首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王德春、陈晨两位先生在《现代修辞学》一书中指出:“‘创新’就是突破语言的现行规范,创造性地使用语言,创造新的语言手段。”该书在有关论述中讨论了词汇平面上词语创新现象。本文讨论的语义创新组合,是词语意义的临时组合创新。即在言语中词语不改变原有的语言意义,但却突破了语言为之规定的组合规范,从而成为新的违反常规的但依赖语境又可以合理解释的语义组合现象。  相似文献   

2.
本研究以42篇大学生书面写作中的错误为样本进行词汇语法错误统计分析。研究结果表明:大学生书面写作中错误最多的出现在句子层面,主要表现为不断句、主被动错误、独立短语做主语、主语缺失等;在词汇层面,错误最多为动词,主要表现为搭配不当、时态误用等。其次是名词错误主要表现为单复数一致,缺乏冠词修饰等。结合错误类型,从英汉语义对比及母语迁移影响角度解释错误原因,并对大学生英语教学提出相关建议。  相似文献   

3.
4.
语素的同一意义所表示的语义范畴,随着构成的合成词指示对象的不同,随着同它组合的另一语素意义的不同,其间语义关系的不同而发生变化。语素在构词中语义范畴改变后.意义同原义有明显的差异,则往往分出不同的义项,分出的义项属于不同的意义单位,属于不同的语义范畴。词的词位义属某种语义范畴,但在组合中在一定条件下可能发生变化。词在组合中语义范畴改变后,意义也同原义有明显的差别,也往往分出不同的义项,分出的义项属于不同的意义单位,属于不同的语义范畴。  相似文献   

5.
名词与程度副词组合的语义制约   总被引:3,自引:0,他引:3  
对于程度副词能否直接修饰名词,语法学界的认识并不一致,但这种客观存在的言语现象却呈现出流行开来的趋势,因此从言语事实出发,认真考察这种既非普遍又非个别的现象形成的规律,具有现实意义。本文从名词的语义特征入手,分析归纳了可以出现在“程度副词 名词”结构中的名词类别,即方位义名词、包含形素的名词、蕴涵“量度”义的名词、“标准”义名词、“类别”义名词、“特质”义专有名词、专业术语类名词;说明词语之间的组合从根本上说是语义之间的组合,语义组合是词语得以组合的客观基础。  相似文献   

6.
近些年,随着话语学的兴起,语义研究的范围扩大了,涉猎了话语义或语用义方面的一些问题。但是,话语义同语言义之间是怎样的关系呢?这方面的讨论好像还不多。修辞活动是从语言系统中选取词语、句子,因此必须首先就语言层面弄清有关词语的词义,有关句子的句义,修辞活动又是在话语中进行的,离开话语就无所谓修辞,而话语显现的是话语义。因此,修辞研究必须要思考话语义和语言义的关系问题。本文就语言义的一般性和话语义的具体性、语言义的稳固(固定)性和话语义的临时性这两个方面,从对比中说明话语义同语言义的联系和区别。  相似文献   

7.
通过例句,分析书稿中容易被忽视的词语语义重复的语病问题。  相似文献   

8.
递系式中的四个基本成分N1、V1、N2和V2从形式上可以形成NN、NV和VV三种类型,通过对递系式的语义关系进行分析,证明了NN不能形成语义组合关系,只能形成语义角色对应关系。NV分为三种组合方式。N1V1可以构成语义组合关系;N2V2不能直接构成语义组合关系,N2作控制语形成的空语类与V2能构成语义组合关系;N1N2V2也不能构成语义组合关系,通过V1的作用,N1N2作控制语的空语类与V2形成复杂的语义组合关系。VV只有句法结构关系,V1V2不在同一层面,根据它们的关系,可以把V2看成V1的补语。  相似文献   

9.
由于受汉语的影响及对英语词义的了解不深 ,很多同学在写作时常会犯一些语义重复之类的错误。下面就列举数例 ,仅供参考。1 .咱们步行去车站吧。误 :Let’swalktothestationonfoot.正 :Let’swalktothestation .正 :Let’sgotothestationonfoot.析 :walk本身有“步行 (goonfoot)”之意 ,用了walk ,就不可再用onfoot了。2 .只要校长一回来 ,我就立刻告诉你。误 :Assoonasthepresidentreturns,Iwillletyo…  相似文献   

10.
利用语义服务构件和组合模式支持web服务重用   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于目前的web服务描述方法不能有效地解决不同粒度的服务重用问题,引入“语义服务构件”的概念封装多个服务以及它们的协调规则(choreography),为不同抽象层次的服务提供统一的描述框架.为了提高服务的可重用性,提出了“组合模式”的思想描述构件之间的关系,并定义了构件关系的语义.组合模式可以有效地支持不同粒度的服务重用和设计阶段的测试.开发经验表明:由于比较容易地进行构件的理解、选择和重用,组合模式能够有效地支持应用组装.  相似文献   

11.
能用化学学科语言准确地表达自己思想观点的能力,被称为学科语言表达能力.由于化学实验问题涉及到的化学用语很多,所以,简答化学实验问题就成了测试这种能力的主要载体.也正是因为化学用语太多,才造成了学生回答问题时常犯语病.主要表现如下:  相似文献   

12.
同学们在学习英语时,由于受汉语习惯的影响以及对英语词义没有熟练掌握,常常会犯一些语义重复的错误。下面做一简要归纳,希望同学们引以为戒。  相似文献   

13.
动量词的语义分类及组合关系   总被引:5,自引:0,他引:5  
量词现象长期以来一直受到语言学界的关注,但人们普遍把关注的焦点集中在名量词的使用和研究上,动量词的使用和研究一直未引起人们足够的重视。动量词虽然数量有限,结构也不是特别复杂,但在句法语义分析中起到的重要的标志性作用以及与动词的语义搭配关系,是很值得我们作一番探究的。本文正是在共时的平面上,从认知和语义角度对动量词和动词的类别进行了划分,以寻找动量词与动词搭配的理据和语义的选择关系,探寻动量词和动词的组合规律。  相似文献   

14.
随着信息技术的不断发展和语义web技术的日渐兴起,充分发挥语义web技术用于延伸web服务在语义注解方面的功能,通过多种语义web服务来消除单独语义web服务的局限性,同时为客户提供最佳的语义web服务,是语义web服务的主要研究方向.但是,在目前已有的语义web服务组合方法中,却并未较好的结合主体agent技术.为解决这一问题,应该利用一种基于主体的语义web服务的自动组合方法,通过利用主体之间的相互协作从而实现语义web服务自动组合的目标.本文主要通过分析主体技术及语义web服务的关系来说明两者结合的可行性,从而使计算机在能理解服务的基础上进行准确快速的查找服务及自动组合.  相似文献   

15.
针对近几年在语义web服务自动组合上的研究成果,深入归纳和总结了目前语义web服务组合的定义、组合方法以及正确性验证技术。对语义web服务组合问题进行分类和形式化定义,并归纳出语义Web服务自动组合框架。按照不同问题分析和比较相关的组合方法,同时总结了组合方案正确性验证技术。最后,根据前面的分析和总结,提出了语义Web服务自动组合当前面临的问题和挑战。  相似文献   

16.
由于受汉语的影响及对英语词义了解不深,很多同学在写作时常会犯一些语义重复之类的错误。下面列举数例,以供参考。  相似文献   

17.
论文根据"句法语义的双向选择性原则",探求动趋组合的基础性语义特征匹配框架。总体而言,具有位移性趋向的动趋组合匹配框架主要取决于方向性([±定向]/[±泛向])与位移性([±自移]/[±使移]);具有状态性趋向的动趋组合匹配框架取决于状态性([±自态]/[±使态]);具有时体性趋向的动趋组合匹配框架取决于持续性([±持续])与反复性([±反复])。最后,论文在此基础上探讨了该语义框架用于对外汉语教学时的思路和方法。  相似文献   

18.
地名具有强烈的延续性和稳定性,是人类文化史的活化石。地名中的村名具有特殊的结构形式,具有偏正式、联合式、动宾式和附加式等词或固定短语的结构。村名中语义类型的结构元素有“通名”和“专名”.其间包括地理特征、方位和姓氏、物产、情感观念、历史变迁等要素。  相似文献   

19.
基于语义变异的新兴"被"字组合语义习得探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
赖鹏 《现代语文》2010,(6):59-61
新兴"被"字组合是语言与社会共变的产物,"被"字的语义变异反映了社会含义。本文在分析新兴"被"字组合四种语义变异的基础上,分别探讨了每种语义变异对留学生"被"字句习得的影响或教学启示。新兴"被"字组合的语义变异必将带来理解上的困惑并增加习得上的难度,对外汉语"被"字句教学中有必要借助转换性英文释义传达"被"字的语义添加和语义转变。  相似文献   

20.
语言组合方式及句子语义重心在汉英翻译中的重要性   总被引:1,自引:0,他引:1  
在翻译中,要忠实再现原文的内容和风格,深入把握两种语言的特点及两种文化的差异尤为重要。本文结合实例,探讨了在翻译实践中语言组合方式的差异以及句子语义重心两个方面的问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号