精力和思维效率来看,知识探求者可以潜到知识海洋的相当深处,却不可能踏遍海洋的每一个角  相似文献   

18.
19.
出塞曲(下)     
三、与叛匪遭遇 走出星星峡峡谷,眼前的戈壁比嘉峪关外的戈壁更大更荒凉。气温也比那里高,太阳灼得人如同火烤,空气里弥漫着一股焦糊味,好像大地正在燃烧,有的同志开始流鼻血。出嘉峪关时年轻同志都满不在乎,可现在却发出感叹:“新疆怎么这样荒凉!”  相似文献   

20.
周立波是中国现代著名作家、文学家、编译家,拥有作家、学者、战士、编译家等多种称号。本文从编译的角度,主要探讨了周先生一生的编译实践活动,研究了其编译思想,将一个更加清晰全面的周立波形象呈现在大家面前供大家分享。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号