首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
委婉语作为一种重要的语言现象,源于语言禁忌,具有民族性、地域性、时代性等特点。委婉语可以通过借用外来词,概念的隐喻、转喻及降格陈述等方式构成。以语用效果为标准,委婉语可被划分为积极的和消极的两大类。委婉语反映了社会的方方面面,主要包括宗教文化、社会心理、政治生活等等,社会的发展推动委婉语的发展。  相似文献   

2.
在本篇文章中,作者对比介绍了英汉两种语言中委婉语的概念及定义,并且阐明了委婉语的应用,使人们在彼此的交流中倍感融洽,在日常生活、经济生活中,恰当使用委婉语及其修辞效果会产生润滑剂的重要作用.  相似文献   

3.
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,有着悠久的历史和深厚的文化根基,是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段。本文将从委婉语的语用学角度,引用实例分析英语委婉语在语言表现形式及其对语用原则的体现等方面,以揭示语用因素对其产生的影响。  相似文献   

4.
委婉语的出现、创造、使用及发展与人类思维密切相关。根据所表示的对象禁忌与否,英语委婉语可分为传统委婉语和文体委婉语两类。原始思维把语言符号的能指和所指等同起来,由此产生了对某些语言符号的禁忌,只好用一些委婉的说法替代被禁忌的语言符号,这就是传统委婉语的成因。文体委婉语与禁忌无关,它是人们有意识地利用语言符号的任意性和人类思维的联想性,在目标和始源之间强制建立相似性联想的结果。按照委婉语在交际中所发挥的作用,文体委婉语又可分为夸张性委婉语、缩小性委婉语和模糊性委婉语三类。人类思维的变化决定了委婉语的发展规律——不断更新规律。  相似文献   

5.
英汉委婉语比较   总被引:3,自引:0,他引:3  
委婉语是一种普遍存在又十分复杂的语言现象。文章介绍了委婉语的定义;归纳了委婉语的基本特征;分析了英汉委婉语的交际功能;并通过英汉委婉语的对比分析。揭示了具体语言中委婉语的特殊性。  相似文献   

6.
委婉语作为特殊的语言交际艺术,是表情达意的重要桥梁。把握委婉语语义的隐喻认知,了解汉日委婉语隐喻要避开的并非语言符号本身,而是与之相关联的直接语义。考察汉日委婉语隐喻在纵向历时和横向共识含蓄表达的延续与演变,窥视汉日语言发展的间接性、民族性和时代性等特征,分析委婉语交际理念,将汉日委婉语隐喻从传统的语言结构导向动态、多元的认知领域,优化语言生态系统,使汉日语言吐故纳新不断发展。  相似文献   

7.
委婉语是会话中交际双方为了达到理想的交际效果和个人的目的而采用的一种会话策略。文章通过语言实例,对英汉委婉语交际功能的相似性进行浅析。  相似文献   

8.
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象。中英两种语言中,有许多大致相同或各具特色的委婉语。本文从比喻、拓宽、迂回、模糊、借词、缩写这六个构成委婉语的主要方式,来分析、对比、评说两种语言中的委婉语。  相似文献   

9.
英语委婉语,暗指及低调陈述三种修辞格都运用了间接,温和的语言形式来追求语义模糊,淡化,它们还有某种语义上的交叉(overlapping),但三者又有各自特定的内涵和应用范围,有不同的修辞效果。本文意就委婉语与暗指,委婉语与低调陈述及其修辞效果之异同进行比较。  相似文献   

10.
委婉语是一种重要的语言现象。当前的委婉语研究,主要集中在委婉语的产生原因、语言组织原则和不同文化环境中使用的差别等方面,尚缺乏对相关研究学术成果的系统梳理。当前的委婉语分类研究,对委婉语的产生原因和语言组织原则的研究不够系统,没有针对委婉语不断发展的现实特点,展开相关分析。因此,需综合运用认知语言学、社会心理学、翻译学等学科理论,对委婉语进行全面的研究,以为未来委婉语的研究,提供必要的借鉴。  相似文献   

11.
黄旦华 《考试周刊》2009,(15):28-29
委婉语是世界各种语言共同拥有的语言现象。本文从委婉语起源入手,对英语委婉语的功能、影响汉英委婉差异的因素及其翻译方法作了初步探讨。  相似文献   

12.
委婉语是一种非常普遍的语言现象,从语用学的角度分析这一语言现象,着重探讨了委婉语产生的理论依据以及委婉语与社交语境,委婉语与合作原则,委婉语与礼貌原则,委婉语与间接言语行为理论之间的关系.  相似文献   

13.
《考试周刊》2015,(62):73-74
委婉语是一种具有特殊意义的语言,可为语言的表达起到缓和气氛或是缓解尴尬氛围,为语言增添情感色彩等作用。在日常生活中,只有学会使用委婉语言,才能成功掌握语言的真谛。在人际关系紧张时,恰当地运用委婉语可以使交流变得愉快。在英语学习中,委婉语充当着不可缺少的部分,应重点学习委婉语,但英语委婉语的翻译难以掌握。因此,本文主要对英语委婉语的翻译进行了探讨。  相似文献   

14.
英语委婉语是语言交际中不可或缺的一部分,它渗透于社会生活的方方面面。文章从传统委婉语和风格委婉语两个方面详细地论述了英语委婉语的适用范围及其发展趋势,认为英语委婉语的使用使人们巧妙地表达了语言禁忌,丰富了英语语言和英语文化。  相似文献   

15.
委婉语是汉、英两种语言中共同的语言现象。从汉英委婉语的概念、社会价值观念等几个方面对汉英委婉语进行对比分析,旨在消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力。  相似文献   

16.
委婉语作为语言不可或缺的一部分引起了学者的广泛关注.由于英汉两种语言有不同的社会文化背景和心理因素,因此在委婉语方面也存在着相似和差异.本文在前贤研究成果的基础上,旨在从英汉委婉语的定义、地位、功能和英汉委婉语比较方面加以论证,并希望通过对宗教、称谓、职业、年龄、死亡等一些具体范畴内的汉英委婉语对比来说明这些相似和差异,以加深了解不同语言中委婉语的文化内涵,更好地在跨文化交际中使用委婉语.  相似文献   

17.
委婉语不仅是一种普遍存在的语言现象,更是一种社会现象。作为一门历史悠久、使用人口众多的语言,西班牙语中也大量使用委婉语。对中国的西班牙语学习者来说,深入探析西语委婉语的特点,将有助于了解西语文化内涵,更好地在跨文化交际中使用委婉语。本文将对西班牙语委婉语的特点进行分析,为今后进一步与汉语委婉语进行对比奠定基础。  相似文献   

18.
英汉两种语言中都有大量的委婉语.由于委婉语是语言运用常规的背离,因而委婉语在本质上是一种语言变异现象,是语言变化的潜在机制之一.不言而喻,委婉语在社会交际中具有重要的功能.  相似文献   

19.
汉语委婉语始于西周,现代应用也相当广泛.委婉语是把自己和别人忌讳的语言换一种说法,含蓄动听地表达出来.委婉语有避讳、雅化、礼貌等语用功能.汉语委婉语有独特的中国文化内涵.这是与西方委婉语的最大区别.汉语委婉语使交际更加顺利和谐,使语言和文化更加丰富多彩.  相似文献   

20.
委婉语根植于文化,是一种普遍的语言现象。模糊语言在日常生活中的使用比重大于科学语言,模糊语言是委婉语表达的重要手段,委婉语具有重要的社会功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号