首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是社会和化的产物,英语和汉语分属两种完全不同的语言,它们在思想的表达方面存在着很大的差异,也正由于英汉语言表达差异的影响,导致了学生在写作中存在一些问题。  相似文献   

2.
范嘉 《海外英语》2011,(2):46-47
英汉两种语言在语篇方面存在着巨大的差异,这些差异给大学英语写作教学带来了巨大的挑战,给大学生的英语写作造成了诸多困难。文章以英汉语篇差异的两个具有代表性的方面——语篇衔接之形合与意合和语篇结构之开门见山与含蓄曲折为切入点,详细分析英汉语篇的差异,并从差异中总结出有益于大学英语写作教学的相关启示。  相似文献   

3.
语言是思维的外衣。英汉思维方式存在明显差异,而这种差异必然在英汉语篇上有所反映。时比分析英汉语篇之间的差异,对英语写作教学具有举足轻重的意义。英语教师在教学中应向学生输入英汉语篇差异的有关知识,帮助学生用英语语篇思维模式来安排自己的文章,从而提高英语写作能力。  相似文献   

4.
大学生英语写作中常见的错误不仅存在于词汇、语法、句子,还有语篇。在列举英文写作中普遍存在的语篇问题的基础上,通过对比英汉文化和思维模式差异、篇章结构差异、语篇策略差异,来探讨汉语语篇思维模式对英语写作的影响。  相似文献   

5.
关于中英思维模式差异对英文写作的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国人和英美人在思维模式上存在着一定的差异,这对各自的语言表达形式(如词、词组、句子和篇章)的选择产生较大影响。因此,在进行英文写作时应特别注意这一差异的存在,以有助于写出地道的英语文章。  相似文献   

6.
语言是社会和文化的产物,英语和汉语分属两种完全不同的语言,它们在思想的表达方面存在着很大的差异.也正由于英汉语言表达差异的影响,导致了学生在写作中存在的一些问题.  相似文献   

7.
语言是社会和文化的产物,英语和汉语分属两种完全不同的语言,它们在思想的表达方面存在着很大的差异。也正由于英汉语言表达差异的影响,导致了学生在写作中存在的一些问题。  相似文献   

8.
英语和汉语在词义和语篇的结构上有着各自的特点,并呈现出差异性,这种差异性也充分体现在英诗和汉诗中。充分认识这种差异性,将有利于提高汉诗英译的理解能力和翻译水平。  相似文献   

9.
胡永利 《海外英语》2014,(16):159-160
英文写作是英语听说读写四项技能中最能反映英语水平同时也是最棘手的一个环节,往往暴露出中学学生的很多问题。词汇和语法问题随着英语学习的不断深入会有所改善,但因英汉思维差异导致的语言和逻辑差异却屡见不鲜。因此,该文意从篇章结构,语言风格,及句子结构三方面探讨英汉思维差异对英文写作的影响,以期对提高学生英文写作水平有所裨益。  相似文献   

10.
大学生英语写作句法层面存在诸多问题,根本原因是学生未能转换思维差异导致的语言差异。本文旨在通过分析英汉思维差异及其对英语写作的影响帮助学生有意识地改善句法层面的写作。  相似文献   

11.
英文写作中的母语文化负迁移现象   总被引:3,自引:0,他引:3  
中国学生在进行英写作时往往无意识地利用母语进行思维,往往从汉语的视角来看待事物和表达思想。母语化常对学生的外语学习和写作产生负面影响,即母语化的负迁移干扰了外语学习,因而常常引起书面交际的失误。造成这一现象的原因及其解决方法可以从词汇、句法和语篇三个层面的分析中找到答案。  相似文献   

12.
语言是思维的工具。语言是思想和化的直接体现。一定的民族语言与一定的民族性和化特征相联系。不同的价值取向和化倾身构成不同的思维定势,在各自民族语言的形式和结构中反映出来。本从字、词语、句法等层面,对思维方式的差异在汉、英语言中的表现进行粗浅的探讨。  相似文献   

13.
基于有效提高我国英语学习者的英语学习水平,结合中西思维方式差异的比较,着重从词汇(Vocabulary)、句子(The sentence)、结构(Structure)等三方面就中西思维差异对中西人英文写作所产生的影响这个课题,进行了较为深入分析和探讨。  相似文献   

14.
本文从两个方面分析了汉英思维模式差异对中国大学生英语写作中语篇组织造成的影响,提出教师在教学中应对学生输入汉英思维模式差异的有关知识作必要介绍,以帮助学生用英语语篇模式来构建自己的文章结构,写出地道的英文。  相似文献   

15.
中西思维方式各具特色并促成了语言上的不同.该文着重分析中西思维差异以及由此造成的写作中汉英语篇模式及句子结构的差异.  相似文献   

16.
英汉思维差异,使早已形成汉语思维定势的中国学生在英语写作中常常难以适应英语句法的复杂变化而写出许多“汉语式”的偏误句子。结合英语教学实践,从英汉句法上的差异入手,分析大学生英语作文中“汉语式”的英语句子或表达,旨在提高学生在英语写作中用英语思维的能力,抵制汉语思维的影响,写出符合英美人思维习惯而乐于接受的英语句子来。  相似文献   

17.
英汉思维方式的差异造成了英汉语言表达的差异。文章从文章结构、段落组织、选词造句三个方面论述了英汉表达差异对英文写作的影响。  相似文献   

18.
思维与语言密切相关,思维是语言的灵魂,语言是思维的载体。英汉思维方式存在明显的差异,这些差异给中国英语学习者的英语写作带来了不利的影响。本文在前人研究的基础上,具体分析英汉思维方式的差异,即直线型思维与螺旋型思维、分析性思维与综合性思维,对中国学生英语写作的影响,并且针对每一差异,本文都分别从词汇、句子、语篇三个层面深入探讨其对英语写作的影响,从而使中国学生更清晰地认识英汉思维的差异所在,进而尽可能地减少汉语思维对英语写作的消极干扰。  相似文献   

19.
在实际教学中,英汉文化差异对我国大学生英语写作产生了较大的影响,我国绝大多是的学生写出来的文章仍然是中国式的英语作文。为此本文从英汉文化差异对中国大学生英语写作中观点表达的影响、英汉文化差异对中国大学生英语写作中篇章结构的影响这两个方面,来分析英汉文化差异对中国大学生英语写作的影响,最后提出了笔者的个人意见。  相似文献   

20.
中西方文化的不同决定了思维方式的不同。从英汉语篇思维模式的差异来探讨英文写作教学可以收到事半功倍的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号