首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
汉语亲属称谓,是中华民族特有的语言文化现象。不同时期的亲属称谓,是当时社会的血缘关系、家庭组织形式和婚姻状况的深刻体现,对于社会文化的研究具有重要的参考价值。从古至今,亲属称谓的数量、体系、称法和写法都发生了很大的变化,才逐渐形成今天的亲属称谓系统。而这些历时演变,往往是社会发展、亲属制度、汉字形音义、方言俗用等众多文化因素共同促成的。  相似文献   

2.
《中外文化交流》2014,(8):83-84
汉语教学一直是海外中国文化中心的明星课程。2014年6月21日。贝宁中国文化中心2013~2014年度汉语班结业,参加培训的数十名学员多是零基础,通过教师近一年的指导,已能用简单的汉语对话了。期间,学员们参加了中心各类文化活动,如2014年“欢乐春节”汉语征文比赛、“贝宁中国文化中心杯”汉语水平大赛和“汉语桥”比赛等,提高汉语水平的同时也加深了对中国的了解。  相似文献   

3.
亲属称谓是交际中最能体现民族文化特征的语言形式之一。不同语言的亲属称谓作为各自民族文化的积淀物,均具有各自不同的民族文化特色。本文通过对汉语和英语亲属称谓所具民族文化特征的系统阐释,对比分析,揭示两者的文化差异,从而明确对外汉语亲属称谓教学的重点难点,并提出相应的教学措施。  相似文献   

4.
汉语成语同英语谚语一样,作为一种语言形式,是人们在长期生活经验中总结出的,具有一定哲学道理和思想依据的、精炼化的语言表达形式。古往今来,各式各样的行为动作、风土人情、自然景物,都曾被人以文字的形式浓缩在中英成语或谚语当中,诠释着一种精神、一种文化。本文将着重对成语当中的动物形象进行研究,并通过中西方文化意识形态的比较,对其因历史、地域、习俗文化等方面的差异而引起的具体形象的不同表达进行阐释。本文研究的目的在于,希望从文化对比和分析的角度,为从事中英文语言和风俗文化学习与研究的学生找到较为贴近生活的突破口,使之更透彻地理解中西方风俗文化和思想认知上的区别。从而引导语言翻译和文化传播在更科学有效的途径中进行,使汉语学习者对中国文化的理解更精准,在语言的翻译过程中,更高效地传神达意。  相似文献   

5.
汉语与汉民族思维之文化通观申小龙语言是以特定的民族形式来表达思想的交际工具。人类思维中概念的形成,推理的展开,都需要有语言形式的"包裹"才能巩固下来,人的认识才能推进,各民族的思维方式不同,必然深刻影响与之相应的语言形式,在世界各大语言体系中,汉语具...  相似文献   

6.
张泰 《华夏文化》2006,(3):36-37
语言是文化的符号,不同民族的语言记录反映了不同民族的文化风貌。汉语是世界上最古老的语言之一,它对促进汉民族文化的发展作出了巨大的贡献。作为整个人类文化的一部分,汉语又是汉民族文化的载体,同汉民族文化相互影响相互制约。汉民族文化影响制约汉语的发展,同时,汉语又影响着汉民族文化的产生、发展、传播。在实际汉语教育、教学研究中,我们通过对汉语亲属称谓、词语运用、汉字结构等方面的研究,揭示汉语所负载的文化涵义以及汉民族的文化心理,有助于人们更好地了解、认识汉语与汉民族文化的关系。  相似文献   

7.
<正>2012年和2013年的两年间,我作为汉语教师志愿者,在哥伦比亚的安第斯大学孔子学院从事汉语教学工作。安第斯大学孔子学院开设了两种类型的汉语课程,一类是为本科生提供的选修课,计入学分;另一个类是继续教育课程,为社会各界人士提供学习机会。同时,孔院也开设文化课程,包括"中国书法与绘画""东西方影像与文化"等。每年安第斯孔院都会举办"中国文化周",包括专题讲座、  相似文献   

8.
正语言是人类最重要的交际工具,是人类思维的工具,也是传递信息的工具。语言也是国家、民族的标识,汉语作为中国主要使用的语言,在近代所遭受的境遇是非常复杂的。近代来华的外国人很多,又以西方人为主,仅以上海为例,1942年上海的外国人达到高峰,150931人。他们来自很多国家,阶层也不同,在中国从事的工作也不一样,来华的目的也有差异,所以他们对汉语的态度以及学习汉语的情况是很复杂的,但就总体而言他  相似文献   

9.
<正>为响应武汉市委、市政府建设"文化五城"的号召,推进"博物馆之城"建设,拉近博物馆与广大青少年之间的距离,2014年度"童心飞扬、绽放武博——小志愿者暑期体验活动"再次启动!该活动是武汉博物馆青少年活动的品牌,经过历年的成功举办,赢得了极佳的社会口碑,也形成了武汉博物馆较为稳定的小志愿者队伍。2014年7月初,武汉博物馆通过官网、微博和相关媒体面向社会招募小志愿者,通过海选的形式在报名的青少年中择优挑选出30名,于7月9日  相似文献   

10.
国家的语言与文化推广政策、措施作为公共外交的重要组成部分,对国家总体战略布局有着重大影响。伴随着中国国力增强和汉语文化在世界范围内的强烈认知需求,我国在海外建立起多种语言文化推广机构,运转十余年中不断向着规范化调整。今后仍需从增强国家"软实力"出发,体现尊重,寻求认同,处理好语言文化建设内外关系,整合海外汉语推广资源,加强"三教"建设,加强管理体制改革,提高推广机构自我运转能力。从根本上帮助海外汉语言文化推广机构向着健康、良性循环的方向发展。  相似文献   

11.
在18-19世纪欧洲的语言、哲学研究领域,汉语被看做是停滞、低级的语言,也因为其语言系统与欧洲语言的重大差别被欧洲学者判定为难学。19世纪下半叶开始,更多欧人来华,遵循欧洲语言研究方法,学习和研究实际使用中的汉语。夏德从语言事实出发,用欧洲语法框架来分析和归纳"文件"体汉语的用法规律,体现了历史比较语言学拟构和描写的视角与方法。夏德通过考察"文件"体汉语深入思考汉语的特性,强调汉语与印欧语一样具有自身的语法规则,并处在发展变化中。夏德同时强调汉语与欧洲语言的异质性,反对在深入了解汉语特点之前,在历史与比较框架中简单、生硬地套用语法规则。这也注定了夏德的汉语及中国研究观点无法被19世纪末20世纪初的主流学术界所承认和接受。  相似文献   

12.
正中国瓷器,承载了各个时期政治、经济、文化发展史,甚至在很多藏家眼中与人的生命等值。"中国"在英语中之所以被称为"China"即瓷器,无疑是因为中国瓷器文化在世界产生了既广且深的巨大影响,并得到了举世公认的缘故。近年来,明清瓷器,尤其是官窑精品瓷器不断刷新瓷器成交纪录。这主要是因为此时期的瓷器不仅具有造型艺术,还具有绘画艺术和历史文物价值,而且在制造工艺上也更为繁复考究,一直是藏家追捧的热点。我们先来盘点  相似文献   

13.
今人往往把"说书"的含义等同于"说唱",视"说书"与"说唱"为同义词。实际上,"说书"概念丰富,具有解说某种或某类书籍,指代特殊官职、特殊文体,表示说唱曲艺活动这四层含义。前三种"说书"概念都产生自以经史典籍为代表的雅文化之中,而具有说唱含义的"说书"概念则源于以俗文学为代表的俗文化之中。"说书"概念从雅文化到俗文化的流变过程中在说书对象、说书方式、说书内容方面发生转移,使得两种文化层面中的"说书"既有区别,又有联系。真正而全面地理解"说书"概念及其文化转移,才能有助于弘扬与传承曲艺类说书这一非物质文化遗产。  相似文献   

14.
文化传播的目的是促进不同文化间的交流、提升国家软实力。孔子学院开展中外语言文化交流活动,成为中外文化交流的重要平台。加强对这一文化平台的研究和建设,尤其是研究其开展文化活动的内容和方式,有力地支撑了跨文化交际中"第三文化"理论的研究,该理论也能反哺跨文化交流实践活动的开展,为中国传统文化的国际传播积累经验。  相似文献   

15.
曹操高陵出土"香囊卅雙"石牌。可以推知曹操高陵應有"香囊"隨葬。東漢魏晋時期社會上層用"香"風習普及。對西域"珍香"的向往,與《續漢書·五行志一》 "服妖"條所謂"靈帝好胡服、胡帳、胡床、胡坐、胡飯、胡空侯、胡笛、胡舞,京都貴戚皆競爲之"記述的社會習俗傾向相關。歷史文獻所見"持香囊"、"繫香囊"、"帶香囊",以及"著""香囊"、"懸" "香囊"、"垂" "香囊"習俗,形成值得重視的社會風俗情景。絲路西來的文化影響,也通過這種物質生活與精神生活共同的消費形式有所表現。  相似文献   

16.
“川江号子”的文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为川江航运文化的重要组成部分,"川江号子"是地地道道的俗文化,其原因在于它直接地起源于下层人民的劳动.与其它号子相比,"川江号子"具有自己显著的地域特征.本文就"川江号子"的产生、内容、号工等方面对其文化内涵进行探讨.  相似文献   

17.
融合传播作为一种新的大众传播形态是近年来出现的,但是作为一种思想在中国古代文化中早就存在。论文从"言、象、意、融合"、"诗、画融合"两个方面探讨了中国古代文化中的融合传播思想,并进一步探讨了这一融合传播思想的根基是中国古代以"象"为核心的体悟式思维,最后分析了中国古代文化中的融合传播思想对当代融合传播所带来的几点启示。  相似文献   

18.
本文解析了英国大英博物馆、美国大都会博物馆等收藏、塞浦路斯出土的公元前300-100年的古希腊文明猪形陶俑拨浪鼓,同时探讨跨越两千年,乃至更遥远的中国古代儿童玩具"拨浪鼓"的形象演变和特征、作为东西方文明中具有共性和个性特征的中塞两国儿童玩具的发展过程,认为虽然在形式上发展各有差异,但却依附于共同的价值主体,是人类文化多样性的完美呈现。"拨浪鼓现象"反映了古代人类文明发展的多元文化共生与交融。  相似文献   

19.
不久前,一则新闻报道引起了社会各界的广泛关注。在上海举行的一项翻译大赛中,由于难以找到最佳译文,该项赛事不仅一等奖空缺,而且惟一的二等奖竟然由一位新加坡土生土长的华人获得。语言学界的专家们忧心忡忡地发问:身为中国人,不能熟练地使用母语进行思想、文化和生活上的交流,不懂得珍惜母语蕴含的丰富的文化和历史价值,难到不很悲哀吗?这个事例似乎为近年来汉语在本土的地位和处境给出了一个刚性的注脚,同时也再一次引发了大家对汉语危机的深切关注和思考。“百年中文,内忧外患”,这是人们对当前汉语生态处境的概括。语言是民族认同感的…  相似文献   

20.
田廷祥 《大理文化》2022,(1):后插1-后插2
11月25至26日,云南省文联"文艺轻骑兵基层行"系列活动走进剑川县、鹤庆县开展文艺志愿服务活动,本次活动以"奋斗百年路·迈步新征程"为主题,组织文艺志愿者以文艺轻骑兵的形式,通过文艺慰问演出、文艺培训等形式,满足基层群众多样化、多层次的文化需求,丰富老百姓的精神文化生活,以实际行动展现文艺界不忘初心、牢记使命的信仰追求,为当地百姓献上了精彩纷呈的文艺盛宴.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号