首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
《考试周刊》2016,(75):94-95
在当前的新课程改革背景下,虽然我们频繁地强调三维目标,注重听、说、读、写的能力。但在实际英语学习中,仍然存在很大的问题。学生没有在语境的基础上进行英语学习,导致越来越多的学生对英语学习感到吃力。因此,英语教师应在课堂内外模拟恰当的英语语境,帮助学生认识到语境的重要性,在今后的学习中把英语学习与语境相结合。语境对英语教学和学生的学习及交流产生重要的影响,模拟恰当的语境既可以促进英语教学,又能促进学生的语言交流能力。  相似文献   

2.
本文以文化和语言的关系为基础,从语言对文化语境的选择,文化语境对语言理解的作用,语言理解反映语境三方面来论述了文化语境与语言理解的关系。我们认为文化语境是语言理解的重要因素,借助文化语境可以使语言理解更为贴切具体。  相似文献   

3.
文章在分析了语言与文化的基础上,着重从文化内涵、社会文化、风俗习惯、价值观念、背景知识等方面探讨了语言的社会文化语境。  相似文献   

4.
李日 《考试周刊》2013,(70):69-70
语言教学活动与文化语境息息相关。本文通过对一个案例的分析,试图探讨如何在阅读课堂上通过建立文化语境培养学生的交流能力。  相似文献   

5.
以现代电视广告语言为对象,简要分析电视广告语言的语境及其对话语理解的推动作用,初步探讨语境理论对广告创作的启示与要求,提出了语境与语言配置的三条原则:呼应原则、沟通原则、协调原则。  相似文献   

6.
文化语境即是与文本生产和接受行为有关的文化总和。社会文化语境因素对于成功翻译实践具有重要作用。译者应认真审视翻译所涉及的社会文化语境因素,根据原文的具体情况和译文读者的接受能力,灵活选择正确的翻译策略。  相似文献   

7.
【经典回放】 为画线处选择适当的句子,使上下文衔接300里空山绝谷,一路单骑,我回想着不觉一阵阵阴凉袭向周身。那种山野之静是永恒的;一旦你被它收容过,有生残年便再也无法离开它了。无论后来我走到哪里,总是两眼幻视、满心幻觉,——。我只有凭着一种茫然的感觉,任那匹伊犁马负着我,一步步远离了背后的雄伟天山。  相似文献   

8.
董悦 《现代企业教育》2009,(24):242-243
随着中德两国经济交流的日益频繁,两国人民的文化交流也逐渐增多。但是由于民族文化传统的不同,经常产生误解,造成交流的失败。本文从具体事例的角度,强调语境中的民族文化传统的重要性;另一方面,给与德国人打交道的中国人做一个简单的提醒:最好在交流中不要出现文中提到的问题。  相似文献   

9.
翻译是把一种语言所表达的思维内容用另一种语言表达出来的语言活动,是一种跨语言跨文化的交际活动。语词作为语言中最活跃的因素,充分反映了不同语言所处语境的文化特点。因此,文化语境在词语翻译中显得极为重要。探讨了文化语境中诸多因素对翻译中词义选择的影响及其相应的翻译方法,说明了文化语境是成功翻译的条件,在教学中应该受到足够重视。  相似文献   

10.
本文主要运用语言分析“CLAN”系统,对一名弱智儿童在不同交流方式和语境中的交流效果进行分析,结果表明:正常人使用不同交流方式对弱智儿童交流效果有显著影响;在不同交流语境中,该弱智儿童的交流效果呈现出较大的差异。  相似文献   

11.
从语言的文化特性入手,围绕文化蕴涵与语言能力的建构等讨论长期以来我国英语学习中所存在的主要问题,认为在跨文化交际中必须强化文化语境知识和文化素养习得的突出地位。惟其如此,才能使语言主体悉心体味两种文化的特征与差异,逐渐养成摄取交际文化的习惯,不断增强其跨文化交际的能力,并最终成为该语言的运用者。  相似文献   

12.
Anyone who analyses the cultural content of a language-teaching procedure must have recourse for his analysis primarily and often exclusively to the textbook (or the elements that constitute the wherewithal to teach) used by the teacher. It might be though that the cultural aspects introduced in the class are what they are because of the direction in which the text presenting the foreign culture leads, whether this way or that, emphasising this aspect, masking that aspect, and so on.  相似文献   

13.
通过对文化交流与文化发展之间密切关系的分析,阐述了文化交流的重要意义.  相似文献   

14.
翻译中适度异化与文化交流   总被引:3,自引:0,他引:3  
异化和归化的矛盾是我国翻译界长期争论不休的焦点。当前,由于国际间的化交流日益频繁,异化这种翻译手段在引进外域化和丰富译入语方面愈来愈受到重视。但是过度异化或归化的做法给化交流带来了许多障碍和不利。为了消除化障碍和提高化交流的信息度,笔就化差异或不对应问题,提出一种折中主义-适度异化原则。  相似文献   

15.
Children's perceptions of other cultures are formed, at least in part, by the books they read; yet the potential of children's literature in the UK as a site for international cultural exchange is limited by a lack of translations and a historical resistance in Britain toward the languages of the European continent. The Year of European Languages is an opportune moment to explore the reflection of this uneasy linguistic relationship in children's texts and to compare selected instances of the role of European languages in British children's fiction from the mid-twentieth century to the present day.  相似文献   

16.
明中叶以来,随着西方殖民势力的东来,澳门成为被葡萄牙长期占据的第一块殖民地。伴随殖民势力而来的西方传教士,经过澳门向中国内地传教,于是,以他们为媒介,具有近代意义的中西文化交流便首先在澳门发生并逐步扩展开去。中西文化交流给澳门和中国社会带来了广泛而深远的影响,并引发了近代中国的一系列革命,从而促进了中国的近代化进程  相似文献   

17.
文化相对论二分观:文化评价与文化交流的武器   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化相对论认为衡量文化没有绝对、普遍的判别标准 ,一切道德评价标准都是相对的。这一观点对于促进各民族的相互理解和谅解具有现实意义 ,对于防止和抵制文化霸权主义也具有进步意义。但在文化交流、跨文化交际日益频繁的当今世界 ,文化评价不可避免 ,文化相对论的主张在实践上很难行得通。因此 ,我们认为 :不宜对任何民族的总体文化风貌作价值判断 ,但可以通过文化比较 ,对某些文化现象作出个人的价值判断 ,以便作出个人的抉择 ,另一方面 ,不同语言的特点可论 ,差异可论 ,优劣绝对不可论。  相似文献   

18.
舒·比·阿伯德的<语言>,以文化交流与碰撞为背景考察了阿拉伯语的发展动因,从古典、中世纪、现代三个时期论述了希腊哲学、西方文化科学技术对阿拉伯语言的影响,以及围绕阿拉伯语言的发展和阿拉伯语的未来在阿拉伯学者中发生的争论.以语言发展为切入点考察了阿拉伯学者在伊斯兰文化如何面对外来文化的挑战这个问题上的不同看法.  相似文献   

19.
According to cognitive linguistics, human language is a process of cognition. Because of the different culture in Eastern and Western, the translation form must adapt to the cultural contexts. This article mainly deals with the differences in intercultural,and discusses the relationship between cultural contexts and language translation.  相似文献   

20.
本文主要阐述了文化与文化趋同的概念,文化趋同的产生与表现形式,文化趋同与语言融合的关系。并对我国的对外文化交流,增强文化自信和文化自觉,做了简单的论述。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号