首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
众所周知,语言是一种社会现象。语言的这种“社会性”说明,语言系统不可能是一种存在于真空中独立发展、自生自灭的系统,人们的言语表现形式不时受存在于语言之外的社会要素的制约。换言之,语言系统内部诸要素无一不与社会大系统的诸要素发生联系,而且这种联系不是简单的对立,而是纵横交错,此渗彼透,全方位的联系。也就是说语言是一种社会现象。现代文化社会学认为,任何人类社会都离不开文化,文化是人类社会赖以生存和发展的基础。社会实际上是一个纷繁复杂的文化大系统,语言只不过是构成文化大系统的要素之一。即语言也是一种文…  相似文献   

2.
语言是文化的载体,语言系统本身也是一个文化世界。特定的语言往往与特定的文化密切相连,成为特定民族文化的鲜明的载体和表现形式。语言的使用一方面反映一个社会的文化,另一方面,语言的使用也是一种社会实践,受到社会文化的制约。不同语言之间的差异往往是由文化差异引起的,从一种语言过渡到另一种语言实际上包含了从一种文化过渡到另一种文化的过程。人们自小学习使用自己的民族语言时是与熟悉自己民族的文化同步进行的,他们在学习使用语言的过程中也学习了文化。因此,人们在学习使用外语时,也要在掌握一定数量的词汇和弄懂语法…  相似文献   

3.
语言是人际交流的重要工具,是一种社会思想文化的承栽体,必然因其赖以产生的文化土壤的差异和所承栽的政治、经济、历史与习俗等文化因子的差异而产生某种优劣感,体现出某种“优势语言”对“劣势语言”的歧视与偏见,这就是所谓语言中的歧视性问题。语言的歧视既是一种语言现象,也是一种复杂的社会文化现象,它在特定的社会语境的影响与作用下产生,必将随着社会语境的改变而发生变异。  相似文献   

4.
邓曼娜 《高教研究》2005,21(1):41-45
一、语言与文化的关系 “语言基本上是一种文化和社会的产品,因此它必须从文化和社会的角度去理解”。(Sapir,1988,188)“文化与语言是密不可分的”。其关系可从三个方面来表述。1、语言是文化的一部分:文化是通过社会习得的知识,而语言则是人类特殊的语言能力通过后天社会语言环境的触发而习得的一套知识体系。2、语言是文化的载体:语言是人类思维的工具,  相似文献   

5.
文化是人类社会生活和精神生活取得的成就的总和,渗透于社会生活的各个方面。而语言是一种社会现象,反映着孕育它的一种文化,它随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展,属于文化的范畴。语言作为文化的组成部分,其特殊性表现在:语言是学习文化的主要丁具,人在学习和运用语言的过程中获得整个文化。离开一个民族的文化,要准确掌握它的语言几乎是不可能的。因此在英语学习中,我们不仅要学习语言知识、训练语言能力,而且还要加强有关文化背景知识的学习,了解英语国家文化,培养跨文化交际意识。  相似文献   

6.
文化融汇了一个社会、一个民族的物质财富。文化的创造离不开语言,语言的变化发展又离不开文化的变化发展。各个社会所具有的独特的文化深深地蕴藏在语言中,制约着语言行为的发生。词汇是构成一种语言的基本单位之一。因此,要十分注意文化差弄对词汇内涵的影响,只有这样,才能掌握语言的精髓,才能体验两种不同文化的冲撞和融合。  相似文献   

7.
英语教学中的文化教育   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,学习一种语言必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系人手,说明外语教学中文化教育的必要性。提出了教学中文化教育的方法及其内容。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,文化制约着语言。性别差异作为一种社会文化现象,在语言中得到了一定的体现,本文从英语语言中的性别差异的三个层面——语音、词汇、句法着手,分析了性别差异的形成原因,得出了英语语言中的性别差异是与历史文化、社会根源与女性的心理因素紧密相连的。  相似文献   

9.
朱晓蓓 《甘肃教育》2011,(23):71-71
“语言是人类所特有的用来表达思想、交流思想的工具,是一种特殊的社会现象”,而文化也是人类社会的特殊现象。语言是文化的一部分,同时也是文化发展的基础、文化的载体,如果说语言是外壳,那么文化就是蕴含其中的灵魂,因此语言最能够反映不同民族间的文化差异,我们在进行语言教学时就不能不揭示蕴含在语言中的文化因素。  相似文献   

10.
梁松林 《江西教育》2004,(18):29-30
英语教学中,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。英语作为一种语言.它与文化具有十分密切的联系。语言具有丰富的文化内涵,语言与文化紧密相联,语言本身就是一种文化现象,是文化不可分割的部分。spair在《语言论》中说过“语言有个底座.……语言不脱离文化存在,这就是说,不脱离社会流传下  相似文献   

11.
语言作为社会现象、社会的交际工具,既是文化的载体。又是文化的组成部分,语言之所以不同,除了它们具有不同的形式之外,更重要的是语言所反映的人们的历史发展过程、生活习俗、世界观、自然观及思维方式等因民族、国家或地区的不同而有所差异。从这个意义上说,语言就像一面镜子。反映着一个民族的文化。语言和文化是不可分割的组合体。学习一种语言的过程同时也是学习一种文化的过程。离开一个民族的文化,要准确地掌握一个民族的语言是困难的。  相似文献   

12.
翻译是语言文字的实践活动,通过翻译将一种语言转变成了另一种语言。语言是文化的载体,因而翻译是一门综合性的学科,它涉及语言、文学、心理学、哲学、美学等领域。王佐良先生说过:“不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”  相似文献   

13.
跨文化交际与文化因素教学综论   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、跨文化交际及其研究内容任何一种语言都反映其赖以生存的社会、文化和风土人情,具有鲜明的民族文化特色。语言承载着丰厚文化内涵的特点使语言一旦进入交际,便存在着交际者对语言文化内涵如何理解和表达的问题。本族语者与非本族语者之间的交际,包括任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际,常受彼此不同的社会文化因素的干扰以至产生交际失误。对外语学习者来说,克服文化因素干扰的问题尤显重要。因为他是在获得本民族语言与文化的基础上去习得属于另一种文化体系的语言,如果不努力学习理解目标语背后的文化特殊性,不努…  相似文献   

14.
语言是人类特有的一种符号系统,是一种社会现象,任何一种语言都满足着一个民族交际的需要,都是特定民族文化的表现。而文化在学习一种语言中起着不容忽视的作用。语言和文化是密不可分的。因此,在汉语教学中文化内容也是不可置疑的。众所周知,汉语本身就是一种文化,它形象生动,体现了汉民族的思维、宗教、哲学、风俗、习惯等文化特征。  相似文献   

15.
英语教学中如何加强文化背景知识的传授   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语教学中如何加强文化背景知识的传授丁严一、必须加强文化背景知识的传授语言是一种特殊的社会文化现象,它是人们在长期的社会生活实践中约定俗成的。每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,因此,每一种语言都反映出使用该语言的国家和民族在不同的...  相似文献   

16.
外语教学实为一种跨文化交际。文化知识和文化适应能力是交际能力的重要组成部分。文化背景知识的教育学习对语言学习者而言是非常重要的,因为语言也是一种文化。文化背景包括同一文化的不同时代背景,也包括不同文化的不同社会背景。它在语言学习中起着重要的作用。  相似文献   

17.
传统女性称谓词的历史文化内涵审视   总被引:2,自引:0,他引:2  
称谓是一种语言现象也是一种社会文化现象。本文从称谓词的社会文化内涵入手,择取传统女性称谓中客观存在的性别歧视现象,分析我国传统封建社会,以伦理为主、男尊女卑的社会文化系统长期而深远的影响。  相似文献   

18.
英汉文化差异根源与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言作为社会现象、社会的交际工具,既是文化的载体,又是文化的组成部分,语言之所以不同,除了它们具有不同的形式之外,更重要的是语言所反映的人们的历史发展过程、生活习俗、世界观、自然观及思维方式等因民族、国家或地区的不同而有所差异。从这个意义上说,语言就像一面镜子,反映着一个民族的文化。语言和文化是不可分割的组合体。学习一种语言的过程同时也是学习一种文化的过程。离开一个民族的文化,要准确地掌握一个民族的语言是困难的。一、英汉文化差异之根源为了帮助英语学习者有效地消除文化障碍,或降低这些障碍对他们的影…  相似文献   

19.
语言是一种社会现象,每一种语言都代表着一种文化,文化对语言的影响涉及到语言的各个层面。语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念决定了我们生活的性质。文化可以解释为社会所做的所想的,而语言则是思想的具体表现形式。因此文化必然在跨文化交际中产生重大影响。但是长期以来,在中学英语教学中。  相似文献   

20.
文化是语言最重要的属性之一,语言是文化最重要的载体之一,两者局部交叉渗透。语言不能脱离社会文化而存在,任何语言都是某种社会文化的反映,有着深刻的社会文化内涵,比如:Love me,lovemy dog.(爱屋及乌)Every dog has its day.(人人都有得意之时)简简单单几句谚语就包含了丰富的文化内涵,它可延伸到不同社会对价值观和个性倾向等的判断。要掌握两种语言,必须掌握两种文化(To be bilingual,one must be bicultural),对于英语教学来说,掌握英语国  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号