共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
作为中国最早的一部政论散文集,《尚书》的语言有其特有的艺术魅力,在修辞技巧的运用上已经达到一定的高度,其中夸张修辞格的使用,更是增强了统治者的气势,渲染了政令的威严。 相似文献
3.
叶小妮 《延边教育学院学报》2014,(1):13-15
《兰亭集序》不仅是中国书法艺术中的瑰宝,也堪称中国古代散文中的精品,我国著名翻译家林语堂曾翻译此文。文以林氏译文为例,对比《兰亭集序》原文与译文,阐述了林氏在翻译《兰亭集序》时对修辞格的处理。 相似文献
4.
张炳勇 《中学语文教学参考(初中生版)》2009,(8):24-24
细读《兰亭集序》的前三段,我们会发现作者对兰亭之美景,兰亭之雅事都有细腻的体会与细致的描写。我们首先从事件的起因、景色空间的描写、感受之空间等三个层面对兰亭景象做一理解。 相似文献
5.
6.
7.
8.
舛互("舛"意为"违背")这一修辞格,是1983年10月中国修辞学会华东分会编的<修辞新格>(福建教育出版社,谭良祥主编)一书中首先提出来的.所谓"舛互",是指对某一事物既全部肯定又部分否定,或者既全部否定又部分肯定.肯定,是为了衬托,强调否定部分;否定,是为了衬托、强调肯定部分. 相似文献
9.
10.
11.
提起王羲之,人们首先想到的就是他的书法艺术,而论其在这一领域的成就,就不能不提及素有“古今第一行书”之称的《兰亭集序》。 相似文献
12.
“互文”修辞格在《孙子兵法》中有不少运用。对此加以关注和认真研究,会对准确把握孙子兵学思想有较多帮助,同时也会对解读简本、传本的异文情况有所裨益。 相似文献
13.
新版高中语文第一册《兰亭集序》的注释问题较多,现提出来就教于广大读者。一、岁在癸丑。课本只注了“癸丑”,“岁在”二字及全句何义未注。这句话直译是“岁星所在的星空区域是癸丑”,意译为“(永和九年) 相似文献
14.
15.
归化与异化是翻译中处理文化因素的两种策略。本文在讨论归化与异化的优缺点之后,以王羲之的《兰亭集序》的译文为例,着重分析了异化这种策略在文学翻译中的应用。 相似文献
16.
东晋永和九年(353年)癸丑年三月三日,会稽内史王羲之,五十又一岁,会亲友同志宴集于会稽山阴兰亭,参加者即时赋诗,当时所赋诗歌缀篇成集称为《兰亭诗集》,王羲之为诗集作序,即《兰亭集序》。这次集会在当时和后世都产生了极大的影响。 相似文献
17.
杨雪 《中国小学语文教学论坛》2015,(4):32-33
试图在夸美纽斯教学模式基础上,结合中国传统教学理论,在新时代的教学改革背景之下,对文言文的教学模式进行一种探索,以期揭示文言文教学规律。文言文的教学模式可设计如下:"熟读—精思—精练—实动",熟读是为了培练语感,精思是为了参悟人生,精练是为了涵养能力,实动是为了学做真人。 相似文献
19.