共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
符君 《职教通讯(江苏技术师范学院学报)》2007,13(5)
采用实验语音学的方法对来自新疆南疆的维吾尔族(以下简称维族)学生产出的汉语普通话的语调曲线进行了分析,实验结果显示在将汉语的四个声调都产出为第四声的基础上,维族学生能够产出较好的语调曲线.对维族学生产出的汉语声调和语调的研究,为无声调语言民族学习声调语言提供了帮助,为二语习得研究提供科学依据. 相似文献
2.
每一种语言都有自己的语调。汉语属于声调语言,它的语调与非声调语言相比,具有自己的独特性。在对外汉语语调教学中,如何遵循一定的教学原则,采取恰当的教学方法,选择适当的语调,准确地表达思想感情,是一个值得重视的问题。 相似文献
3.
每一种语言都有自己的语调.汉语属于声调语言,它的语调与非声调语言相比,具有自己的独特性.在对外汉语语调教学中,如何遵循一定的教学原则,采取恰当的教学方法,选择适当的语调,准确地表达思想感情,是一个值得重视的问题. 相似文献
4.
5.
英语是一种语调语言,其话语的音高变化总是表现为不同的语调,其长度总是与单词、短语或句子的长度相当。汉语是一种声调语言,其话语音高首先在音节上表现为声调。音高在同一音节上的不同高低升降变化常常构成音节声调的对立,连字成句时,话语又有自身的不同于其单个字调的语调。同英语语调相比,汉语语调在结构、功能等方面有自己的特点,体现不同于英语的节律特征。 相似文献
6.
外国人学习汉语 ,语音语调是最大的困难 ,尤其是汉语的四个声调 ,因此 ,对俄汉语教学要重视语音语调教学。要掌握汉语俄语语音语调的差异 ,以及两种语言文化的差异 ,在教学中采取有效的方法进行教学。 相似文献
7.
覃福森 《佳木斯教育学院学报》2015,(3):257-259
英语语调与汉语声调有着本质的区别。语调和声调在相应的语言系统中对表意都起着重要作用。因此,了解语调和声调的异同、英汉音高系统的区别以及声调对语调的迁移对二语学习者潜移默化地习得英语语调是很有必要的。 相似文献
8.
吴少荣 《福建教育学院学报》2002,(11)
一、语调的分类一切语言都有语调。但是,不同的语言,其语调形式也不尽相同。汉语是声调语言,每一个字有一定的声调。普通话“妈”(阴平)、“麻”(阳平)、“马”(上声)、“骂”(去声)不可混淆。字调不容改变,句子的语调变化就不能不受到制约。英语则不同,单词没有一定的声调,句子的语调高低起伏因此比较自由,变化幅度也比较大。我们要注意英语语调的特殊性,克服以汉语的调子套在英语句子上的倾向。 相似文献
9.
汉语作为第二语言学习中的句子的语调、语气理解问题 总被引:1,自引:0,他引:1
《北京师范大学学报(社会科学版)》1996,(6)
汉语是声调语言,声调起区别意义的作用。外国人学汉语,正确地听辨理解掌握汉语字词的声调至关重要,但对句子的语调、语气的听辨理解掌握也不可忽视。因为,汉语话语中的句子,除了每个音节都有一定的声调之外,整个句子都有一定的语调,都要表达一定的语气。因此,汉语学习者还必须懂得句子语调、语气理解的基本内容,掌握句子语调、语气理解的基本方法。 相似文献
10.
周树军 《商丘师范学院学报》2003,19(1):117-119
英语是一种语调语言,其话语的音高变化总是表现为不同的语调,其长度总是与单词、短语或句子的长度相当。汉语是一种声调语言,其话语音高首先在音节上表现为声调、音高在同一音节上的不同高低升降变化常常构成音节声调的对立,连字成句时,话语又有自身的不同于其单个字调的语调。同英语语调相比,汉语语调在调形、调值、功能和意义等方面都有自己的特点,体现着不同于英语的节律特征。 相似文献
11.
薛永 《彭城职业大学学报》2001,16(4):30-31
世界上的语言有成千上万种,但总的可以为两类:声调语言和语调语言,故此以汉语和英语为例论述了两这间的区别,指出声调语言和语调语言是汉,英两个语音系统主要的区别之一,因而中国人在学习英语时,要注意这个区别。 相似文献
12.
13.
英语是语调语言,语调是表达意的重要手段;汉语是声调语言,不同单音节的声调可以区别不同的字义。本文通过分析对比英汉声调、语调的异同,论证英语语音研究、教学中“以调带音”的重要性。 相似文献
14.
福建方言式声调的特征与普通话声调正音 总被引:1,自引:0,他引:1
汉语是一种声调语言。声调作为汉语音节的一个重要组成部分 ,在普通话学习中经常被忽视。通过福建方言声调和普通话声调的对比 ,分析了福建人方言式声调的发音特征 ,强调方言式声调是构成普通话方言语调的主要原因之一 ,提出纠正福建方言式声调发音的方法 ,以免方言式声调影响福建人普通话水平的提高。 相似文献
15.
《双语教育研究》2015,(1)
随着人们对言语感知神经机制认识的深入,语调研究成为热点,其原因在于它的(语言和副语言)功能划分直接奠定了大脑功能侧化假说的基础。汉语,作为声调语言,它的音高特征既能在单音节层面区分词汇意义,又能在词以上层面辨别句子意义。显而易见,通过汉语语调感知研究,我们得以控制副语言(情感语调)和词汇(声调)因素的影响,进一步细化语调的区别性特征,确定语调的概念,探索言语感知过程及其神经机制。文章从三方面全面阐述汉语语调感知的研究成果,首先回顾语调和语调感知的基本概念,随后梳理汉语语调感知的主要观点和影响因素,最后评述该研究在认知领域的贡献及不足,并指出未来的研究方向。 相似文献
16.
白心敏 《河北北方学院学报(社会科学版)》2015,(1):102-105
英语是语调语言,汉语是声调语言。英语的语调有自己鲜明的特性,同汉语语调有着明显的区别。英语语调具有交际功能,可以赋予话语词汇意义以外的附加意义。因其所包含的内容具有复杂性和微妙性而给学习者以及教学者带来了相当的困难。因此,提高学生理解和驾驭语调的能力应当成为语音教学的重点内容和衡量学习者语言能力的重要指标。 相似文献
17.
18.
中国人学英语,不少人在语音方面遇到困难。这些困难除音素问题外,主要是重音、节奏和语调的问题,特别是语调问题。这是一个带普遍性的问题。汉语是一种声调语言(tone language), 相似文献
19.
浅谈英汉语音方面的差异 总被引:1,自引:0,他引:1
邱映萍 《广东广播电视大学学报》2000,(1)
本文试图从音位、语调语言、声调语言、节奏的比较入手,分析英语语音和汉语语音方面的差异。 相似文献
20.