首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
尚菲菲 《海外英语》2013,(19):280-283
Nowadays Chinese people are attaching great importance to English news that not only offers worldwide information but gives a hand to English learners with their improvement in English.As is called the eyes of English news,headlines are partic ularly important.Generally speaking,English news headlines are precise,brief and as attractive as possible.They have their own grammar features and vocabulary features while different devices are employed to make them expressive and striking.  相似文献   

2.
新闻英语标题要求简洁、准确、生动以吸引读者的眼球,让读者在短时间内获取最大的信息量。就新闻英语标题在词汇、语法、修辞等方面的特点作简要分析,以便读者更好地理解英语新闻。  相似文献   

3.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有 困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助。  相似文献   

4.
韦钰 《海外英语》2012,(19):257-259
由于生活节奏的加快,我们在阅读报刊时没有充足时间读完全文,只有通过阅读标题来了解新闻大意。为了更好地表现标题的简洁、准确和生动,修辞作为一门研究有效应用语言以求最佳表达效果的艺术,已越来越多地运用到英语新闻写作中。该文从修辞的音韵、词汇和句式三个层次对英语新闻标题中的修辞现象进行分析研究,以帮助读者更有效地阅读英语新闻。  相似文献   

5.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助。  相似文献   

6.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点.然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助.  相似文献   

7.
由于生活节奏的加快,我们在阅读报刊时没有充足时间读完全文,只有通过阅读标题来了解新闻大意.为了更好地表现标题的简洁、准确和生动,修辞作为一门研究有效应用语言以求最佳表达效果的艺术,已越来越多地运用到英语新闻写作中.该文从修辞的音韵、词汇和句式三个层次对英语新闻标题中的修辞现象进行分析研究,以帮助读者更有效地阅读英语新闻.  相似文献   

8.
论英语新闻标题的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
在英语新闻中,标题被视为报道全文的缩写。因为标题在英语新闻中起着非常重要的作用,所以,标题的翻译至关重要。为了更好地做好标题的翻译,译者应该了解标题的特点。  相似文献   

9.
从修辞和句法的角度,探讨以《中国日报》和《新华网英文频道》为代表的中国主流媒体在2010年亚运英语新闻标题表达上的特点和规律,并分析部分英语标题使用中值得商榷的地方,旨在帮助英语受众更好地了解掌握亚运赛事进展,从而更好地宣传亚运文化,让世界更全面地了解中国。  相似文献   

10.
英语新闻标题翻译研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
结合英语新闻标题的主要特点,通过具体的例子,从首字母缩略词、分词、标点符号、修辞格等七个方面探讨了英语新闻标题翻译的一些方法。  相似文献   

11.
隐喻是人们对语言认知和理解的重要思维方式。隐喻涉及源域和目标域,源域的部分特点被映射到目标域上的过程就是认知理解的过程。新闻作为一种独立的语体,旨在传播最新的信息,隐喻思维在新闻中,尤其是新闻标题中的大量运用使表达效果更为显著:隐喻具有认知力和概括性,使抽象变具体,还能不断丰富新闻语言,增强新闻的可读性和欣赏性。  相似文献   

12.
通过实例简要说明新闻标题的词汇和语法特点及修辞手法,希望能对读者阅读英语报刊杂志有所帮助,以便培养阅读兴趣、提高阅读效率、欣赏其语言美。  相似文献   

13.
A good headline can not only attract readers' attention and trigger their desire to read, but also help them grasp the main points. Thus, news headlines act as guides for readers to choose the information they need. Headlines play a peculiar and essential role in news reporting. In order to understand the headline well, it's better for us to know something about the features and translations of English news headlines. In this paper, the strategies of translation of English news headlines are introduced.  相似文献   

14.
卢叶  李波阳 《海外英语》2011,(9):383-384,395
英语新闻标题位于新闻之首,具有简明精炼、形象生动等特点,并有其自身独特的语言特色。在新闻报道中,除起到概括中心,揭示主旨的作用之外还有着另一个重要作用——吸引读者注意力。该文以前景化理论为视角,分别从语相变异、词汇变异和语义变异这三个方面,对英语新闻标题中的质量前景化进行分析,讨论其吸引功能是如何通过这些变异得以实现的。  相似文献   

15.
吕英娜 《海外英语》2011,(14):321-322,328
新闻标题在新闻报道中起着独特的作用,它以最简明扼要的形式向读者揭示新闻的主要内容,是读者在尽可能短的时间里获得尽可能多的信息的语言媒介。借助标题,读者可迅速选择自己需要阅读的新闻。新闻的标题必须具备简洁、醒目、概括、风趣等特点。随着时代的发展,新闻标题的词汇也出现了一些新的形式,如短小词、缩略词、生造词、外来词等。  相似文献   

16.
论英语新闻标题的词汇变异   总被引:4,自引:0,他引:4  
新闻标题是新闻内容的集中概括,它以最简明扼要的形式向读揭示新闻的主要内容。新闻标题必须具备简洁、醒目、概括、风趣等特点。英语新闻标题的词汇也因此产生了种种变异形式,经常采用缩略词、简短词、外来词、生造词、俚语等。  相似文献   

17.
于娟 《海外英语》2011,(8):214-215
A headline is an inseparable component of news, which serves the role of eyes. So wring a brief, accurate and eye-catching headline is very important. With plenty of practical examples given, the paper discusses lexical features of English news headlines through different aspects, including the use of nouns and midget words, vogue words, derivatives, nonce words, loans and so on. It also introduces some translating strategies according to their distinctive lexical characteristics.  相似文献   

18.
网络体育新闻是新闻这种文体的次级文体,是体育网站对体育赛事进行报道时所使用的语言。通过语料库对网络英语体育新闻的标题进行文体分析,以期对语言教学和体育交流提供启示。  相似文献   

19.
殷勤 《海外英语》2011,(12):207-208
英语新闻标题是英语新闻的浓缩和精华部分。文中首先阐述英语新闻标题在词汇和语法上的特点,然后运用实例简析英语新闻标题的一些常用的汉译对策。  相似文献   

20.
近年来网络阅读已成为人们获取信息的重要手段之一。网络体育新闻具有即时和快捷的特点,很受广大读者的青睐。网络体育英语新闻标题在词汇、语法及修辞等3个方面都具有其独特的特点。对其逐一进行举例分析、探讨,以期对网络体育新闻的撰写者和读者一定的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号