首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
析外贸英文行文特点与译写   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从外贸英文的词法、句法、语法结构及行文规范等层面分析、归纳外贸英语的几个显著的文体风格,并就商务信函的译写谈若干细节问题.  相似文献   

3.
论外贸合同的特点与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文探讨了外贸合同的构成、特点,并在此基础上,提出了外贸合同翻译中应注意的问题。  相似文献   

4.
杨蓓 《现代教学》2010,(3):64-64
语言学习,只有在了解文化的背景、生活的场景和人际交往的情景基础上,才有可能得心应手。所以,面对初中英语教学,关注与考纲相吻合的语法和词汇等考点的同时,巧借两种语言的对比,区别两种语言不同的习惯,进而得出教学规律。我以比较的视角,从英语的行文特点开展初中英语教学。  相似文献   

5.
吴磊 《考试周刊》2014,(63):83-84
本文在结合例句分析的基础上总结了外贸单证的词句特点,并提出了外贸单证词汇及句型的翻译方法,以期给单证翻译的学习者启发。  相似文献   

6.
国际贸易日益频繁,外贸函电已成为国际贸易交流的一个平台其重要地位日益凸现。作为一种公文文体,外贸函电有其鲜明的语言特点。本文从外贸函电用词的特点及其翻译进行了分析探讨。  相似文献   

7.
李浩 《文教资料》2006,(26):177-178
在国际贸易中,信函是传递信息和洽谈生意的主要手段之一。即便是传真机、国际互联网等现代化通信工具日益普及的今天,商务洽谈大多还得以信函的形式进行。因此,外贸信函的写作与翻译质量对于外贸工作能否顺利进行是非常重要的。本文拟从外贸信函英语的文体特点及翻译问题作些探讨。  相似文献   

8.
古今中外,卓越的作家,都在文字简洁上煞费苦心。北宋文学家欧阳修就是其中的典范。  相似文献   

9.
外贸英语函电是商务英语专业的核心课程,而词汇学习是学好英语函电的重要环节。针对中职生的学习特点,介绍了商务英语函电词汇教学的几个步骤,其每个步骤都有别于传统教法,以生为本,效果显著。  相似文献   

10.
商务英语电传文稿的草拟与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文论述电传英语的结构和英文电传文稿的草拟和翻译法,包括缩写、转换和省略规则。  相似文献   

11.
不合常情的悬念引发背后真相的探究.违背常理的悬念引发答案揭晓的期待.轻而易举的解困制造更大的危机.进退维谷的困局引发转危为安的变化.从抑到扬形成映照变化.抑扬叠现呈现情感波澜.抑扬胶着集中凸显情感.蓄足势头设计大落差情节.逆转在后突出陡转效果.  相似文献   

12.
《庄子.天下》叙述天下各家思想,实际上是对“道”的流衍进行追述的过程。全篇总的行文逻辑是:思想的承上同启下异。在承同启异的发展中,天下思想一家比一家更接近“道”的本貌。这是一个离“道”越来越近的过程,同时也是一个离“世”越来越远的过程。  相似文献   

13.
《英语外贸函电》的课程特点与教学探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
黄一帆 《考试周刊》2009,(23):106-107
《英语外贸函电》作为商务英语专业和国际贸易专业课程体系中的一门专业课程,有其独特的课程特点。本文针对该课程的内容,归纳了其四个课程特点,指出了在教学中存在的三大问题,并根据实际的教学经验,提出几点建议,以使学生可以在理解课文的基础上,与实践相结合,提高知识的实际运用能力。  相似文献   

14.
外经贸英语信函虽然也是一种信函,但它的措辞和行格式具有自己的特点,本就外经贸英语信函写作的措辞和行的特点进行阐述。  相似文献   

15.
中考作文是在临场限时中完成的,这就要求考生在充足备"米"的基础上,还得掌握快速构思行文的方法。所谓构思行文,就是在全面深刻理解题旨的同时,迅速确定一个鲜明的中心思想,然后尽快地打开思路,选择典型生动的材料,拟出文章的基本框架.  相似文献   

16.
加入WTO以后 ,规章尤其涉及国际贸易的规章必须通过正当程序予以公开或告知 ,而目前我国行政规章在行文技术上存在诸多问题 ,如涉及多余事项、跨越立法界限、行文方式欠规范、超越立法层级等 ,造成这种现象的原因与法律规范规制的疏漏有关。我国虽在 2 0 0 1年制定了《规章制定程序条例》 ,但规章的规制还须进一步完善。规章的控制方式、规章的适当定位、规章的制定规则、规章制定过程中的社会参与等问题及相关的对策尚需进一步探讨  相似文献   

17.
随着我国对外贸易的增长,外贸合同在商务贸易中越来越重要,外贸合同翻译的准确性在外贸贸易中显得举足轻重。外贸合同是一种很严谨的文本,在中英文合同翻译中,要考虑很多细节,要讲究严谨准确的翻译技巧,避免出现不必要的失误与损失,那么如何能够规避常见的错误,以及如何使用正确的翻译技巧和思路来更好地翻译外贸合同显得尤为重要。本文结合中英文外贸合同的特点,分析翻译外贸合同时应从哪些方面入手,注意哪些方面问题。  相似文献   

18.
《林黛玉进贾府》节选自曹雪芹《红楼梦》第三回 ,以黛玉初进贾府的一天活动为线索 ,为我们清楚地展示了全书的典型环境 .其优美动人的人物外貌描写 ,生动传神的语言运用 ,复杂多变的人物性格刻画 ,贾府日常生活的细致描绘 ,让我们如同亲历过一般获得无尽的审美感受 ,表现了高超的行文艺术 ,充分体现了小说艺术美的生动内涵。  相似文献   

19.
宋秀芳 《甘肃教育》2009,(21):56-56
英语短文改错是把学生平时常犯的各种典型错误整理出来,放入一篇内容较为浅显、题材较为轻松且又常见的短文中,着重考查考生的英语基本功和正确使用英语的能力。  相似文献   

20.
行政机关公文中行文时机涉及到公文的运作是否有效。本文针对现行公文运作中出现的一些不同理解进行分析,以报告文种为范例规范对行文时机的认识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号