首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
姜楠 《课外阅读》2011,(4):16-18
高职英语教学不仅是语言知识的传授,更应该包括语言文化的导入。本文从高职英语教学中跨文化教育的必要性,跨文化交际在高职英语教学中的运用,培养高职学生跨文化交际能力的主要途径这三个方面,分析了如何在高职英语教学中培养学生跨文化交际的能力。  相似文献   

2.
语言教学与文化教育密切相关,本文论述了文化教育在职业教育英语教学中的重要性,同时分析了目前高职院校英语教学的现状以及在文化教学方面存在的问题,由此引出了在高职院校英语教学活动中应该如何培养学生的文化交际意识和提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

3.
长期以来,在高职英语教学中过分注重语音、语法、词汇等基础知识的传授,而忽视了对学生跨文化交际能力的培养,因而达不到交际的目的。探讨高职英语教学中进行跨文化教育的必要性,归纳总结高职英语教学中进行跨文化教育的具体教学方法,有助于提高高职学生跨文化交际能力。  相似文献   

4.
近年来高职高专的英语教学虽然已经进行了一系列的改进,但是高职高专的教师在授课的时候仍然集中在围绕"听、说、读、写、译"这个基本技能的层面.再者,目前高职高专的外语教学由于对文化教育的重视不够,教师和学生在英语学习的教与学的过程中往往忽视了文化教育和跨文化交际能力的培养.因此,交际障碍、交际失误等现象时有发生.针对这种教学现状,笔者认为,在培养社会应用型人才的高职院校,英语教学不能是简单的语言教学和传授语言知识,更重要的是提高学生的文化敏感性和培养学生的文化教育以及进行跨文化交际的能力.  相似文献   

5.
蒙敏 《广西教育》2012,(31):125-125,127
揭示跨文化交际中语言与文化的关系以及跨文化交际能力培养在高职英语教学中的必要性和重要性,就如何在高职英语教学中培养学生的跨文化交际能力提出建议。  相似文献   

6.
安娜 《海外英语》2010,(2X):30-31
跨文化交际与英语教学密不可分。英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,以及他们应用英语进行跨文化交际的能力。从这个意义出发,将英语教学看作是跨文化教育的一环更加恰当一些。该文通过分析我国英语教学的目的和现状,具体分析跨文化及跨文化交际能力,思考如何在英语教学中培养跨文化交际能力。  相似文献   

7.
文章鉴于中外文化教育对高职英语教学的重要作用,基于帮助学生拓展视野、提高对中外文化鉴赏能力和跨文化交际能力这一目的,阐述了中外文化教育在高职英语教学中的必要性、重要作用以及在高职英语教学中实施中外文化教育的主要内容和方法。  相似文献   

8.
语言和文化密不可分,尤其是在语言交际中,文化因素往往制约着语言使用。本文在分析英语教学中进行文化教育的必要性的基础上,探讨了文化教育的具体内容和进行文化教育的可行方法,旨在培养学生的文化意识,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

9.
高职英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
高职英语教学的目的是培养提高学生实际运用语言进行交流的能力,实现跨文化交际,要达到这个目标,需要我们认识到高职外语教育并不是纯粹的技能学习,也包含跨文化教育,这种观念应该在教学大纲和课堂教学中有所反映,从语言与文化的关系出发,说明了高职英语教学中文化导入的必要性并提出一些文化导入的方法.  相似文献   

10.
黄远卿 《考试周刊》2008,(13):85-86
和英语国家的人们用英语进行有效的交际是学习英语的重要目的之一.然而有效的交际不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及到许多文化因素.英语教学是语言教学,当然离不开文化教育.因此,在英语教学中应重视对学生的文化教育,培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

11.
英汉模糊语言的表现层面及其翻译方略   总被引:1,自引:0,他引:1  
模糊性是自然语言的本质属性,语言的模糊性源于客观现实的模糊性和思维的模糊性。文中对英语和汉语在语言的三个层面(即语音、词汇和语法)所体现出来的模糊性进行研究。而语言的模糊性也是翻译研究中不容忽视的问题,对于模糊语言,一般采取模糊译法进行处理,即将其翻译成模糊语言或者精确语言。  相似文献   

12.
人们在进行交流的过程中,除了运用语言这种普遍的方式外,体态语也经常被运用。体态语也是文化的一部分。对比研究中英文化中的体态语,让学生解另一种语言中体态语的重要性,以期达到英语教与学的更好效果。  相似文献   

13.
语言起源问题是语言学研究的重要课题之一,由于受到课题难度、科学发展水平等因素的限制,语言起源问题曾一度被视为学术研究的禁区.受体验哲学的影响,语言学界在语言起源问题的研究方面又有了新的思路,解开语言模糊性之谜也成为可能.根据体验哲学的观点,语言起源和语言的模糊性是同时发生的,二者都是人类实践活动的结果,语言的模糊性根源于人类语言对实践活动反映的片面性、不完备性,同时还受活动主体、认识客体、认识主体的情感因素等方面原因的影响.  相似文献   

14.
信息时代的情报检索语言研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
情报检索语言分为人工语言和自然语言两类,它们各有各长,互为补充。本文论述了人工语言和自然语言的优势和弱点,阐释了情报检索语言的发展趋势:人工语言向自然语言方向发展;人工语言实现分类主题一体化;人工语言和自然语言相结合。  相似文献   

15.
语言因各种社会因素和地理因素而产生变异。语言变异就产生了语言的社会变体和地理变体。方言是语言的地域变体。和语言一样,不同的方言会造成语言交际障碍。语言规划是国家或政府的一项重要职能。全国推广普通话是中国政府当前语言规划的重要内容和重要任务。方言电视、电影体现的是文艺的百花齐放,但同时也是一把双刃剑。  相似文献   

16.
言语交际中处处有逻辑,言语交际中的逻辑现象是逻辑学的研究对象。语言逻辑是自然语言及其使用的逻辑,而言语交际的实质就是人们对自然语言的具体使用,那么,语言逻辑研究的也就是人们言语交际中的逻辑问题。可见,学好逻辑有助于言语交际;同样,语用学是专门研究语言的理解和使用的学问,语用研究必然要研究语言逻辑。因此,学好逻辑也有助于进行语用研究。  相似文献   

17.
在外语教学中使用母语对学习者进行帮助是提高语言学习者学习积极性的重要手段之一,使用母语能够简化对目标语言的理解,同时提升学习者的学习自信心。  相似文献   

18.
从联结主义角度看母语思维在二语习得中的作用   总被引:5,自引:0,他引:5  
母语思维在二语习得中的作用已经成为二语研究中的一个焦点问题。联结主义学习观证明母语影响是二语习得的重要特征,母语思维在二语习得中既有积极的作用,也有阻碍作用。我们可以利用母语积极的一面,并通过建立新的权重联结来克服其对二语习得的阻碍。  相似文献   

19.
听力是语言学习中的基本训练内容之一,忽视不得.高中英语教学应加强听力训练,创造语言环境,运用有效的方法,加大语言输入量,促进语言规则的内化,培养语感.  相似文献   

20.
试论英汉翻译中的不可译性   总被引:1,自引:0,他引:1  
在翻译中,原语与译入语之间由于源流截然不同,在化背景和生活环境方面,有根本的差异,所以有些语言字不能用另一种语言字准确完整地把它再现出来。译入语本身缺乏相应的表达方式,这是相对不可译性产生的根源,或译入语缺乏对等的表达形式,这是绝对不可译性产生的原因。本就两种不可译性分别予以举例说明。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号