首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
根据“原则与参数理论”,英语多元wh-问句中的wh-短语在句法层进行移位,其语迹或者得到空语类原则的解释,或者得不到解释。但句法原则无力解释的或被判定为不合法的wh-短语却在语境中大行其道,其合法性得到了话语连接效应、分类答案假设和清单条件假设等语用原则充分而又恰当的解释。  相似文献   

2.
动词重叠与句类的语用制约   总被引:2,自引:0,他引:2  
以往讨论动词重叠,多从静态的角度,关注哪些动词可以重叠以及动词重叠的语法意义。这里尝试从动态的角度,研究陈述、疑问、祈使等不同的句类对动词重叠的语用制约。  相似文献   

3.
日语使役句不但内涵丰富多样,包括容许、放任、诱发、请求等非使役表现,而且由于谈话对象受到限制的缘故,体现出不同的社会人际关系。  相似文献   

4.
“使役句”是现代汉语的一种重要句式,但以往对其内部结构的分析缺少关注。全面分析“使”字句的语义成分及其相互关系,可知“原因/条件”和“结果”是动词“使”联系的两个必有成分;从配价成分分析,“使”应是一个二价动词。揭示“使”字句在语义方面的成句条件,可以为该句式的句法分析及语法教学提供语义根据。  相似文献   

5.
日语使役句式是日语表现的重要形式。在日汉翻译中,各种使役形式让译者倍感困扰。从各种日语使役句与汉语兼语句间的联系进行分析,探讨总结了日语使役句的几种汉译处理方式。并从日汉使役句互译时的对应和非对应现象入手深入分析日汉使役句翻译的各种实践问题。  相似文献   

6.
委婉语是语言交际中人们协调彼此之间关系的一个重要手段;合作原则和礼貌原则是人际交往中确保交际成功的十分重要的语用原则。从语用学角度,讨论合作原则、礼貌原则与英语委婉语之间的关系,论证了英语委婉语使用的语用学动机。  相似文献   

7.
日语使役句式是日语表现的重要形式。在日汉翻译中,各种使役形式让译者倍感困扰。从各种日语使役句与汉语兼语句间的联系进行分析,探讨总结了日语使役句的几种汉译处理方式。并从日汉使役句互译时的对应和非对应现象入手深入分析日汉使役句翻译的各种实践问题。  相似文献   

8.
文章在诸多先行研究的基础上对使役句的含义进行了分类研究。研究结果表明,使役句的分类除了“自动词使役态”和“他动词使役态”以外,还可以根据“参与型使役”和“非参与型使役”的关系,将其分为“直接使役句”和“心理使役句”两大类。  相似文献   

9.
情感性使役动词在构词和句法结构上具有明显的共性特征。本文首先从语义场理论着手,对情感性使役动词进行归类。然后以词汇语义为依据,比较全面地分析了其词形变体和句法构造方式,并着重阐述了作为变体形式的现在分词和过去分词的隐含意义。  相似文献   

10.
在日语教学中经常出现使役句,也就是表示强制命令、允许、放任、接受恩惠等的使役表达。这种使役表达对于日语教学工作者来说是教学重点,而对于学习者来说是学习难点。结合自身多年的教学经验,从运用大量的例句对比研究日语使役句的构成及所表示的不同意义入手,探讨使役句在翻译中带倾向性的问题。在翻译时,日语的使役句不能千篇一律地全都译成汉语的使令句。相反,日语中含有使役意义句子并不都具有使役句子的形式。对于形式上不是使役句,但具有使役意义的句子,也要根据汉语表达习惯译成汉语的使令句。  相似文献   

11.
英语多元wh-问句中的wh-短语的生成受到句法和语用原则的双重制约。一方面,根据“原则与参数理论”,wh-短语分别在S-结构和逻辑式层次进行移位,其语迹或者得到空语类原则充分的解释,或者在句法层延伸使空语类原则获得满足。另一方面,wh-短语的分布受制于语境,话语连接效应、分类答案假设和清单条件假设等语用原则制约着wh-短语的使用。  相似文献   

12.
13.
康家珑 《语文知识》2004,(10):17-18
在语法学习中,人们关注较多的是转折句的结构和意义.很少涉及它的语用效果。转折句是人们表达否定或批评时常用的一种句式。它在表示否定或批评的时候,具有委婉含蓄的语用效果,这主要表现在以下几个方面:  相似文献   

14.
中国的英语学习者的称呼行为既受到英语文化的影响,也受到汉语文化的影响。于是出现了不符合英语文化习惯的不得体的称呼,即称呼的语用失误,这类语用失误产生于两个原因:一是不能够充分理解英语文化中的称呼规则或称呼规范,二是来自于汉语语言及其文化的影响,即负语用迁移。他们将汉语文化中的称呼原则迁移到英语的称呼行为中。  相似文献   

15.
中国的英语学习者的称呼行为受到诸多因素的影响,其中文化因素是最重要的因素。英语学习者的称呼行为既受到英语文化的影响,也受到汉语文化的影响。因而就出现了不符合英语文化习惯的不得体的称呼,即称呼的语用失误,这类语用失误产生于两个原因:一是不能够充分理解英语文化中的称呼规则或称呼规范,二是来自于汉语语言及其文化的影响,即负语用迁移。他们将汉语文化中的称呼原则迁移到英语的称呼行为中。  相似文献   

16.
本文从功能语言学角度,探讨汉语在社会发展、语言发展过程中对外来语、粗俗语、下流语的凝聚作用,并称之为社会的语用制约。社会的语用制约即语言的三大功能是对社会语言而不是对于某一语篇所起的作用。外来语主要起到概念功能的作用,填补本族语在概念、认知、思维、文化等方面的欠缺或差异,同时也起到显示身份、地位、学识等人际功能的作用。粗俗语、下流语主要是起到宣泄喜怒哀乐恨等人际功能的作用,故禁而不止,层出不穷。  相似文献   

17.
探讨在不同的文化背景下,社会文化对语言和交际的规约作用以及文化差异对语言和交际的影响。这主要从词汇使用的制约和语法使用的制约两个方面来研究,以揭示语言和社会文化的密切关系,进一步完善、丰富语用与社会文化的理论体系,最终减少社交失误,促进人际交流。词汇反映了一个民族的社会现实,并受该民族的文化传统等的制约。语法是语言表达方式的小结,文化背景不同,语言的表达方式各异。英汉两种语言历史悠久,由于地域、历史、习俗、宗教、思维等方面的差异,英汉词语承载着不同民族文化特色和文化信息,英汉词语所反映的文化差异对语言和交际产生了巨大影响。  相似文献   

18.
根据言语行为理论对There be句式进行言内行为、言外行为、言后行为三个层次的立体透视分析,从而揭示这一常用句式的语用意义和特征。  相似文献   

19.
我们在学习英语的过程中不难发现,许多动词(包括及物动词和不及物动词)可以用于使役意义,这是英语的基本特色之一。下面我们就谈一谈使役动词的种类和用法。使役动词(the Causative verb)基本上可分为三类。  相似文献   

20.
现代汉语完句的语用解析   总被引:2,自引:0,他引:2  
现代汉语完句成分是依附于由实词构成的句干、使静态句干实现为动态句子所具有的句级功能性成分.在语用上,汉语句子层级性构造的外围是语境,它是必不可少的"完句背景";语气的完句作用也不可或缺,各类句调的完句作用强弱可以排列为祈使>感叹>疑问>陈述,和言语行为的类型密切相关.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号