首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
王芳 《记者摇篮》2009,(12):50-50
在中外电视广告中,一个国家的电视广告品牌风格反映着本民族的文化传统,体现着彼此的文化差异。  相似文献   

2.
冷凇 《声屏世界》2006,(3):59-61
电视广告中的幽默元素电视广告的诸多类型中,幽默诉求广告在英国是最受欢迎的类型,大约三分之一以上的广告选择了幽默的形式。学者戴维·刘易斯(David Lewis)曾经用仪器测量过大脑对电视幽默广告的反映。生理学的研究结果表明,大笑或微笑时,压缩的血管使更多的血液被挤入大脑,从而使大脑分泌内啡太,产生良好情绪,从而让人们从一个更积极的角度来看待产品。研究同时显示,喜剧情节对大脑的效果与催眠很相似,在这种状态中,受众的注意力变得相当精准,热烈。因此幽默的广告最容易给人们灌输品牌意识。2005年6月法国著名雷诺(Renault)汽车广告中…  相似文献   

3.
本文对跨文化背景下中西方广告翻译中的文化差异进行了分析,并结合理论与实例对广告翻译提出了建议.  相似文献   

4.
梁剑 《大观周刊》2011,(19):251-251
作为跨文化交际的一种,商务英语翻译在当今经济一体化的世界中地位显得日益突出。由于是跨文化的交际。文化差异因素在所难免,进而会对商务英语的翻译带来一些不利影响。鉴于此,阐述了商务英语翻译中文化差异的主要表现,并提出了相应的解决措施,以期为降低文化差异程度带来一定借鉴。  相似文献   

5.
徐燕 《新闻爱好者》2010,(6):123-124
本文从文化与语言的关系着手,分析英语新闻翻译中的东西方文化差异及其形成的原因,以期对新闻译者准确把握文化因素和读者心理,有效提高译文质量有所帮助。  相似文献   

6.
刘杨 《大观周刊》2011,(9):21-21
唐诗宋词在中国文化史上的举足轻重的地位不容置疑,然而,在对其英译的过程中却不免遇到或多或少的问题,即文化差异。本文首先追溯我国翻译史的三个阶段,然后进一步探讨分析和解决唐诗宋词英译过程中的文化差异问题。  相似文献   

7.
新闻翻译中的文化差异和跨文化意识培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着国际交流的日益频繁,新闻翻译显得越来越重要.新闻是用不同语言书写的,而语言是文化的载体,因而新闻翻译必然涉及文化翻译,译者应具备跨文化意识,充分调动自己对异文化的敏感性,才能使译语读者不仅能获得原语新闻记者所报道的信息,而且还能获得与原语新闻读者大致相同的教育或启迪,获得与原语新闻读者大致相同的信息享受或文学享受.本文旨在通过新闻翻译中与文化相关的一些实例,说明在从事新闻翻译时,译者除了要熟悉译入语和译出语的语言特点外,还应加强自身跨文化意识的培养,平时要深入研究语言学、跨文化交际学和翻译学,有意识地学习中、西方两种文化.  相似文献   

8.
华昭 《采.写.编》2022,(9):118-120
随着社会的不断发展,不同文化背景下的人们不管是工作还是日常生活中的交集不断增加,藏族与汉族之间的文化交流和传播已经成为两民族共同发展的重要组成部分。藏汉翻译在跨民族跨文化传播交流活动中的地位越来越重要。中国地大物博,民族构成复杂,为了促进民族大融合的进程,就必须要重视不同民族之间的文化交流。正因如此,翻译工作就显得愈发重要,好的翻译工作需要做到尽可能地消除因文化差异所导致的歧义和误解,将不同民族的内容通过高标准的要求转化为另一民族所能理解的内容。翻译工作为藏汉民族之间的文化交流构建起重要的桥梁,翻译工作在跨民族跨文化交流中起到了至关重要的作用。  相似文献   

9.
文化差异是翻译的一个难题,尤其是英语习语集中地体现了与汉语的文化差异,更是翻译的难点.本文分析了英语习语的来源以及英语习语与汉语的文化差异,对英语习语的翻译略作了一些探讨。  相似文献   

10.
文化差异是英语翻译中的一个难题,特别是对成语的翻译起很大的影响。因生存环境、风俗习惯等不同文化差异的英语成语翻译在表达的意义上存在着明显的差异。本文主要分析了文化差异的起因,对成语翻译的影响以及对成语翻译的对策进行探讨。  相似文献   

11.
王静 《大观周刊》2012,(51):358-358
针对习语来说,它是一个国家或者地区的文化沉淀,是语文在使用的过程中出现的一些固定的或者标准的用法,承载着不同的文化符号和文化特质,是语言的精华、文化的载体。因此,要想做好习语的翻译,必须了解不同文化之间的差异,可以粗略的说就是一种文化翻译。本文就探讨了英汉的文化差异及习语翻译的一些基本技巧和策略。  相似文献   

12.
文化差异与词语翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过分析英汉两种语言之间存在的文化差异现象,探讨有关词语的翻译技巧,以求源语与译语达到高度的吻合。  相似文献   

13.
李美 《新闻传播》2010,(1):80-80
电视为视听兼具的媒体,虽然画面是电视广告最直接的表现方式,也是人们对产品产生认知的最有效的手段,但电视广告中听觉的设计也同样重要。研究表明,就瞬间唤起受众的注意而言,听觉甚至是优于视觉的。  相似文献   

14.
本文对消费社会的内涵进行了阐述,从符号学意义上对消费社会中电视广告的作用及与社会文化发展的关系进行分析,进而从“身体政治的狂欢”和“个体的自我认同”两方面对消费社会电视广告中的自我消费进行了论述。  相似文献   

15.
骆佳 《记者摇篮》2004,(6):45-45
时代的发展。给了我们新的生活方式和新的概念。广告的新发展无疑给我们的生活提供了新的享受方式。广告是商品经济的产物。自从有了商品生产与交换。广告也就随之诞生了。商品本身是用来交换的。为了得到更好的交换产物.各种较为原始的广告形式逐步得到发展。广告除了让我们可以更便捷的获知商品信息以外。好的广告更给了我们美的享受。与其说广告是一门科学。不如说它是穿着商业外衣的一种文化。  相似文献   

16.
电视广告具有传播迅速、形象生动、观赏性强、经济效益较高、受众面较大等特点。在此,笔者试图就电视广告艺术片中画面与声音元素的艺术魅力问题作一探讨。  相似文献   

17.
女性形象在电视广告中的运用是一个历史的、发展的现象,伴随电视广告的出现而出现,也伴随电视广告的繁荣而逐渐定型.女性形象被广泛运用于各类食品饮料、美容、家庭厨卫用品、化妆品等日用品广告,以及手机、商务通等一些电子产品类广告中.为适应受众多元化的需求,电视广告中的女性形象也相应地呈现出多元化的发展趋势,并且也必须继续向更加多元化的方向发展.  相似文献   

18.
女性形象一直以其独特的优势受到电视广告人的青睐,成为电视广告的宠儿。随着广告的大量制作和播出,广告中人物形象朝着多元化的方向发展,电视广告中女性形象也随着产生了变化。  相似文献   

19.
女性形象在电视广告中的运用是一个历史的、发展的现象,伴随电视广告的出现而出现,也伴随电视广告的繁荣而逐渐定型。女性形象被广泛运用于各类食品饮料、美容、家庭厨卫用品、化妆品等日用品广告,以及手机、商务通等一些电子产品类广告中。为适应受众多元化的需求,电视广告中的女性形象也相应地呈现出多元化的发展趋势,并且也必须继续向更加多元化的方向发展。  相似文献   

20.
女性形象在电视广告中的运用是一个历史的、发展的现象,伴随电视广告的出现而出现,也伴随电视广告的繁荣而逐渐定型。女性形象被广泛运用于各类食品饮料、美容、家庭厨卫用品、化妆品等日用品广告,以及手机、商务通等一些电子产品类广告中。为适应受众多元化的需求,电视广告中的女性形象也相应地呈现出多元化的发展趋势,并且也必须继续向更加多元化的方向发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号