首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
滿清入關以後,正規軍隊有八旗兵和綠營兵兩種,兩者全有一定的數額而且是經常設置的,所以稱爲額設制兵。此外還有‘土兵’,是少數民族部隊,雖然也是經常設置的,但爲数不多,只在四川、甘肅、湖南、廣東、廣西、雲南、貴州、西藏、青海有之(清史稿兵志五)。又有‘鄉兵’、‘團練’、‘練勇’、‘防軍’等等,都是臨時招募專備一事之用的,事定即行裁撤或者改編。所謂‘旋募旋散,初非經制之師’(清史稿兵志四),所以不算作正規軍隊。同治以後,陸續採用新式槍械,訓練新式軍隊,於是‘練軍’、‘防軍’、‘防練軍’、‘新軍’、‘自強軍’、‘得勝軍’種種名稱隨之而起。後來劃一改爲陸軍,逐漸淘汰了綠營,成爲正規軍隊,但是新軍制計劃沒有完成,清朝已經滅亡。  相似文献   

2.
(甲)我對朗讀的一點體會 在語文课的講授過程裹,朗讀佔很重要的地位,因為它不但可以培养学生‘聽’和‘说’的能力,就是對於文章主题的瞭解及感受也有一定的帮助,同時可使寫作達到語文一致的要求。在教学中我曾用过好几种朗讀的方式。一般文章的朗讀是在讲授前對学生加以指導,然後由同学單人或集体朗讀。遇到情節或结构複雜的文章,我  相似文献   

3.
引言 关于量词重叠的语法意义,一直都是人们讨论的焦点,大致形成了两种观点.一种观点认为:量词重叠表示"每"的意思.胡裕树(1962):"量词可以重叠,重叠形式的量词含有‘每一’的意思."马真(1988):"量词可以重叠,表示‘每’的意思,例如‘个个’就是‘每一个’的意思.  相似文献   

4.
<正>我曾经听过一个初中语文老师的公开课。课讲得不错,但她讲到一个人要有志气时,板书出一句名言:"三军可夺帅,匹夫不可夺志也。(《论语·子罕》)。"有学生提问:"‘子罕’是什么意思?为何写了‘论语’还要写‘子罕’呢?"老师不假思索地回答:"‘论语’是书名,‘子罕’是孔子的学生名。孔子有很多贤弟子都带‘子’字,如子路、子贡、子张、子游等等。‘子罕’也是《论语》这部书中的一个章节,所以这样标示。"  相似文献   

5.
近幾月來,各地報刊上,對‘活教育’的教育思想發表了一些評論,‘活教育’的創始人和參加過‘活教育’社工作的人,也展開了初步檢討,這些批評與自我批評都很有益處。我現在且就陳先生寫給孩子們讀的‘我的半生’這本小冊子,發表一點意見。 這本書是陳先生著作中有着代表性質的,寫在他的五十歲時候(一九四○年),原名‘五十回憶錄’,後來改爲‘我的半生’,陳先生寫這本書的理由  相似文献   

6.
初中语文课本注解(11)“(请献十金)请(让我)奉送(给你)十金。请,和下文‘请说之’,‘吾请无攻宋矣’的‘请’都是敬辞”欠妥当。“请”,在古汉语中不一定都是歌词。应该说,它含有谦逊的语气,表示的意思有两点:一、意愿,二,请求。“请献十金”。译成“我愿意送给你十两黄金”为妥。因为“墨子曰:……愿借子杀之”,“公输盘不说”,所以只能按“有钱能使鬼推磨”  相似文献   

7.
問題解答     
問:關於小學教師的待遇問題 (綜合讀者來信問) 答:我們接到很多讀者來信提出一些關於小學教師的政治待遇與社會待遇的問題。‘社會待遇’與‘政治待遇’,實際上是一回事。首先,我們認爲從事學校教育工作的教職員,都是革命工作人員的一部分,因為小學教師是站在人民立場,為人民培養‘熱愛祖國和人民的自覺的、積極的成  相似文献   

8.
今年第八期‘江蘇教育’中,附寄了一份‘讀者意見表’,現已陸續收到九百餘份。我們将所有意見作了綜合整理,作為編輯部改進工作的依據?F在,将讀者所提意见中的幾個問題先和大家談談。讀者最喜歡閱讀的是有關教育工作中中心工作的稿件,如去年‘熱愛兒童’學習的稿件,最近關於勞動教育的稿件,認為它能及時解决問題,  相似文献   

9.
調整與改進 山東文教應遵照中央教育部和出版總署關於調整全國教育期刊的指示,並根據該省的具體情况,决定把‘山東教育’改名‘山東文教’,確定以教師中佔最大多數的農村小學教師和民校教師爲主要讀者對象。為了使廣大讀者看得懂,他們决心把文章組織得更短些,更通俗些.以新面貌出现的‘山東文教’二卷四期,採用二開的小本子,字體放大了,不論攜帶保仔和閱讀都很方便。  相似文献   

10.
昨晚一个研究生发来电子邮件问学:"石老师:《近思录》后有朱子评语,‘四子,六经之阶梯。《近思录》,四子之阶梯。’‘四子’是什么意思?是《四书》吗?没有标书名号,可见不是书名。我在网上查了,很多学者都说这句话中的‘四子’不是指《四书》,而是指宋代的周、张、二程四子。一个师兄告诉我,《哲学研究》有一篇文章说‘四子’并非是指《四书》,是说《近思录》是读周、张、二程之书的入门读物。记得  相似文献   

11.
天津教育第七期發表了一區中心霍瑞鸿同志‘改進中的五年級丙班’一文,我讀完了覺得霍同志在作‘課堂秩序很亂,上課鈴響過五分鐘,還不能安靜下來……’這樣一班的班任,雖然起初‘向行政提出不願教這一班’‘後經行政的鼓勵與帮助’而堅定了信心。‘盡自己最大能力來對待工作’並且鑽研出許多方式方法而渐渐‘在講課當中能作到有秩序的提問题,絕大多數同學能安心聽講’。這一種鑽研業務,努力工作,爲人民教育事業服務的精神,是值得我們學習的。但在具體方法方面,我覺得有不太恰當的地方,願提出與大家研究:  相似文献   

12.
廣議說,教育乃獲得經驗的過程。獲得經驗可有兩種方法:一種是直接的方法,一種是間接的方法。我國素來的教育着重書本,所以在大多數人的心目中‘教育’就是‘讀書’,書本爲教育唯一的工具,誦讀爲教育唯一的方法。這種從‘讀書’以獲得經驗的方法就是上文所謂間接的方法,這種從書本得來的經難可謂之間接的經驗。  相似文献   

13.
我是活教育書刊的一個讀者,正在該社征求讀者批評意見的時候,我願貢献幾點個人意见,以供該社參考: (一) 活教育提出了三大目標,即“(一)做人,做中國人,做現代人(目的論);(二)大自然,大社會,那是活教材(課程論);(三)做中教,做中學,做中求進步(方法論)。”(見“活教育的理論與實施”)就是活教育理論體系的主要部份。 這個理論體系是怎樣來的呢了?根據張文郁先生的解釋是:“陳鶴琴先生的‘活教育’理論導源於杜威的‘教育即生活’和‘從做中学習’;也受影響於  相似文献   

14.
(一) 編輯同志: 當我們讀了‘人民教育’一九五二年八月號的社論‘新中國對人民教師和青年的關懷’後,我們都感到非常的興奮,都體會到了新民主主義社會制度的優越性和共產黨毛主席的偉大。  相似文献   

15.
_、_。。____.____.、,、_.、_、__、B、C回证明或否定:在凸ABC中,有sin‘A(sin‘B Sin’C)<2c。s’子·。。S‘子。————“””““”“一‘“—一”’“-’““““”—“““一’“—””——一2—一2”(注:命题人对第一位正确解答者拄辽金30元)有奖解题擂台(37)@张云华$四川沪县一中!646123~~  相似文献   

16.
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不否知也!’如或知尔,则何以哉?”(高中《语文》第五册《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》)课本注“以吾一日长乎尔,毋吾以也”,意思是不要因为我年纪比你们大一点,就不说了……毋吾以也,就是‘毋以吾也’,意思是不要因我(就不说了)。”我觉得“毋吾以也”应解释为“不用我了”,“以”不应训为介词“因”,而应训为动  相似文献   

17.
一般认为,“名词一般不能重叠”.“少数带有量词性质的单音节名词可以重叠,重叠后表示‘每一’的语法意义,如‘年年’、‘月月’、‘家家’、‘户户’等”(何世达、郭明玖、柴世森合编的《现代汉语》,北京大学出版社83年10月出版)黄伯荣、廖序东主编的高等学校文科教材《现代汉语》也持这一观点。事实上,有些不具量词性质的双音节名词是能重叠的,并且汉语早就有这类词重叠使用的现象。如“虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匱也。(《列子·汤问篇》) “上上下下都一齐哈哈大笑起来,湘云掌不住,一口茶都喷出来,。黛玉笑岔了气,扶着桌子直叫‘嗳哟!’……”(曹雪芹《红楼梦》)  相似文献   

18.
初中语文第五册《公输》一课有这样一句话:“公输盘诎,而曰:吾知所以距子矣,吾不言。”对这句话中的“所以”,各种资料的解释不尽相同。课本是这样注释的:“[所以]用什么(方法)。和现代汉语里用来表示因果关系的连词‘所以’的用法不同。”广西民族出版社出版的《中学古诗文对照注释》认为:“‘所以’:所[助词],以[介词,用]。‘所以距子’中的助词‘所’,先与介词‘以’相结合,然后再与动宾词组‘距子’组成名词性的‘所’字结构,这里表示公输盘将用来对墨子的方法,可译为‘……的方法’。”天津人民出版社出版的《中学文言文语言分析》:“‘所以距子’,用来抗拒您的方法,‘所’字词组,作‘知’的宾语。‘所以……’表示‘用来……的方法’。‘所’,特殊指示代词,加上介词‘以’,同后面的动宾词组‘距子’组成一个名词性词组。‘所’字指代介词‘以’所介绍的对象。‘所以……’,表示用来‘距子’的方法。古代汉语里的‘所以’,跟现代汉语的‘所以’用法不同。现代汉语里的‘所以’是一个因果连词。”  相似文献   

19.
幽默     
释义 一位大学教授对学生讲道:“古代‘吕’是接吻的意思,口对口,很形象。”其中一学生问道:“如果‘吕’是接吻的意思,那么‘品’字又怎么解释,三个人在一起接吻吗?” 教授正待发怒,又一个同学起来说:“我看‘品’字还好解释,‘器’字呢?四个人和一只狗在干什么?”  相似文献   

20.
于卓同志對於蘇聯‘教育學’中三個基本概念的翻譯,提出了很寶貴的意見,這是我們很歡迎的;同時,我們也徵得了凱洛夫‘教育學’的翻譯人南致善同志的意見,一併發表出來,希望從事翻譯工作的同志,來共同討論,得出一個比較合理的一致的意見,這對於‘教育學’的讀者是會有幫助的。 關於另外的幾點意見,我們答覆如下: 一、共產主義教養的範圍是四大方面,是根據凱洛夫‘教育學’裏所指出的,請參看讀書二一頁——二二頁。這一點似乎還没有什麽‘誤解’。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号