首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
人类的语言交际是个认知过程,是交际双方心理状态的趋向,认知语境的一致才会导致交际的成功。会话含义的推导是通过语境连接、语境延伸以及关联心境来实现的。  相似文献   

2.
张燕  韩辉 《文教资料》2008,(25):53-55
会话含义理论是语用学研究的重要内容之一.本文分析了有关会话含义理论的基本概念、准则,以及其语境在理解会话含义过程中的重要性.  相似文献   

3.
会话含义是语用学研究的一部分,而语境也是许多学者热衷于研究的一个内容.要把握会话含义,我们必须考虑语境信息.精彩的会话也是语境信息在交际双方达到最佳的交际效果.文学的名篇名著中,由于语境的巧设,会话含义更有其魅力所在.本文以小说<乱世佳人>中瑞特·巴特勒的言辞为例,研究如何从话语提供的语境信息去发掘更多的语言的魅力.  相似文献   

4.
刘鑫 《文教资料》2011,(13):26-28
在日常交际中,人们倾向于采用隐晦的方式来传情达意。只有将会话含义的隐性成分与非语言语境结合起来才能领会交谈双方的真实目的。因此本文从语境的发展阶段、非语言语境、会话含义的隐性成分入手,分析了会话含义的隐性成分与非语言语境的关系。  相似文献   

5.
会话含义是说话者通过话语表达的隐含意义,言外之意,其推导和理解与语境具有密切的关系。文章根据语用学理论探究语境在日语会话中所起的作用,分析语境与暧昧日语会话含义理解之间关系,探讨语境对暧昧的日语会话含义的理解所起到的推导作用。  相似文献   

6.
本文以语用学为视角.探讨语境与话语理解之间的关系,从语言语境、情景语境、文化语境及心理语境等方面分析了语境在会话含意推导中的作用.  相似文献   

7.
语言是重要的交际工具,而对于话语的理解是要依赖语境的。语境包括语言语境和非语言语境。只有在具体的语境中,人们才能准确地理解话语意义。  相似文献   

8.
杜文 《现代语文》2007,(6):88-89
一、引言美国语言哲学家格莱斯(Herbert Paul Grice)于1967年在哈佛大学的演讲中首次提出了言语交际的合作原则(Cooperative Principle),认为人们的言语交际总是互相合作的,谈话双方都怀着一个共同的愿望:双方话语都能互  相似文献   

9.
语音学研究的不仅仅是语言的发音,还研究语言的语调及节奏。传统的语音教学只注重传授音标知识。而忽略了语音表意传情的功能。要改变以往单调、枯燥的语言教学。教师应该借助先进的多媒体教学手段,引入语用学中会话含义的概念,引导学生充分利用语音表达和理解话语的真实意图。提高学生的语言交际能力。  相似文献   

10.
日常对话中,语言字面意思与说话人真实意图通常有一定距离,会话含义研究由此开始。格赖斯通过合作原则来解释会话含义产生方式,利奇、布朗和列文森则提出礼貌理论来阐释人们违反或遵守合作原则的原因。本文通过分析合作原则、礼貌原则、语境及非语言行为来分析会话含义的实现及解读,从而促进交际双方对话语含义的理解。  相似文献   

11.
语境在语篇理解中的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
语境简单说就是言语所处的环境,它在语篇理解过程中起着重要作用.其作用主要有两种:解释作用和制约作用.语境的解释作用是指语境为某一语篇的理解提供解释.其主要表现有:(1)确定指示词的所指;(2)推导话语含义;(3)识别隐喻、反复、反语等修辞手段.语境的限制作用是指语境对某一语言单位在语篇中的意义的选择和确定所起的限制作用.其主要表现有:(1)推导语境意义;(2)排除歧义;(3)消除意义模糊现象.  相似文献   

12.
语境是人们运用自然语言进行言语交际的言语环境。语篇与语境存在着辩证关系:语境决定语篇的组织、生成和理解.语篇体现语境。不存在没有语境的语篇,语境也不可能脱离语篇而独立存在。对于语篇的理解.语境主要在确定词义,消除歧义,确定指示词语、照应语的最终所指、语义空泛词、理解语篇中的语用含义,正确理解带有某些语义空缺的语句等方面起重要作用。  相似文献   

13.
语篇语境初探   总被引:1,自引:1,他引:1  
既有语境理论在以往的语言研究中发挥了巨大作用。但是 ,在语言研究重心从句子转移到语篇之后 ,既有语境理论逐渐显露出不足之处 ,比如语境研究和语篇研究脱节 ,没有清晰的语境范畴 ,没有明确的语境分类标准等等。这极大地妨碍了语篇的动态研究 ,同时也阻碍了语境理论的完善和发展。应考虑以语篇为依托 ,将语篇研究与语境研究结合起来 ,用动态语篇语境的概念 ,弥补既有语境理论的不足。  相似文献   

14.
1976年,美国著名的跨文化交际研究专家Edward T.Hall在其Beyond Culture一书中提出了强、弱交际环境理论。大体而言,汉语和英语分别属于强交际环境下的语言和弱交际环境下的语言。不同的交际环境影响着两种语言的思维形式、语篇和话语结构。本文将在交际语篇结构分析的基础上对这种影响力进行初步探讨。  相似文献   

15.
文化语境对话语的制约   总被引:1,自引:0,他引:1  
话语与文化语境的关系是非常紧密的。话语反映文化 ,同时受文化语境的制约。赞语答语的和谐原则、文化内涵丰富的词汇、邀请的习俗和英语的变体制约对话语的正确理解。因此 ,在跨文化交际中 ,了解文化差异是非常重要的  相似文献   

16.
文章根据篇章语言学、语境学理论对上下文语境分析提出了必须注意的几个问题。  相似文献   

17.
副言辞语境与口语话语   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,对语境的研究逐渐成为语言学领域中的热点,但副言辞语境却经常被人们所忽略。事实上,副言辞语境在语 言交际,尤其是口语会话中有着不可忽视的重要作用。其主观要素和客观要素两个方面在口语会话中都有具体而广泛的运用,这 充分表明了副言辞语境在口语交际中的重要性。  相似文献   

18.
话语误解现象广泛存在于言语交际中,认知语境对交际中话语的理解具有重要的作用,从这个角度分析话语误解的成因,有助于我们减少误解,促进交际的成功。  相似文献   

19.
文化的多元化与社交语境有着密切的关系。在多元的文化交流与融合中 ,社交语境中的文化背景、思维方式以及交际的场合、时间、对象等因素 ,在表层字符词义的选择和深层语义的建构上 ,影响着交际的效果。因此 ,我们在文化多元化进程的跨文化交际中要重视社交语境问题  相似文献   

20.
意义是语言中最复杂的多维实体,具有动态性,其在翻译运作的全程中起着轴心作用,翻译的本质就是语际间的意义对应转换。语境是言语行为得以实现的必不可少的时空条件,具有开放性。微观语境是指词、句、段、文本、篇章等语言因素;宏观语境是指社会、历史、文化等广泛的非语言因素。语境对意义解读具有干涉作用。在翻译过程中,必须认真分析原语与译语的语境因素。并对其进行立体整合,全方位解读,进而对意义进行准确诠释。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号