首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
文艺著作是颇有价值的语言资料,引用真实的英语文艺作品进行英语语言教学,有利于学生掌握正规的英语,丰富文化知识,并教育他们如何做人.文章通过两部分论证了英语文学应用在英语教学中的重要性和可行性.前部分说明采用原著的理由,对文艺作品三种模型的归类进行阐述;后部分选用一首英文诗歌为例并设置课堂活动,解释该教学法的实际运用,从而论证在语言教学中采用合适的原著对提高学生英语综合运用能力有很大帮助.  相似文献   

2.
全方位提高包括文学素质在内的人文素质是今后大学教育发展的必然趋势。在网络信息化高度发展的今天,高校英语文学课程教事,应深化改革,发挥多媒体网络教学的优势,指导学生利用网络教学课堂、及时消化、巩固课内学习成果、积极进行课外自主学习,创立新型英语文学课程教学模式,为高等院校深化教学改革提供借鉴。  相似文献   

3.
文学作品是训练语言和思维技能的载体,阅读英语文学作品,有助于了解英语国家的历史文化、哲学观念和艺术传统。在研究生公共英语教学中融入英语文学阅读与欣赏,可以改变非英语专业研究生拘泥于词汇和语法等语言形式的被动式学习,促使他们主动通过阅读英语文学作品来加深对语言文化的了解,并借助内隐认知的自发性成效更好地掌握语言的内在规则,增强语言学习的自信,体会语言世界的快乐。  相似文献   

4.
英语文学文化翻译的正确处理直接影响着作品翻译的质量。由于各国语言、文化、风俗等各方面的差异性,翻译者在翻译过程中需要考虑到各国间的差异性,有效解决好英语文学中文化翻译差异。基于此,本文对英语文学中文化翻译差异处理策略进行了阐述。  相似文献   

5.
张国清 《沧州师专学报》2006,22(2):84-85,87
文学是语言的艺术,任何一门语言的学习都离不开文学。在介绍文学课的性质和其设置主旨的前提下,分析了英语文学课的作用并提出了三种可行的学习方法:史选结合、理论联系实际以及识记、领会与应用相联系。  相似文献   

6.
古筝是一种拥有悠久历史的古典乐器,更在国家民族乐器体系当中占据举足轻重地位,加强对学生的古筝教学,并把古筝教学作为高校音乐教育当中的组成部分是至关重要的。纵观当前高校古筝教学现状发现在教学创新方面存在很大的不足,不能够适应古筝音乐改革发展的形势,极大程度上影响到了学生对古筝演奏的掌握水平。基于这样的情况,高校要大力创新古筝教学策略,提高对学生的演奏要求,也让学生真正担当起传承中国传统文化的重要责任,成为传统文化的传播使者。  相似文献   

7.
陈雪芬  陈红 《教育评论》2014,(4):107-109
英语文学课程是我国高校英语专业的传统必修课程。由于受高等教育大众化及市场经济的影响,当今英语专业的英语文学教学出现淡化的趋势。本文从理论与历史的角度分析英语文学课程的功能、哲学意义、选材原则以及教学方法等内容,以期为当今英语文学教学提供有益启示。  相似文献   

8.
普通话教学通常将普通话水平测试作为检测手段,以提升学生的语言能力为目的。普通话课不是单纯地借助字、词等书面材料来提高学生的普通话水平,而是重视学生使用标准的普通话进行口语表达,这样才能够实现教学的目的。然而,纵观当前高校普通话教学仍存在一定的不足,创新高校普通话教学显得尤为重要,本文就对高校普通话教学的创新策略进行了分析和探讨。  相似文献   

9.
甘丽红 《广西教育》2015,(7):139-140
分析英语文学翻译的定义、原则,阐述英语文学翻译艺术性的表现形式及特点,为今后的文学翻译提供一些参考和建议。  相似文献   

10.
新英语文学多是一些曾经沦为殖民地的国家中的作家进行的英语文学创作,其中掺杂着浓厚的民族文化特色。本文讲述了非洲国家和亚洲国家中的代表作家,对于新英语文学的贡献,同时也让我们从他们的身上得出了新英语文学发展方向的结论——将具有本土特色的民族文化融八到新英语文学的创作中,同时结合相应的社会背景。  相似文献   

11.
在语言文学中,隐喻被认为是非常重要的人类认知方式,作为一种修辞手法,在各种文学作品中随处可见,对于提高作品的文学性具有至关重要的作用。在英语文学作品鉴赏过程中,通过了解隐喻性质的短语和词句能够帮助读者更好地了解作品中表达规律、加深读者对作品的理解,从而丰富文学作品的内涵。本文首先分析隐喻的内涵特征,随后探讨英语文学中隐喻的类型,给出实际的隐喻案例。  相似文献   

12.
试论英语文学翻译的艺术性   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析英语文学翻译的定义、原则,阐述英语文学翻译艺术性的表现形式及特点,为今后的文学翻译提供一些参考和建议。  相似文献   

13.
在当今的全球化语境下,帝国的魅影在文学中依然如影随形。从17世纪肇始,发展到今天作为文学创作一脉的"帝国魅影投射下的英语文学"已经几度沧桑。以帝国兴衰和演变脉络为坐标,对英语文学中的帝国牵连进行系统梳理,把握其状貌和走向,是文学中的"帝国"研究的基点。  相似文献   

14.
羽毛球运动娱乐性强、趣味性高,运动方式时尚简单,能够起到强健体魄、舒缓压力的作用,是全民健身的重要运动项目之一。在高校中开展羽毛球教学,不仅能够提高大学生的羽毛球技术,而且能够培养学生热爱体育活动的意识。然而,目前我国高校羽毛球教学尚存在一系列问题亟待解决。因此,如何创新高校羽毛球教学工作,成为一线教育工作者必须深入思考的重要问题。本文在阐释高校开展羽毛球运动重要性的基础上,揭示了高校羽毛球教学存在的一系列问题,并提出相应的解决措施,以期能对高校羽毛球教学有所启示。  相似文献   

15.
林语堂作为中国文化的传播者,立足中国传统美学,提出文学有“声音”“意义”“形式”“文气”和“传神”五种美感,并借由其英语文学作品传递中国美学和中国文化。林语堂的“五美”在文学中相互独立,在内涵、所指以及文学效果上均不同,但又相互联系、互为基础,共同构建出林语堂的中国美学体系。  相似文献   

16.
在翻译英语文学作品时,除了需要运用正确的翻译技法外,还需要对中英文化的差异有足够的了解。确保在翻译的过程中可以将英语文学的内容精确全面的翻译戍汉语,并且能够使翻译过来的作品符合中国人汉语阅读的习惯。在文化的领域内我们能够了解到。中英两国在文化中有较大的差异,在很多习惯上都存在着不同。因此,在英语文学的翻译中,一定要对这些文化差异引起重视.并且学会正确的处理这些差异。从英语文学翻译的现状来看,想要翻译出优秀的作品,使作品中的风格、内容等都可以满足读者的需要.就需要从多重手段处理文化差异。  相似文献   

17.
我国高校英语专业的文学教学是一个久被忽视但又亟待探讨的课题。目前所面临的挑战是:如何摒弃传统的教学理念,改变“经院式”的授课模式,培养学生的思维能力、想象能力、鉴赏能力和创新能力,实现文学教育的价值。在这个问题上,文学批评“接受-反应”理论对英语专业文学教学有着深远的启示。  相似文献   

18.
魏莹 《海外英语》2013,(1):146-147
在英语文学翻译过程中,除了要正确运用翻译技法之外,还要对中英文化差异进行足够的了解,保证在翻译过程中能够将英语文学的内容全面正确的翻译成汉语,并且使翻译完的作品符合汉语阅读习惯。从文化领域可以了解到,中英在文化方面有着较大的差异,在许多习惯上都存在不同。为此在英语文学翻译的过程中,必须要对这种文化差异引起足够的重视,并且学会正确处理文化差异。从目前英语文学翻译中可以发现,要想翻译出好的作品,使作品的内容、风格、内涵都满足读者的需要,就要采用多种手段正确处理文化差异。  相似文献   

19.
高校的声乐教学是一项持久、繁复的工作,近些年来总体呈现出了良好的发展趋势。在素质教育理念的不断渗透下,高校的声乐教学发生了显著的变化,为声乐人才的培养模式带来了全新的改变。然而,在现行的声乐教学环境下,依然存在很多的制约因素,需要我们在高校的声乐教学中不断的进行优化和完善。笔者结合自身的声乐教学经验,对声乐教学的授课方式、教学手段以及课程开展目标进行全新的思考,并在声乐教学中进行了实践,为高校声乐人才的培养开辟了全新的思路。  相似文献   

20.
比较文学是一门跨民族、跨语言、跨文化、跨学科的文学比较研究,是世界文学研究的一门新型学科?从比较文学本身来看,它为文学研究提供了一种全新的研究视角和研究方法。比较文学是站在世界这个大视角下对世界各民族文学进行研究,用现行的话语来说.就是在全球语境下开展文学研究。而它的研究方法已经不是简单地只针对某一部作品,或某一个作家进行艺术的或思想的分析研究,而是采用媒介学的方法,文类学的方法、主题学的方法、阐释学的方法、形象学的方法、诗学的方法、文化学的方法及科技整合等众多方法进行文学研究。这种研究能够让人们更好的了解文学,认识文学的本质和规律.同时更快地找到世界文学发展的最佳方向,以指导各民族文学在更快的速度上发展。比较文学在世界的发展中呈现蒸蒸日上的趋势,特别是文化研究的引进.使世界比较文学的触角更广,它已经把人类各方面的知识特别是人类的精神产品凝聚在文学的比较研究中,大文学的概念在世界文学研究中被越来越多的人们所接受。从世界比较文学的发展状况看,比较文学的研究不仅拓宽丁文学的研究视野.而且深化了文学研究的内涵.更为重要的是它改变了人们长期形成的狭隘的民族文学观和文学的民族沙文主义。在比较文学的影响下,平等、对话、共同发展的文学观成为时尚,单一的狭隘的文学思想已经成为历史。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号