首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
礼貌是语用学研究的热点问题之一.本文在继承中外学者关于礼貌问题合理见解的基础上,以东西方两种文化的差异为出发点,从跨文化语用或交际的角度,提出了对礼貌问题的看法礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同文化中表现出不同的特点.本文从中西文化差异的角度,阐述了具有代表性的、分别由顾曰国和利奇提出的中西礼貌原则,对比分析了中西礼貌原则的差异与成因,说明了在跨文化交际中对礼貌原则的研究的重要性及其对外语教学的启示.  相似文献   

2.
中西礼貌原则对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
中西方不同文化背景下人们对于礼貌的看法虽有相同之处,但更多的是差异。从中西文化差异的角度,阐述具有代表性的、分别由顾曰国和利奇提出的中西礼貌原则,对比分析中西礼貌原则的差异与成因,分析礼貌观念在中西方日常交际中误用的实例,可得出礼貌具有相对性的结论,对跨文化交际的顺利进行有一定的启发意义。  相似文献   

3.
不同文化背景,不同国度、各个民族的礼貌表现方式和判断标准都存在差异。因此,在中西文化当中,对于礼貌语的应用原则和表达方式都有所区别,本文着重分析了中西文化中礼貌语的差异及产生差异的原因和不同的礼貌原则。为人们更好的使用礼貌用语提供理论指导和方法借鉴。  相似文献   

4.
汉英文化中礼貌在内涵上存在差异,这些差异主要表现在礼貌观、"面子"观、礼貌侧重点及礼貌准则等方面,而这些差异是两种文化价值观差异的体现.外语教学中应培养学生得体的礼貌言语行为语用能力,使跨文化交际顺利进行.  相似文献   

5.
礼貌是会话的一条重要原则,是各种语言文化都遵循的一条原则,但由于各种语言文化都有其各自不同的礼貌表达方式,在跨文化交际有其各自不同文化选择不同的礼貌准则和不同的礼貌策略,这些差异会影响交际的顺利进行。本文简要分析了中英电话语中的礼貌原则在礼貌准则、礼貌方略、礼貌程度等几个方面所体现的差异。  相似文献   

6.
礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同的文化中表现出各自的特点。对英汉两种有代表性的礼貌原则进行比较分析,阐述两种礼貌原则的差异,并在比较英汉礼貌原则的基础上,分析英汉两种语言中的问候语、称呼语、谈话内容、赞美回答语和感谢回答语五个方面礼貌用语的差异,从而有助于人们成为成功的跨文化交际者。  相似文献   

7.
礼貌在不同的文化中具有不同的特性。礼貌用语在英汉语中都得到广泛使用,然而在不同文化中,语义相对应的礼貌用语在语用上存在很大差异,了解这些差异可以帮助人们消除语用障碍和语用失误,有利于跨文化交际的顺利实现。本文从语用的角度对常见的英汉礼貌用语,包括致谢语、请托语、致歉语和道别语等方面进行比较研究,揭示了它们的语用差异。  相似文献   

8.
普璇华 《考试周刊》2011,(88):26-28
礼貌是每个群体或社会所广泛使用的文明的手段,是人们在社会言语交际中所必须遵守的原则。然而,中西方文化价值、自我观及语言的间接程度的差异导致了礼貌原则差异的存在。中西不同文化赋予礼貌不同的内涵,对礼貌行为有不同的要求和侧重。本文通过对英汉礼貌原则的比对,试图尽量减少不同文化交际中出现的语用失误,从而顺利地进行跨文化交际。  相似文献   

9.
杨萌 《文教资料》2006,(32):69-70
本文从“礼貌”和“礼貌原则”的概念入手,通过对比,阐述了中西方礼貌观念“求真”和“求情”的不同特点,总结了文化心理差异和思维模式差异两方面的主要原因,并分析了礼貌观念在中西方日常交际中误用的实例,得出礼貌具有相对性的结论,对跨文化交际的顺利进行有一定的启发意义。  相似文献   

10.
不同文化类型中的"礼貌原则"存在着差异,这些差异在礼貌用语中有充分的体现。礼貌是对比语言学中语用对比研究一个不可忽略的问题,在迥异的中西方文化中更是如此。中西方两种文化的礼貌原则有着较大的差异,了解这种差异对我们的现实生活具有指导意义。  相似文献   

11.
本文运用 Leech的礼貌原则与顾曰国的礼貌准则 ,对英语、客家语礼貌语用与文化价值进行对比、分析 ,指出英汉在文化上的差异。  相似文献   

12.
采用访谈法对80名5-6岁的大班幼儿进行交往概念认知研究,确定幼儿对10个交往相关概念的理解有4个水平,8种类型。研究结果显示,50%以上的幼儿对“礼貌、耐心、礼貌用语、倾听、友好、尊重、自信、换位思考”8个概念的认知处于水平一(对概念缺乏理解);城市和农村幼儿对“礼貌、耐心、礼貌用语、尊重”4个概念的认知存在极其显著性差异,对“合作”概念的认知存在显著差异;留守幼儿与非留守幼儿对“礼貌、礼貌用语、尊重”3个概念的认知存在极其显著性差异;男女幼儿对交往相关概念的认知不存在显著差异。据此,对幼儿交往能力的培养提出相关建议。  相似文献   

13.
礼貌作为一种普遍现象是民族文化的组成部分,在人类交际中起着重要作用。不同文化背景下表示礼貌的方式方法以及人们用以判断礼貌的标准具有很大差异。从命令式的使用、邀请和感谢言语行为以及称呼四个方面对英俄礼貌的不同之处进行对比,并分析产生差异的原因,从而为跨文化交际的顺利进行和外语教学提供有价值的参考。  相似文献   

14.
以礼待人是各国交际的通则。一个有礼貌的人往往会在交际中受到欢迎。然而,由于文化的差异,在一国为礼貌的言行举止,在另一国则未必是礼貌的。为此,有必要对礼貌的跨文化差异进行研究。  相似文献   

15.
礼貌策略在社会交往中是不可或缺的,而且它们往往因使用语言的不同而发生变化。从语言角度出发,在词汇和句法两个层面上对《傲慢与偏见》及其中译本中的英、汉礼貌策略进行对比研究发现:首先,语言本身会对人们表达礼貌的方式产生很大的影响。英、汉两种语言的差异使得它们的母语使用者在社会交往中会采用不同的礼貌策略。其次,在出现相同的威胁面子的言语行为时,英、汉两种语言在礼貌策略的采用上相同点要多于不同点。这表明,在大多数情况下,Leech的礼貌原则并不存在语言类型上的差异。  相似文献   

16.
刘春姣 《海外英语》2010,(2X):165-166
从语用学的角度解释在跨文化交际中礼貌的差异。首先,介绍礼貌原则在跨文化交际中的重要性。其次,简要地分析西方和中国的学者在语用学领域所作出的对礼貌的研究。最后,举例对比在跨文化交际中中国和西方国家礼貌的不同之处。  相似文献   

17.
浅析中西方的礼貌原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
李瑞青 《海外英语》2012,(10):241-242
礼貌原则是我们交际中的最高原则,它是会话中合作原则的完善,无论是在中国,还是在西方文化背景下的社会交际,都会巧妙地运用礼貌原则来更好地完成会话。但礼貌原则毕竟受不同文化的限制,这就要求我们在跨文化交际时,必须注意礼貌原则的异同,以便更好地表情达意。该文回顾了中西方学者对礼貌原则的研究,指出了中西方不同的准则和次准则,揭示了礼貌原则差异的本质在于文化的差异。  相似文献   

18.
礼貌现象是中西方语言学家关注的焦点之一。作为一种社会规约,礼貌现象有其跨文化一致性,同时也具有各种文化自身的特点。本文着重分析了中西方礼貌系统差异的由来及其在词汇形式、语法结构、会话结构和语言、行为习惯四个方面的具体体现。此外,本文还对中西礼貌系统的差异所引起的语用失误进行了分析,并提出了相应的防范策略。  相似文献   

19.
本文从跨文化语用学的角度出发,以东西方两种文化的差异为着手点,提出了对礼貌问题的看法——礼貌原则是人们顺利进行言语交际的基础,在不同文化中表现出不同的特点.本文对比分析了中西方礼貌原则的差异,提出英语教师在大学英语教学中也应引导学生注意和了解礼貌原则,从而提高教学效果.  相似文献   

20.
文化制约影响着语言,中西不同的社会文化因素造成英汉语在言语行为是否礼貌得体方面有其各自的一套礼貌准则和策略及衡量标准。本文通过分析英汉语对“邀请”、“恭维”这两种言语行为实现模式的差异,指出造成差异的文化根源,并进一步证实面子理论与礼貌原则对解释跨文化语用差异的局限性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号