共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
亚里士多德认为能够说服受众的好文章应该具备三个要素:人格诉求、理性诉求和情感诉求。财经新闻作为经济状况的晴雨表,在人们的经济决策中扮演着重要的角色。作为一种特殊的语言,财经新闻尝试运用修辞手段,从人格、理性和情感三个方面来分析它是如何发挥劝说作用的,试图论证财经观点的有效性。 相似文献
2.
马师琦 《忻州师范专科学校学报》2013,(6):129-131
电影预告片就是电影的广告,是电影营销的一部分。它有自己的剪辑流程,和一部电影的后期制作是一样的。而且,预告片更需要好的创意去包装。修辞研究一直关注的是用于劝说的说理语篇。作为劝说的艺术,修辞给广告提供了达到其目的的手段。作为劝诱消费者观看电影的预告片,由于有劝说的特性,因此可以通过修辞的方式来探究。文章以古典修辞手段为基础来研究分析美国电影预告片是如何利用修辞效果来达到劝说目的的。 相似文献
3.
杨涛 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2003,26(1):87-90
这里选取指称这一常见的语言现象,探讨了其修辞功能。通过选取实例,对人称指称、地点指称和社会指称等进行修辞角度的分析,证明了指称在交际中起着重要的作用--诱发合作和劝说,并得出结论--修辞可以通过指称来激发听众的情感进而利用这种情感达到修辞目的。 相似文献
4.
认知语言学认为,隐喻是人类基本的认知方式之一,是人类通过结构清晰的始源概念来解释结构相对模糊的目标概念,是我们理解抽象概念和现象的主要途径。英语财经新闻中常借助隐喻的不同类型如结构隐喻、方位隐喻、本体隐喻等来描述和解析经济活动中的抽象概念和专业术语,使抽象的财经新闻变得通俗易懂、形象生动。 相似文献
5.
该文以西方修辞理论为指导,分析奥巴马2009年和2013年两次就职演讲中的劝说机制。该文认为,从词汇层面来看,奥巴马大量使用了集体代词we,强语气的情态动词will、must,以及积极态度词汇;从句子层面来看,奥巴马长短句结合,在增强文章气势的同时注重听众对文章的接收;从语篇层面来看,两次演讲的修辞框架均结合时局,并重申说服力强的宗教文化和传统价值;从劝说论证来看,奥巴马分别从理性诉诸、情感诉诸、人格诉诸的视角,以理、情、信服人。 相似文献
6.
为达到目的或满足要求,人们需要劝说,劝说需要人们有效地运用语言,由此产生了修辞学,研究修辞学又提高了人们劝说的有效性。因此,修辞来源于劝说又对劝说起作用,两者相互关系,密不可分。本文分别从修辞的定义、起源和效果三个方面阐述一下修辞与劝说的关系。 相似文献
7.
探讨把商务英语的劝说方法与修辞手段结合起来,以在商务英语中运用新修辞方法达到劝说的目的,并对具有代表性的商务英语进行实用性的劝说与修辞分析. 相似文献
8.
探讨把商务英语的劝说方法与修辞手段结合起来,以在商务英语中运用新修辞方法达到劝说的目的,并对具有代表性的商务英语进行实用性的劝说与修辞分析。 相似文献
9.
汉字修辞可以构成修辞格 总被引:2,自引:0,他引:2
曹石珠 《郴州师范高等专科学校学报》2003,24(6):69-72
长期以来,大多数学者都认为,利用汉字的形体进行修辞不能构成修辞格,究其原因,实为人们囿于语言三要素理论的结果。从理论和人们的修辞实践来看,汉字修辞完全可以构成修辞格。 相似文献
10.
董育宁 《山西大学师范学院学报》2014,(1):81-84
以新闻评论语篇为语料,对此类语篇所使用的劝说策略进行研究。从说服学的角度看,新闻评论语篇表现为一个动态的说服活动,通过一系列劝说策略的使用,如主方形象的塑造、语篇信息的建构来达到劝说读者,促使其观念改变的目的。 相似文献
11.
12.
体育是社会文明的标志之一。足球被称为世界上的第一大体育运动,热爱足球的人们遍布世界的各个角落。人们通过阅读足球新闻获得更多足球信息。足球新闻与其他新闻一样,为实现吸引读者并且增加文章可读性,使用许多修辞手段丰富新闻内容。该文希望通过分析英语足球新闻的修辞特征,可以帮助读者更好的了解和理解英语足球新闻。 相似文献
13.
14.
谈新闻标题中词语的修辞功能 总被引:1,自引:0,他引:1
在言语交际中,词语除了具有表达理性意义的基本功能外。还有标示语体、形象、角色等多种表达附加修辞意义的功能。这些词语的附加修辞功能在新闻标题中,既新颖、又鲜活,且能够“先声夺人”,产生良好效果。 相似文献
15.
财经新闻专业人才的培养在课程设置、师资结构、实践教学以及专业定位等方面存在诸多问题,集中表现在"财经"与"新闻"简单相加实则脱节的"财经+新闻"培养模式方面。要解决这个矛盾,就必须形成全新的财经新闻人才培养模式。首先要通过"财经新闻概论"等财经新闻专业最核心课程的开设,使财经知识与新闻规律紧密结合。同时,适当加大财经类课程的比重,开设"财经评论"、"财经新闻采访与写作"等针对财经新闻方向的新闻类专业课,加强实践教学。 相似文献
16.
英文报刊中经常使用各种修辞手法使标题语言更加具体准确、生动丰富。Sperber和wilson提出的关联理论(relevancetheory)为语用学翻译提供了理论基础。运用关联理论中的认知语境、最佳关联等基本概念进行分析可以证明关联理论对于英文报刊标题的修辞翻译也具有解释力。 相似文献
17.
林文艺 《福建教育学院学报》2005,(10)
翻译作为一种跨文化的交流活动,涉及到翻译动机、翻译观念、文本分析、翻译策略等问题。而西方修辞学主要研究言语的运用,包括研究文本的修辞目的、修辞情境、修辞方式、修辞效果等方面。本文试图从西方修辞学的视角对翻译活动进行分析、研究,表明翻译是一种以修辞为中介的活动。 相似文献
18.
杨凡 《南宁职业技术学院学报》2008,13(2):91-94
通过中西方广告语言中的情感诉求、理性诉求、道义诉求等三个方面的论述及广告语言修辞中诉求手段的运用,分析了修辞劝说机制在中西方广告语言中的差异,明确了广告语中运用修辞劝说机制能增强语言的艺术性和感染力,从而更好地实现广告的价值。 相似文献