共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
形容词作为名词修饰语,既可前置,也可后置。本文将讨论形容词分别作为前置修饰语、后置修饰语的具体问题,并比较这两者的含义。 相似文献
4.
王书勤 《读与写:教育教学刊》2009,6(8):41-42
英语的修饰语是英语句子结构中的一个重要组成部分,也是英语语法内容中的难点之一.英语修饰语的前置与后置与汉语不尽相同.对相同与不同之处的归纳可帮助学生易于理解和掌握.本文建议学生在了解了英汉语修饰语前后置的异同之处后,能够把注意力多放在其不同之处,牢固地掌握这项语法知识,使之服务于英语综合能力的培养. 相似文献
5.
6.
7.
彭娟 《岳阳职业技术学院学报》2010,25(2):105-108
名词修饰语的功能是对名词所指事物进行次范畴化,即从不同的角度对名词所指事物进行更细致的划分。过去分词做前置修饰语的次范畴化功能的认知特点是以稳定、持久属性为参照的,而做后置修饰语则是对某个特别语境下中心词暂时性的次范畴化。 相似文献
8.
9.
冼昌艳 《辽宁师专学报(社会科学版)》2006,(3):87-88
在英语学习中,动词不定式的用法很多,也很复杂。本文将结合笔者多年教学实践,并参考语法家张道真、张振邦以及薄冰的语法教材,兢动词不定式作后置修饰语的用法进行探讨。 相似文献
10.
名词词组的基本构成形式为限定词(Determiner)+前置修饰语(pre.modifier)+中心名词(HeadNoun)+后置修饰语(post.modifier)。后置修饰语是名词词组的重要组成部分,了解名词后置修饰语能帮助学习者正确划分英语句子成分、提高英语语篇分析能力及阅读理解能力。但英语名词词组后置修饰语的构成较为复杂,可以由各种词、词组以及分句组成,其赋予的意义由与名词中心词的关系来决定,通常分为限制性修饰和非限制性修饰两种。本文将从词、词组以及分句等层面来分析英语名词词组后置修饰语的构成及其用法。 相似文献
11.
文章从认知语义关系入手.在词的层面对英语名词短语中前置/后置修饰语的选择进行了研究.研究表明,英语名词短语中修饰语和名词之间存在着永久性和暂时性两种从属语义关系,这两种关系来自于人类对客观世界中事物特性与事物主体从属之间关系的认知,并对英语名词短语中前置/后置修饰语的选择具有制约作用.英语名词短语中前置/后置修饰语选择的基本原则是:表示事物永久性特征的词作前置修饰语,表示事物暂时性特征的词作后置修饰语. 相似文献
12.
14.
所谓名词修饰语(noun modifiers)就是可以用来修饰名词的词类、短语和从句。可以修饰名词的词或词类甚多,包括下面10种: ㈠形容词:good,bad,able,honest等㈡复合形容词:four-sided,dark-eyed, three-hour, high-rise, poverty-stricken 等㈢现在分词:smiling, amusing, annoying, astonishing .thrilling 等㈣过去分词:lost,damaged,frightened,disappointed,crowded, burnt, stolen 等㈤名词:a flower garden,a basketball match.a tea party, an emergency meeting 等㈥动名词:walking stick,dining-room, laughing-stock, steering committee 等㈦所有格:John's hat,tomorrow's weather forecast,two hours' discussion 等㈧副词:the statement above,the branches overhead, the bedroom upstairs 等㈨数目词:many,few,a few,some 等㈩数量词:much,little,a little 等这里有些事要注意。首先,除了复合形容词、所有格、数目词、数量词可以超过一个字之外,其余的名词修饰语,都是单字单词的。其次,除了副词(通常是时间性或地点性的)出现在名词后面之外,其余的都出现在名词前面。例如: 相似文献
15.
汉语中修饰语的位置一般为前置,并在关系分句中以“包孕句”的形式呈现;英语的修饰语位置相对灵活,既可前置也可后置。现代英语(常见于新闻和报刊英语)逐渐出现的“后置句子修饰语前置”的趋势,一定程度上反映了汉英这一语法结构的趋同性及人类认知思维的共性(邵志洪,2010)。该文对“前置句子型修饰语”的概念进行界定和厘清,认为其即是复合前置修饰语;并通过对十九大报告官方英文翻译版本中复合前置修饰语的分析,说明了这种构词现象的普遍性及其形容词性,强调了它在推动词汇发展、翻译多样化以及文本信息传递交流方面发挥的重要作用。 相似文献
16.
章雯丽 《语文世界(高中版)》2018,(3)
正牛牛说话爱用修饰语,却不管这些修饰语用得恰当不恰当。因此,牛牛常闹笑话。有一次,妈妈让牛牛给在美国学习的爸爸写一封信。牛牛拿起笔,很快就写好了一封信,内容如下:我最亲如骨肉的爸爸:您好!近来身体是否健壮如牛?工作是否风 相似文献
17.
覃艳容 《邵阳学院学报(社会科学版)》1994,(6)
移位修饰语是一种修辞格,是形容词和名词相搭配的一种变异形式。其基本构成是:修饰语由说明人的转移到说明物;由说明物的转移到说明人;由说明A事物的转移到说明B事物;由说明动物的转移到说明事物。文章中使用了移位修饰语将不但可以引起联想,还有出人意外,引人入胜之妙。其特点颇显简练凝缩,形象生动。在移位修饰语的翻译中。可注意采用对译法、词类转换法或增补法。 相似文献
18.
《安庆师范学院学报(社会科学版)》1997,(4)
英语歧义修饰语是指模棱两可地修饰两个或两个以上句子成分,使句子出现歧义的误置修饰语。常出现在我国大学生的作文和翻译练习中,是英语语法模糊性的集中体现。歧义修饰语产生是由修饰语在句中的位置决定的。只有依据上下文意、说话时的语言停顿以及句中习惯用法,来改变其位置,才能使句子的意思清晰明了,避免歧义 相似文献