共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
将文言文句子翻译成现代汉语,必须符合“信、达、雅”的要求。文言文其中有些句式属于“特殊句式”,例如:判断句、被动句、宾语前置句、成分省略句。这四类句式在翻译成现代汉语时要注意方法,将这些句子译成合乎现代汉语语法习惯的句子。 相似文献
2.
3.
5.
《考试大纲》对文言特殊句式这一考点的表述为"理解与现代汉语不同的句式与用法",能力等级为B,2005年起列入了高考范围。考纲中"文言句式"的类型主要包括判断句、被动句、倒装句、省略句等。虽然 相似文献
6.
文言是指在先秦口语基础上形成的上古汉语书面语言,以及后来历代作家模仿上古书面语写作的各类作品中的语言。所谓句式,就是指句子的结构形式。古汉语的句式基本上和现代汉语一样,一般也是按照(定语)主语——(状语)谓语——(定语)宾语(补语)这一格式组织的。但是由于历史的演变、语言的发展,加之文言与当时流行的口语也未尽相同,所以有些情况与今不同。现着重论述与现代汉语不同的特殊句式。 相似文献
7.
8.
由于语言习惯的不同,文言文中存在着大量与现代汉语不同的句式,而这些句式也恰恰成为阅读、理解古文言的关键所在。文言特殊句式主要有判断句、被动句、省略句、倒装句、固定结构等。纵观近几年考生答题情况,文言特殊句式还是学生的一处软肋。其实,掌握一定的规律和方法,将使你成竹在胸。笔者根据多年来的教 相似文献
9.
10.
11.
文言文翻译是高考中较为常见的题型,是检测文言文阅读能力的重要手段。2011年高考,除北京卷外,其他试卷都对该题型进行了考查,分值从5分到12分不等,以10分居多。对于学生而言,平时积累不足和答题方法不当 相似文献
12.
13.
许多同学进入高中后,对语文的学习会产生一定的不适应,特别是文言文部分。同学们反映文言文读不懂,自己花了很多时间但效果不明显,特别是涉及文言语法方面的知识时,更是丈二和尚摸不着头脑。之所以会产生这样的现象,原因在于以下几点: 相似文献
14.
上世纪70年代,吕叔湘先生写过一篇题名为《通过对比研究语法》的文章,他说:"一种事物的特点,要跟别的事物比较才显出来。……语言也是这样。"吕先生的文章谈了四种对比法,分别是汉语和外语对比、现代汉语和古代汉语对比、汉语普通话和方言对比以及汉语普通话内部的对比。在现代汉语与古代汉语对比这一部分,吕先生举了两个例子:自己骗自己。自欺欺人。你看看我,我看看你,微微地笑 相似文献
15.
在高考试题中有三个文言句的翻译,一般考查学生对文言句中的句式特点、文言实词、虚词的意义用法的掌握情况。而文言句式中被动句是不可忽视的,尤其是一种特殊的文言被动句,学生若没掌握其规律特点,就很难准确翻译出来。 相似文献
16.
著名翻译家严复说过,翻译三难:曰信、曰达、曰雅。其实,单是一个"信",要落实好亦殊为不易。笔者以为,高考文言翻译考查的着眼点也大多集中于此。而影响"信"的几大要素,归纳起来,多为一字三词四句式。其实,考生做翻译题丢分,并不是整句都不懂,而往往是句中的某些关键字词弄不明白,由此导致整句理解错误。一字三词四句式.就是理解句子的关节点.也常常是文言翻译题的得分点。所谓一字,是指通假字;三词是指多义词、古今异义词、活用词;四句式是指高考大纲明示的判断句、被动句、宾语前置句和省略句。落实好了这些,也就踩中了得分点。下面 相似文献
17.
18.
新的考试大纲中明确指出,文言知识有六项需要掌握的内容:判断句、被动句、疑问句、宾语前置句、成分省略和词类活用等。文言句式中,倒装句是重难点。虽然考试大纲中句式这项加了"*"号,暂不列入考试范围,但了解它,有助于提高文言文的阅读能力。 相似文献
19.
一、考点解读"理解与现代汉语不同的句式和用法"包含两个要点:(1)对"宾语前置"等四种句型和"使动、意动"等五类词语用法的考查限定在"古今差异"上,且暂未对"状语后置""定语后置"等提出要求。(2)注重"理解和运用"。广东省只在2008年以选择题(第7题)的形式单独设题考查过一次,其余年份都是融入"理解实词意义"和"翻译文中句子"中作间接考查。 相似文献
20.
文言文的特殊句式是相对现代汉语而言的,古代语言的句式随着语言的发展逐步发生了改变,在现代汉语中就成了特殊句式。这些旬式包括判断句、被动句、省略旬、倒装句、固定句式等。 相似文献