共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
孙金祎 《开封教育学院学报》2014,(9):25-26
通过对比分析大量涉及时间、空间的汉英语料,可以发现,在与人类关系最为密切的时间和空间两个方面,汉英两种语言的隐喻表达式和概念隐喻系统中有着很大的共性。 相似文献
2.
很久以来,人们就认识到了隐喻在人类交际和认知活动中的重要作用,隐喻作为一种普遍的语言现象,在各种语言中都有所体现,而情感这一抽象的概念常常是用隐喻来表达的。英汉两种语言中都有大量表达情感的隐喻,这些情感隐喻存在着一定的共性,这源于人类相同的生理特征和情感体验。本文也借鉴了Lakoff和Johnson对隐喻所提出的新观点并从认知的角度探讨了情感隐喻的一些问题。 相似文献
3.
浅析英汉情感隐喻的共性 总被引:1,自引:0,他引:1
吕英莉 《北京城市学院学报》2008,(6)
概念隐喻是由Lakoff和Johnson在他们所著的《Metaphors we live by》一书中提出的,该观点认为概念隐喻是用隐喻形式来表达的概念,隐喻不只是个语言的问题,它更是一种思维方式。情感是抽象的复杂的概念常常借助于隐喻来表达。英、汉两种语言中都有大量表达情感的隐喻,由于人类有着相同的生理特征和情感体验,因此英汉情感隐喻中存在着一定的共性。 相似文献
4.
唐倩 《苏州教育学院学报》2009,26(4):50-52
现代隐喻理论认为,隐喻不仅跟语言有关,同时也跟思维和判断推理有关。以英汉爱情歌曲中的歌词为对象,重点探究其中出现的对于"爱情"的相关隐喻,可以窥见中西方对于"爱情"这一概念隐喻的异同及其原因。 相似文献
5.
概念隐喻依赖于人类隐喻思维模式,所以有时不同语言会出现相似甚至是相同的隐喻概念。“огонь/火”是俄汉语中的基本词汇,当今“огонь/火”这一词汇已经不单单表示自然界的火,更多的是由其概念而隐喻出的表示情感和其他事物的意义。基于此,从语言文化角度对俄汉语中与“огонь/火”相似的概念隐喻进行分析,探究其概念隐喻的共性,旨在揭示两个民族语言世界图景的相似之处。 相似文献
6.
从认知语言学的角度,系统分析了英汉语言中"爱情"的概念隐喻。发现"爱情"隐喻在英汉语言中存在着诸多共性,及少部分个性,反映了两民族在身体构造上的相同及在文化观念上的差异。"爱情"概念隐喻的投射范围大体上包括10个方面,其中实体域居多,从而验证了关于"抽象概念具体化"的理论,另一方面也说明情感隐喻投射不总是"抽象概念具体化",也存在"抽象概念抽象化"的情况。 相似文献
7.
《潍坊教育学院学报》2015,(4):39-41
文化是影响概念隐喻的一个重要因素。本文以汉语中与"学习"有关的概念隐喻为例,说明文化对汉语概念隐喻的影响,试图分析语言背后的文化因素,并希望在一定程度上为外国学习者了解中国文化和中国语言提供些许帮助。 相似文献
8.
李佑明 《延安教育学院学报》2012,26(3):63-65
英汉情感隐喻使用了一些共同的来源域,如方位、温度、颜色、人体内脏及外行的变化等,并且60%以上的情感隐喻都是建立在这些来源域之上。英汉情感隐喻的共性源自人类相同的生理和心理基础以及文化共识。 相似文献
9.
宋连香 《湖北广播电视大学学报》2012,(4):102-103
"喜悦"情感这一抽象的概念常常是用隐喻来表达的。为了帮助人们进一步了解"喜悦"情感隐喻的实质,本文从认知模式和表达方式入手,对、汉两种语言中的"喜悦"情感隐喻进行了对比分析。这些"喜悦"情感隐喻存在着一定的共性,这源于人类相同的生理特征和情感体验。 相似文献
10.
《校园英语(教研版)》2014,(30):234-235
概念隐喻是当代隐喻研究的重要概念,情感是人类经验的重要组成部分,人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础之上的隐喻来表达的。英汉两种语言的情感隐喻有诸多异同之处:英汉语言中情感隐喻的相似是出于不同民族的相似的生理特征和心理感知;不同是因为隐喻的产生还受大的文化背景、历史传统和自然地理环境的制约。本文以"喜悦"的隐喻表达作研究对象,对英汉日常语言中有关"喜悦"的情感隐喻做进一步的收集、归纳和分析,比较全面地找出英汉两种语言中有关"喜悦"情感隐喻概念系统的异同,并对其原因进行分析和论述,从而帮助人们进一步了解情感隐喻的实质。希望通过对英语"happy"和汉语"喜悦"的概念隐喻的语言表现形式的英汉对比,可以使人们对喜悦情感有更清晰的理解,在今后的语言使用中提高隐喻意识。 相似文献
11.
于婷 《黑龙江教育学院学报》2010,29(11)
认知语言学的哲学基础是体验哲学,是"心寓于身"(embodiment)的认知观,因此认知语言学是以人类的身体经验为出发点来研究范畴、概念、心智、认知和语言。"眼睛"作为人体的重要器官词语,在其概念的历史演变过程中被赋予了丰富的隐喻意义,研究结果表明:英语和汉语两种语言共享"眼睛"的大部分隐喻投射,分别被映射到具体事物、抽象概念和心理状态三个领域;从体验哲学的视角可以阐释英语和汉语中"眼睛"概念隐喻存在共性的深层原因。 相似文献
12.
《兰州教育学院学报》2018,(2):59-61
概念隐喻理论认为,隐喻是人们普遍使用的一种认知手段和思维方式。通过对《中国民间歌曲集成·山东卷》中1108首山东民歌的梳理,共发现113处明显的隐喻用法。基于概念隐喻理论,根据始源域的区别,这些隐喻可以分成:来自生产及生活中的具体事物隐喻、动植物隐喻和源自历史典故、民间传说的隐喻。这些隐喻,极大地丰富了山东民歌的歌词表达,使很多歌曲主题内容表达得更加贴切、鲜活、易于理解,体现出山东地域文化特点。这些歌词中的隐喻是山东人民基于自身的体验创造、总结出来的,证实了隐喻的体验性特点。 相似文献
13.
《佳木斯教育学院学报》2019,(2)
自2011年一首名叫《南方姑娘》的歌曲被广泛翻唱以来,赵雷就以民谣歌手的身份走入了大众的视野,近几年来他更是频频出入各类综艺节目及音乐盛典,随着其歌曲的传唱度较高,民谣也逐渐被大众所认识与喜爱,自此掀起了一番民谣热。本文就将从认知隐喻中概念隐喻的角度出发对赵雷歌曲中的歌词进行分析,在进入正文之前,我先介绍一下本文所要探究的问题:(1)赵雷歌曲中的歌词都有哪些始源域出现?(2)歌曲是如何通过概念隐喻来传递作者的思想感情的?(3)为什么他的歌曲会受到大众的喜爱?本文对赵雷的歌曲进行分类,按照始源域将其划分为人体、动植物、旅行、具体事物、天气五类。接下来再根据具体类别来对其中歌词所要表达的内容进行探究。 相似文献
14.
传统隐喻研究只限于在修辞学上的研究,而现代隐喻研究已超越语言本身的范围,人们开始从符号学、心理学、语用学、语义学、语言心理学等不同角度去分析,从认知的角度来研究隐喻的本质更是当今隐喻学研究的重心.英汉两种语言中都有大量的表达时间的隐喻,这些时间隐喻存在着一定的共性,而这些共性源于人类相同的身体体验和日常生活经验. 相似文献
15.
情感,作为人类经验的重要组成部分,一直是认知语言学研究的重点课题。当代隐喻理论认为隐喻是人的认知活动。本文从认知角度对英汉“焦虑”情感隐喻进行对比分析,以便进一步了解“焦虑”情感隐喻的实质。 相似文献
16.
隐喻是一种普遍的语言现象,人们在表达情感这一抽象的概念时通常借助于隐喻来表达。在英汉习语中都有大量表达情感的隐喻,这些情感隐喻存在着一定的相同点,主要原因是人类共享一些相同的生理特征和情感体验。同时英汉民族在历史文化、地理环境、世界观等上的差异也使得英汉习语中的情感隐喻带有各自的民族文化特点。从概念隐喻理论研究习语为习语研究开辟了新道路,同时也为习语学习带来了新启示。 相似文献
17.
英汉隐喻的共性与差异 总被引:1,自引:0,他引:1
文爱军 《雁北师范学院学报》2002,18(1):60-63
隐喻是汉、英语中常见的一种修辞手段.鉴于相似的认知基础,英汉隐喻有着许多的共性.但不同的民族文化传统与社会文化背景又使英汉隐喻存在必然的差异. 相似文献
18.
李梓 《宜宾师范高等专科学校学报》2010,(2):107-109
本文从认知语言学角度,考察了英汉语中“嚼”概念隐喻及其理据。研究表明,在英汉两种语言中,“嚼”的隐喻投射范围基本相当,呈现出“同异并存”,共性大于个性的特点。隐喻投射主要以“嚼”概念的三个方面的特征为基础,分别是“嚼”的动作、结果和功能/目的等。汉语中尤以从功能/目的方面进行语义引申。 相似文献
19.
侯贺 《辽宁教育行政学院学报》2009,26(7):101-102
20世纪70~80年代,美国认知语言学家George Lakoff 和Mark Johnson提出隐喻不仅仅是一种语言现象,它更重要的是人类的一种认知现象.他们把隐喻定义为"隐喻的实质就是通过另一类事物来理解和经历某一类事物."尽管以英汉两种语言为母语的各民族的生存环境、风俗习惯、历史背景及文化传统等各不相同,但人类自身及赖以生存的外部条件以及整个人类社会发展的历史进程又存在着种种共性.隐喻不仅是一种修辞现象,还是人类认知世界的一种方式,在认知语言学的理论框架下,探讨天气隐喻以及英汉语言在天气隐喻方面存在的普遍性,即共性,以及形成的文化因素是十分必要的. 相似文献
20.