首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在跨文化交际中,有一半以上的信息是由非语言手段传递的。可见非语言手段在跨文化交际中的重要性.由于传统的外语教学只注重语言本身的学习与理解,忽略了对于不同文化中的非语言交际行为的了解与掌握,这对成功进行跨文化交际埋下了隐患.如果我们能在外语教学过程中有意识地将语言教学与非语言教学结合起来,势必有利于提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
周莹 《考试周刊》2009,(27):95-95
不同文化的语言有着不同的交际表达方式.因此语言的学习不可能离开文化。在交际中文化通过语言得以传播和展现。语言、文化、交际三者之间是密不可分同时又是相互影响、制约和作用的。本文主要探讨了如何在英语教学中渗透文化教学。  相似文献   

3.
掌握一门语言并不仅限于学习语言本身,它涉及到文化能力的培养,这既是跨文化交际的重要方面,也是现代语言教学的重要内容。成功的跨文化交际不仅需要有良好的外语语言能力.而且也要求人们了解不同文化之间的差异,并在实际中灵活运用。  相似文献   

4.
人们学习语言是为了进行交际,不沦是语言交际还是非语言交际都要受到文化的制约。在跨文化交际中,不同特性的文化相互接触,相互之间的误解和冲突在所难免。本文提出在外语教学中不仅要进行语言教学,而且还应进行文化教学,培养学生的跨文化意识。  相似文献   

5.
经过长期的教学实践,笔者发觉学英语的学生由于存在的文化差异,导致了交际障碍,为此,本文在论述文化差异所导致交际障碍的同时,还就其障碍的排除问题作一探索。 一、文化差异导致的交际障碍 文化是交际的内容,语言是交际的手段。不论从文化学理论还是从文化语言学的理论上看.语言的交往实际是文化的交往。 语言是文化的载体,语言中必然要包括一定的文化因素,各民族的语言都有本民族文化的印记,从而形成了不同民族语言中的文化差异。人们在学习第一语言时,语言和语言中包含的文化因素是同时习得的,而在学习第二语言时,目的语中…  相似文献   

6.
语言教学与文化教学不可分离,本文从语言与文化的关系出发,探讨跨文化交际知识与大学英语的密切关系,并以实例分析了在实际教学中应该如何传授跨文化交际知识,使学生在学习语言的同时,能掌握其蕴含的文化内容。  相似文献   

7.
许倩 《考试周刊》2011,(77):107-107
语言学习也是文化的学习过程。作为语言学习的技能之一,阅读能力的考查是英语考试的重要内容.同时也体现着英语学习者英语运用能力。在高师英语阅读教学中要渗透文化教学,引入中西文化差异,提高学生的阅读及跨文化交际能力,真正做到学以致用,为以后从事教学打好基础。  相似文献   

8.
语言与文化关系密切,学习外语就必须学习其文化,因此外语教学必须与文化教学相结合。《大学英语课程教学要求(试行)》亦明确指出,大学英语教学是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。可见在大学英语教学中进行跨文化交际教学很有必要。本文也对如何进行跨文化教学进行了一些探讨。  相似文献   

9.
语言是文化的一个组成部分,语言和文化互相依存,不同的语言反映不同的文化,不同的语言存在着不同的文化背景,汉语言文化和英语文化的差异决定了语言思维的不同。本文通过例举中英文在词汇、句子、思维方式和礼节等方面的差异指出了文化差异是影响交际的主要障碍,提出了中学英语教学中要加强学生的跨文化交际意识.排除母语干扰,培养学生的交际能力。  相似文献   

10.
在外语教学中,文化教学是必不可少的。教师应注重培养学生的跨文化意识,并使之发展成为一种跨文化交际能力。学习外语必须同时学习与之相关的文化,这已成为广大外语工作者的共识。笔者认为,中学英语教学一定要与英语文化教学相结合,英语教师不可能也不应该割裂英语教学中的语言与文化内容。一、进行文化教学的意义1.文化的定义。文化本身包括知识文化和交际文化。知识文化指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,不直接影响准确传达信息的语言和非语言的因素;交际文化指的是那种两个文化背景不同  相似文献   

11.
《考试周刊》2016,(40):80-81
语言文字是文化的产物,同时也是文化的载体,因此,学习一种语言,听说读写能力的掌握只是语言学习的初级阶段,对目的语文化的理解和跨越不同文化场域的交际能力才是语言学习的高级阶段,也是语言教学的最终旨归。大学英语口语教学过程中充分运用非语言交际策略是大学英语口语教学中跨文化交际能力的有效策略。  相似文献   

12.
掌握一门语言并不仅限于学习语言本身,它涉及文化能力的培养,这既是现代语言教学的重要内容,也是培养交际能力的重要方面。跨文化交际不只是语言的交际,它还涉及不同的文化影响。在英语教学中,对比不同文化差异,增强此方面的知识是意义非凡的。这不仅开阔了学生的视野,还有助于避免交际中易产生的困难、误会甚至冲突。  相似文献   

13.
语言与文化密不可分,语言学习与文化学习也是相辅相承的.语言学习离开了文化学习就显得毫无意义,就会出现语用失误,导致交际的失败.因此对中西文化差异的学习与了解,对跨文化交际意识的培养应贯穿在英语学习的过程中.通过从语用失误的角度,从礼仪文化、交际文化和知识文化的学习三个方面分析英汉语言与文化的不同,论证文化知识学习在英语学习与使用中的必要性和重要性.  相似文献   

14.
孙萍 《文教资料》2005,(23):116-117
语言是文化的重要内容和表现形式,中西方语言由于根植于不同的文化土壤,存在着一定的文化差异,这对英语语言学习和教学有着重要的影响。本文探讨了中西文化差异在日常交际中的一些主要表现,旨在提高学生语言应用能力和日常交际能力,更好地促进英语教学。  相似文献   

15.
语言与文化密不可分.要更好地掌握一门语言.需要学习和了解该语言背后蕴含的文化。大学英语课程教学的过程实际上是帮助学生学习和接受英语国家文化的过程,、本文根据语言的结构和功能的特点,将大学英语课程教学中文化导入的内容分为语言文化和交际文化.并尝试从课堂教学和课外活动两个维度阐述大学英语课程教学中文化导入的方法.  相似文献   

16.
语言与文化的关系决定了外语教学中,必须重视文化教学,文化是语言使用的必要语境,语言的学习必然离不开文化的学习。本文从文化及其与语言的关系入手,探讨了交际文化的内涵及其对外语教学的影响,提出了交际文化差异教学是进一步提高教学成效的途径之一,并针对交际文化差异的教学内容及策略谈点看法。  相似文献   

17.
大学英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
史文春 《文教资料》2006,(17):142-143
语言和文化是密不可分的,语言是文化的载体,文化是语言的底座,在大学英语教学中进行文化导入是非常必要的,我们不仅要重视语言教学,也要重视文化教学,以提高学生跨文化交际的敏感性。语言的学习与文化知识的学习应是同步的,对一种语言的习得和教学,不能脱离对该语言所表现的文化内涵的了解,在英语教学中应注意文化知识的导入。本文主要从文化导入的必要性,导入的内容和导入方法进行探讨。以文化与交际能力的相互作用为视角,从文化对交际过程各组成因素的影响为文化导入的切入点,探讨英语教学中文化导入的实际操作。  相似文献   

18.
注重中国文化导入与渗透 提升学生跨文化交际能力   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是交际的工具,英语学习的根本目的在于运用语言进行有效的交流。语言和文化又是密不可分的,一种语言的学习和运用往往受到其背后文化体系的影响和制约,这就要求在学习语言的过程中处理好语言和文化的关系,重视文化的学习。跨文化交际能力的培养涉及"母语"和学习"目的语"两种文化背景,要提高跨文化交际能力,实现有效的交际,就必须深入学习和理解两种文化。目前,中学英语教学界对如何在教学中有效导入和渗透西方文化,让学生理解西方人文地理、历史风俗、价值观念等文化内容,从各  相似文献   

19.
文化差异在不同的民族文化之间普遍存在.因而在学习语言的过程中容易出现语用失误现象。外语教学不仅是语言教学,而且很大程度上是文化教学,这一点已经成为人们的共识。本文着重分析了大学英语教学中存在的文化差异与语用失误现象.旨在帮助学生了解中西方文化的差异.从而提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

20.
外语教学的目的主要是培养学生能恰当地运用语言。寓语言教学于文化背景中的目的之一是发现并排除干扰语言交际的因素。不同文化层上的语用失误贯穿于英语学习和使用的每个阶段,因此,不同阶段的语言教学应与不同文化层次的文化教学有机地结合起来,从而建立一个相应的文化认知系统,以使学生英语水平得到全面的提高。在英语教学中,应结合日常会话及具有丰富文化内涵的词语、句子及语篇导入文化,进行跨文化交际能力的培养。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号