共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
《校园英语(教研版)》2015,(24)
西安小吃作为中国饮食文化的重要组成部分。西安小吃的翻译是跨文化交际的重要手段之一。本文首先详述了小吃翻译特点,然后探讨了五种常用的小吃翻译方法,并定量统计了西安小吃名称翻译方法的接受度。本文的研究不仅对于改善西安小吃的翻译颇具实用价值,而且对其他地区小吃的翻译也具有重要的参考意义。 相似文献
3.
周晓露 《中学语文园地(初中版)》2008,(6):34
下大雨,有人打着伞,有人没带伞.没伞的挨着有伞的,钻到伞底下去躲雨,多少有点掩蔽,可是伞的边缘滔滔流下水,反而比外面的雨更来得凶.挤在伞沿下的人,头上淋得稀湿………… 相似文献
4.
闲来无事,又翻起了案头的《红楼梦》和《水浒传》,也许是平时读得太认真的缘故.我竟然没有发现在这两大名著中都经常描写人们吃饭的场景。他们吃饭吃出的味道截然不同。我虽不才,却把这两部书中的吃法大致总结为"红楼梦吃法"和"水浒传吃法"。"红楼梦吃法"最讲究文雅,上酒上菜一定要按顺序来。宝玉要吃冷酒,黛玉劝道"吃冷酒必用 相似文献
5.
6.
《南宁职业技术学院学报》2016,(1):13-15
云南省昭通市以"粑粑"命名的小吃数不胜数,这些粑粑小吃所使用的食材种类繁多。在翻译这些极具当地文化特色的小吃时,首先要注重传达基本的信息,其次应尽量传播小吃所蕴含的地方特色饮食文化。 相似文献
8.
9.
10.
向长亮 《小学生导刊(高年级)》2011,(Z2)
粑粑鼓,粑粑鼓,粑粑不鼓我不吃……每当听到这首脍炙人口的童谣,我就情不自禁地想起家乡的糍粑来。家乡的糍粑吃法可多啦。第一种是用炭火铁架烘烤着吃,第二种是煎着吃,第三种是用油炸着吃,第四种是混合甜酒煮着吃。 相似文献
11.
尼科斯·卡赞扎基斯希腊 《中华活页文选(初中版)》2011,(4):27-28
时近黄昏,大雨下了整天,浑身都湿透了的我,走进卡拉布里亚的一个村庄。在家时,我常常会觉得不快乐,烦透了的学校生活,大嗓门的爸爸,粘人又讨厌的弟弟们……于是在结束与父亲的一场争吵后,我索性背起行囊离家出走,希望能在远方寻找到幸福。 相似文献
12.
13.
15.
上蔡县在其独特的历史背景、地理特征、风俗习惯的影响之下,形成了一系列独具特色的地方小吃。例如朴实无华的家常便饭、洋溢着喜气并谨遵着礼仪的婚宴、充满传统文化气息的庙会小吃,还有流淌着民俗、民风的季节节气小吃等。这些小吃具有厚重的历史积淀和别样的人文气息。但是随着现代人们思想观念的更新、生活节奏的加快、生活水平的提高、饮食结构的多样化等原因,这些小吃正不断地被冲击、走向衰落,其文化气息也正在消逝。 相似文献
16.
17.
代波 《中学语文园地(初中版)》2008,(3):27
我的母亲是一个小商贩,每逢乡镇赶集,她就背着一个很大的包,去挤车,去占地盘,去摆摊,与顾客讨价还价,卖些七零八碎的东西.一场下来也卖不了几个钱,却累死累活,弄得灰头土脸.…… 相似文献
19.
20.
陈守文 《浙江工贸职业技术学院学报》2009,9(4):80-86
中国读书人传统上和商人都是划分楚河汉界的.刘基"耻商贩"的经济哲学命题有其鲜明的社会、时代、环境、文化背景,也有其历史的局限.应充分肯定老百姓求利的正当性,"抑未厚本,非正论也",刘基"耻商贩"也非正论也. 相似文献