首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
人、动物、植物,共同构成我们这个蓝色星球上最有活力的生物群落.现代汉语词典对“生物“一词的解释是:“自然界中由活物质构成并具有生长、发育、繁殖能力的活体.生物能通过新陈代谢跟周围环境进行物质交换.动物、植物、微生物都是生物.“生物的多样性让我们的地球生机蓬勃.生物的依赖性,和周围环境的“物质交换“又构成了生物的脆弱性.人与自然环环相扣,错综复杂的环节中,如果有一个“扣“儿损环、脱落,整个地球生命群落就会面临灾难性的后果.这正是保护生物多样性的必要.……  相似文献   

2.
最近,我拜读了孙晓芬女士的新作<四川的客家人与客家文化>,为之大喜.这本书是作者三年前出版的<清代前期的移民填四川>一书的姊妹篇.两书内容相通互补,堪称四川客家移民史的开山之作.  相似文献   

3.
那是一段苦不堪言的日子,中考落榜,给了我沉重的打击,希望之灯近乎熄灭了.……  相似文献   

4.
西方文明进入二十世纪后,面临着严峻的考验.文艺复兴时期产生的人本主义精神,人类在物质和社会上将会不断进步的信念,受到了两次世界大战、三十年代经济大萧条等因素的冲击.传统的价值体系崩溃了,前所未有的恐慌、焦虑、绝望占据着现代人的心灵:贝略特以枯竭沉寂的荒原象征理想信仰的破灭;卡夫卡以荒诞的变形表现人的异化和对命运的无能为力;金斯堡的嚎叫宣告垮掉的一代诞生.在这遍地瓦砾、杂乱无序的废墟中,却有一个法国人以哲学家的睿智和作家的激情,试图为人类精神寻找出路.他,就是二十世纪西方文坛的一面旗帜:让&#183;保罗&#183;萨特.……  相似文献   

5.
打开书,像打开思想之门,那些啼叫的文字,会教给你种种精美的飞翔方式.   我们的岁月活在书里.   我们的血液漫流在书里.   打开书,你将看见你不曾看见过的一切,你将忆起遗忘已久的那一切,你将走近多年来你总难企及的那一切……   ……  相似文献   

6.
老屋 如今,已经进入不惑之年的我,许多往事如过眼云烟.但是,对老屋的怀念却是悠悠长长,历历在目. 少时读书,随父亲在滇东南小城丘北度过.在一条名叫大营盘的老街上,住在一个老四合院内.时下,现代人的居室观念发生了很大的变化,居室也一改再改,原先的二室一厅上升为三室一厅、三室二厅,更有甚者建起了自己的小别墅,且有法式、欧式等多种风格.  相似文献   

7.
雲浮千秋,江山萬古,是一片心頭的聖址和净土.有共工來破,有女媧來補,有歷代志士仁人蕩塵滌垢,驅陳除腐.哺我有天降的雨露,飽我有壠畝的禾黍,她是生我養我愛我撫我的慈母.……  相似文献   

8.
云龙·暗流     
暗流在旧. 暗流,暗处的水流,如一直静默在井底的死水,如某种深藏内心的旧事,如一件尘封多年的故物,在表象之下悄无声息地存在.可没想到的是,暗流也会汹涌澎湃,就在我抵达旧州的时候. 第一次到旧州,一听就喜欢上这个属于昨天的词汇,喜欢这种旧时光的痕迹.介绍的人却说,旧州是曾经的名字了,如今这里改名为功果桥.  相似文献   

9.
10.
11.
随着社会、经济、文化的发展,城市的概念与功能也相继得到完善和发展。一般来说,现代的城市,是指一个以人为主体,以空间和环境利用为基础,以聚集经济效益、环境效益为特点,以人类社会进步为目的的一个集约人口、集约经济、集约科学文化的空间地域系统。  相似文献   

12.
China's booming market and growing consumers of luxury goods have attracted world luxury brand names to come for a new round of gold rush. Flagship stores and outlets of famous brands such as Louis Vuitton and Giorgio Armani are burgeoning in big cities across the country. In this intense struggle for market shares in the world's fourth largest economy with the biggest potential population of luxury consumers, a local Chinese brand name is growing fast to become an inevitable rival of those Western heavyweights. From Millionaire Fair to Extravaganza, it has been invited as an equal member to stand amidst world top-class brand names such as Rolls Royce, Cartier and Dior. It is NE.TIGER, a shining fashion brand founded in China and by a Chinese designer. "In fact, China has exported numerous luxuries to the rest of the world for hundreds of years, such as silk, porcelain and tea. In the contemporary time, NE.TIGER will continue this glorious tradition and try to be the best example of China's high-end brand names," said Zhang Zhifeng, chairman and chief designer of NE·TIGER.  相似文献   

13.
14.
15.
16.
17.
李业成  李宇果 《寻根》2000,(3):101-106
西出贵阳进入安顺地界,田野上是一个个石头的村落。石头的屯墙,石头的垣壁和石板盖顶的屋面以及那高耸的石头碉堡,这些村落被称为屯堡。生活于其间的人群与当地一般人不同。他们的服饰穿戴与其他汉族群落和任何  相似文献   

18.
凡比较敏锐的人均发现,中国的对外文化交流活动,已经由改革开放最初的个别项目、短期项目、阶段性项目,发展成为当今,就时间而言——旷日持久;就规模而言——宏大壮阔;就内容而言——丰富多彩;就地域而言——幅员辽阔……,且不言前不久在德国结束的声势浩大的“柏林亚太周&#183;中国文化年”活动,也不说即将与法国举办的门类齐全的“中法文化年”活动,紧紧与“相约北京”联欢活动衔接交叉并长达一年的“纪念中日邦交正常化30周年——中国&#183;日本文化年”,“纪念中韩建交10周年——中韩国民交流年”和“中日韩人员交流年”系列大型文化交流活动又在2002年盛春之际隆重开幕。上述中日韩系列文化交流活动缘于纪念中日邦交正常化30周年和中韩建交10周年,其创意可追溯至2000年朱镕基总理访问日本和韩国时,分别与日本前首相小渊惠三和韩国总统金大中就2002年中日两国互办“中国文化年”、“日本文化年”以及中韩两国共同举办“中韩国民交流年”活动达成共识。同年,东盟和中日韩会议期间,中日韩三国领导人就2002年共同举办“中日韩人员交流年”亦达成共识。为此,中方成立了由17个部委和团体共同组成的中日韩“文化年”中方组委会,中国文化部部长孙家正任组委会主席。在组...  相似文献   

19.
李思涯 《中国文化》2007,(3):191-201
嚴肅、平鋪、中規中矩的文字中,突然夾雜着溢情、感傷、華麗的詞句,使&lt;李夫人傳&gt;在&lt;漢書&#183;外戚傳&gt;中顯得格外突出.其它外戚的傳都用了簡潔的字句來描寫,篇幅也相當短,而&lt;李夫人傳&gt;却用了充滿視覺和聽覺形象的文字,不僅講究叙事,而且引進了兩首詩和一篇賦,使得&lt;李夫人傳&gt;呈現出涵義豐富的迷人色彩.……  相似文献   

20.
位于西安城南约四十里的终南山,峰峦叠嶂,水清谷幽,其间有众多的佛教胜迹,是历代大德高僧潜心佛理、修法弘道、开宗立派的禅修宝地,也是历史上鸿生硕儒、文人雅士留连忘返的清雅之处。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号