共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
新闻传播的跨语际交流是当下重要传播渠道之一。笔者认为,二语习得者在英语新闻学习语言过程中出现语法、词汇乃至语言交际层面的错误在所难免。英语语言二语习得者易受母语思维方式的影响,把已习得规律迁移到英语使用上,造成英语理解偏差和使用错误。传统外语教学对学习者有错必纠,但就交际教学法而言,则应该注重语言在交流过程中的顺畅性,因此可以适当地忽略某些细小问题,以免影响交流、挫伤学习者积极性。事实证明,英语新闻以一种视角引入 相似文献
2.
在当今社会中,英语作为一门主要的国际语言。是工作、学习和生活中必不可少的工具。小学生听觉灵敏,记忆力强,是学习英语语音的最佳时期。本文运用二语习得中迁移理论,试图通过对比英语音标与拼音之间的联系和区别,倡导利用汉语对英语学习正迁移作用,规避拼音的负迁移作用,防止小学生语音石化现象。 相似文献
3.
第二语言学习中母语迁移的作用不可忽视。本文通过对语言迁移在二话习得重的地位展开论述,通过对国内外相关研究的综述,回顾了对比分析理论、错误分析理论和中介语等相关理论对语言迁移的影响。详细论述了语言迁移的发展阶段和经历的阶段,并展示了语言迁移的制约因素。鉴于理论分析,从而引起对语言迁移现象的反思。通过数据分析,从词汇、形态、句法和语篇方面,分析了母语迁移对英语写作的影响,以及对外语教学的启示。 相似文献
4.
在学习外语时,学习者常常会潜意识地受到母语的影响。这一现象在二语习得研究中被称作语言迁移。这种语言迁移可能是正迁移或者负迁移。而负迁移就会导致错误。本文基于迁移理论,通过对河南省郑州市六十三中学九年级60名学生60篇作文的写作错误进行分析,做出合理评估,然后提出相应对策以便提高写作质量,改善英语写作教学效果。 相似文献
5.
在学习外语时,学习者常常会潜意识地受到母语的影响。这一现象在二语习得研究中被称作语言迁移。这种语言迁移可能是正迁移或者负迁移。而负迁移就会导致错误。本文基于迁移理论,通过对河南省郑州市六十三中学九年级60名学生60篇作文的写作错误进行分析,做出合理评估,然后提出相应对策以便提高写作质量,改善英语写作教学效果。 相似文献
6.
任萍 《浙江传媒学院学报》2011,(3):113-116
母语文化是学习第二种语言的基础,以母语为汉语的人们学习日语为例,探讨汉语转化为学习日语的积极因素的可能性,预测和描述汉语在日语学习中的正迁移现象,对日语教学和日语学习都有非常重要的意义。日语教学中的汉语正迁移现象表现在语音、词汇、语义和语法等各个方面,而语音、词汇、语法也是日语专业课程教学的主要内容,因此可以以母语文化为切入点,通过对古汉语与现代日语在语音、词义、语法等方面的关系的说明,一方面导入母语文化知识,一方面帮助学生加深对日语的记忆与理解。 相似文献
7.
语言学习只有意识地学习外语的知识(包括语法、规则、语音、词汇知识),而语言习得类似儿童习得母语的过程,通常是在大量语言信息的刺激下,通过语言的自然交际获得的。Krashen认为习得比学习更重要。只有经过语言习得这一环节,学习者才能真正摆脱母语的“羁绊”,自由地运用第二语言表达思想,进行交际。 相似文献
8.
语际语言也即中介语,是在语言的学习过程中产生的母语与目标语之间的过渡语言,常常困扰着英语学习者和教学者。文章通过对学生实际英语写作案例的调查、统计,分析了学生在写作过程中存在的语用失误,并从语际语言的角度出发,以词、句、谋篇布局为依托,深入思考了高校英语写作教学中的语际语用现象及存在的普遍性问题,有针对性地提出了相应的培养语用习得能力的教学策略。 相似文献
9.
本文通过母语在二语习得中的作用进行浅析,得出如下结论:一个人的母语能力会对他的二语学习有着巨大的影响,如果我们适当地利用好母语,就能促进外语学习和教学的顺利进行。 相似文献
10.
当某个语言的辅音被音译成另一语言时,理论上存在“一一对应”“无法对应”“可对应但不对应”3种情形。“可对应但不对应”因违反常理和不可预见性,常被视为借词音系的一大谜题。通过收集整理Duden Das Fremdw?rterbuch(《杜登外来语词典》)、Duden Schülerduden Fremdw?rterbuch(《杜登学生外来语词典》)两本德语词典中的英源音译词,结合优选论和区别特征理论解释德语英源词中的“可对应但不对应”现象后发现,该类不对应实质是英语音段顺应借入语(即德语)音系规则的结果,即使两种语言同时存在某一音位,音节结构和音位配列上的差异仍会导致音变,外来语音段被替换为音系特征上最接近的借入语音段。因此,解释借词音系的关键仍在借入语语法本身。 相似文献
11.
在语言学中,语言的迁移,主要是指对于语言学习者,要通过一定的知识的积累和学习,转换成一种新的思维方式的过程。这个过程中,有多种语言方式的转换,也有互相的影响。在此背景下,文章通过对英语新闻思维内涵的理解,分析了英语新闻思维差异与二语习得之间的关系和影响。 相似文献
12.
13.
随着国内英文科技期刊数量快速增长,提高英文科技论文的编辑质量意义凸显.论文作者和编辑在英语写作和编校加工过程中很难避免母语的负迁移影响.本文以《石油勘探与开发(英文)》期刊论文编辑加工为例,着重从汉语影响的角度,阐释了英文科技论文编辑润色的3个原则:"形意结合""旧新交替""异同互辨"."形意结合"强调从区分英语重形合和汉语重意合的语言特点出发,实现英语表述的形意完美结合;"旧新交替"从论文信息逻辑转换和读者认知需求角度,指出实现句子、段落乃至篇章的合理组织原则;"异同互辨"从词汇语义、语法角度,提出实现避免母语负迁移泛化影响的途径. 相似文献
14.
迄今为止,我国英语词汇和语法方面的研究硕果累累,但英语语音方面的研究一直比较薄弱。总体上说,国内学者在语音学与音系学方面的研究大多集中在两个层面,一是译介西方的语音学与音系学理论;二是借用西方的音系理论对汉语的某些领域开展针对性研究。在我国基础研究相对薄弱的情况下,这些适时输入与研究无疑是必要的, 相似文献
15.
16.
17.
语音作为语言的基础,能有效促进英语学习,在非英语专业新生英语学习中起到重要作用。语音能力对听、说、读、写、译能力的提高亦有重要的促进作用。本文针对非英语专业新生英语语音存在的问题的研究,提出几点培养策略,从而更好的帮助学生提高英语语音水平。 相似文献
18.
英文单词转行是编辑在工作中常遇到的问题。英文单词不能随意转行,除了常见的不能拆分音节的原则,还有很多内在规律。笔者结合自身工作实际,选取了工作中遇到的典型问题,论述了多种不同情况下英文单词转行问题的处理规则,希望能为英语图书编辑提供有益的借鉴,也能为其他各类图书编辑在遇到该类问题时,提供一定的参考。 相似文献
19.
英语学习策略是学生为了更有效地学习和使用英语而采取的各种行动和步骤。本论文首先阐述了学习策略在英语学习中的重要性,对高中英语学习策略习得的主要原则进行了介绍,在此基础上,对高中英语学习策略习得的整体措施进行了探讨。 相似文献
20.
淮阴话属北方方音中的江淮方音。淮阴人说话舌头直,没有用舌尖,动作不到位等,这是最大的毛病。用专业术语来讲,最主要的就是发音部位与发音方法不对,具体来说,是前鼻音韵母与后鼻音韵母分不清,平舌音与翘舌音分不清,鼻音n与边音1分不清等;要克服这些毛病,除了得记住词语的音节外,更重要的是得把方音与普通话中分不清的字母的音发正确。这里只讨论语音,语音里的一部分。 相似文献