共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
吴方言内部分歧显著,但保留了大量的古汉语成分.吴语区学生在学习外语、古代汉语的时候,应充分利用自己方言中的语言因素.在学习英语时,应借助吴方言中存在的古浊塞音、浊塞擦音、浊擦音、舌叶音、喉音等来帮助发好英语中的这些音;在学习古汉语时,也可运用吴方言中存在的大量入声字和古语词的语音词汇优势,帮助理解和掌握古汉语中的音韵和词汇知识.总之,在学习英语和古代汉语时,吴语区的学生应尽力发挥方言对英语学习和古代汉语学习的正迁移,克服普通话的语言因素对上述语言学习的负迁移. 相似文献
2.
《邢台学院学报》2017,(2)
闽东方言孕育于福建省东部的崇山峻岭之中,有着独特的自然环境和人文环境。任何一种语言在发生与发展过程中都会形成自己独有的特色,闽东方言也是如此,其地点方言寿宁话更是如此。一种语言的特点一般表现在语音、词汇、语法三要素上,寿宁话与普通话的比较研究也从三要素上谈。寿宁话在语音上与普通话有较大区别:比如前者没有翘舌音、前鼻音,但却保留入声的弱化喉塞音。在词汇上,寿宁话保留较多富有中古色彩和近古色彩的汉语词,比如:箸(筷子)、厝(房子)等。在语法上,也有一些富有古汉语特色的句式和用法,比如"有"字句,宾语前置句等。闽东方言作为汉语的一种次方言,它必然与普通话有着联系。由于中原汉人入闽的时间和地点不尽相同,所以闽方言保留了不同时期古汉语的特点,同时不排除受古百越族语言影响,所以闽东方言可谓是不同时期不同语言的融合,其地点方言寿宁话也是如此。研究寿宁话与普通话的异同,一方面可以了解闽东方言的现状,更重要的是给闽东方言区人民学习和使用普通话提供一点借鉴,达到推广普通话的目的。 相似文献
3.
4.
时学伟 《开封教育学院学报》2013,(8):1-2,39
普通话和开封方言对古汉语词汇的继承并不完全相同,很多词语没有被普通话继承下来,却保留在开封方言词汇中。其中有单音词,也有复音词。分析这些词在古汉语和开封方言中的使用情况,对了解古汉语和开封方言在词语方面的传承关系有积极作用。 相似文献
5.
开封方言词语考释 总被引:1,自引:0,他引:1
时学伟 《开封教育学院学报》2007,27(3):25-26
语言的三个要素中,词汇的发展变化较快。古汉语中的很多词语,随着语言的发展而在普通话中失落了。开封七次建都,文化积淀较深厚,方言中保留了很多古代词语。举开封方言词语二十例分析,揭示开封方言与古汉语间的传承关系。 相似文献
6.
张辉雄 《语文月刊(学术综合版)》2010,(6):32-35
汉语方言是古汉语的“活化石”,在语音、词汇、语法方面,都继承了古汉语的不少特性。这是不是给了汉方言区的中学语文教师一个启示——在文言教学中适时联系汉方言的古汉语特性可为教学工作带来一些便利?有感于此,笔者以自己母语客家方言践行之,发现在文言教学中巧用之的确可为教学的激趣、解惑添砖加瓦。 相似文献
7.
谭群瑛 《南宁师范高等专科学校学报》2014,31(5)
留学生学习汉语普通话,由于所处的是方言的语言环境,很容易受方言语音的影响.壮族是广西人口最多的少数民族,壮语是广西的主要方言,受壮语方言的影响,在广西留学的留学生学习汉语,在语音、词汇、语法上都带有方言的色彩.所以给留学生上课的汉语教师要特别重视学生在课堂外、校外自然接触到的方言特点,研究有哪些方面给留学生的汉语学习发生的负迁移作用,并尽可能消除方音对留学生汉语教学的干扰. 相似文献
8.
9.
方言是地域文化的载体,亲属称谓是最具地域特色的方言词汇成员,对其考察,可以使我们深入地了解社会关系和文化传统,也可以研究词汇的历史变化。甘肃方言"父亲"称谓丰富多元,有"父、爸、爷、爹、达、哀达、阿达、老子、大老"等汉字表示语音的书写形式,其来源,既有从古汉语中继承来的,又有受古代北方少数民族语言影响而留存下来的,也有汉藏语底层的遗留,还有可能是语言接触形式的。通过考察,我们还可以从甘肃方言"父亲"的称谓的用字上看出甘肃方言语音方面的一些时间层次问题。 相似文献