共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
熟语作为英语语言中一个特殊的群体引起了众多学者的研究兴趣,因其组成和意义都具有一些独特之处,熟语成为英语学习中最难的领域之一。本文首先探讨传统的熟语观,然后指出其不足,再从认知语言学的角度来研究英语熟语的意义,以期促进英语熟语学习。 相似文献
2.
熟语是一种语言中最富有民族性和历史、文化内涵的部分之一,也是较难理解的部分。如果要把英语中的熟语翻译得准确、生动、优美,就应该有意识地用汉语中的熟语来翻译英语中的熟语。 相似文献
3.
于芳 《黑龙江教育学院学报》2011,30(7):143-144
英汉熟语具有鲜明的文化特征,熟语翻译要处理好语言与语境的矛盾,既要译出原语熟语的形象、喻义,还要译出其民族特色和地域色彩,所以在将英语熟语译成汉语时,要采用直译法、套译法、借用法和意译法. 相似文献
4.
李波 《黑龙江教育学院学报》2011,30(10):178-179
近年来,各国语言学家和教育者们逐渐开始关注文化在外语教学中所起到的重要作用,熟语是民族语言的精华,有着浓郁的文化特色,对外语教学有着较大的帮助。英语熟语是英民族语言中经过人们长期使用,久而久之形成的固定的词组、短语或者短句,很多熟语简短上口,非常容易记忆,因此深受广大英语使用者的喜欢,并且在英语教学中成为了帮助学生们了解英美国家文化必不可少的助手,在外语教学中起到了重要的作用。基于此,从熟语的起源及功能出发,通过对一些简单的英语熟语的列举,讨论它们在外语教学中的实际作用,以期达到更好的外语教学效果。 相似文献
5.
熟语是语言的一个重要组成部分。由于中外文化的差异,导致了他们在熟语使用上的许多不同,其中来自历史地域、宗教信仰和传统习俗方面的影响很大。认真解析汉英熟语的异同,是熟练掌握英语的关键之一。 相似文献
6.
汉语熟语作为汉民族语言的重要组成部分,体现着汉民族思维和认知模式、审美情趣和文化意韵,是汉语言的精华。然而,能够将汉语熟语没有任何意义缺失地译成英语却并非易事。本文试结合Anthony Appiah提出的Thick Translation的理论来探讨汉语熟语的英译方法。 相似文献
7.
8.
典故,是指诗文里引用的古书中的故事或词句。一般说来,典故都有一个明确的出处,经过长期运用,浓缩成一种特有的表达形式并赋予其特定的内涵意义,而被固定在语言中。熟语便是接纳典故最多的语言形式,是指在语言运用过程中逐步形成、相沿习用的有独特意义的表达方式。它们当中既凝聚了人类共同的生活感受,也积淀了深厚的民族文化特色。例如,汉语中的成语、谚语、歇后语、惯用语等等属于熟语的范畴,它们或庄或谐,言简意赅,形象生动,妙趣天成。无独有偶,英语中也有大量熟语,表现出英语民族独特的文化视角和历史积淀。不同语言中的熟语,有的异曲… 相似文献
9.
10.
张静凯 《华夏少年(简快作文 )》2010,(6)
英语谚语是一种相对固定的熟语,是使用英语的各民族人民在生活和劳动中创造出来的语言,体现了他们的生活智慧和实践经验。英语谚语音韵和谐、结构优美、意简言赅,是英语教学的好素材。在高中英语教学中,如何恰当地运用英语谚语可激活 相似文献
11.
经过一百多年的发展,澳大利亚英语以其独特的风格在全球化英语体系中形成了有别于美式英语和英式英语的一种语言变体。即便是来自英语国家的人们初到澳大利亚都需要对澳式英语有一个熟悉的过程。澳大利亚虽然在地理位置上邻近亚太地区,但却是一个传统意义上的西方国家,澳大利亚曾作为英国殖民地的历史意义也使得其英语具有一定的特殊性。 相似文献
12.
英语是一种国际通用语,它的内涵与外延已从原本作为母语的定义范围延伸并涵盖到作为非母语的范围——英语出现了地域变体。亚洲英语是世界英语的地域变体之一,而印度英语又是亚洲英语的重要地域变体之一。印度英语的形成具有特殊的历史背景,经过不断演变,标准英语与印度本地语言逐渐融合,使得印度英语在语音、语法和词汇等方面都有自身独有的特点。 相似文献
13.
文章从语言学多个领域出发,烈用多种理论就中国英语的存在和发展以及对英语学习的影响进行了阐述争说明。文章肯定中国英语的影响,认为在英语本土化环境目前所处的状态和发展态势中目的不同的英语学习者应在不同阶段进行偏重式地学习,加强学科英语和专门英语的学习。 相似文献
14.
英语幽默、关联理论及英语学习 总被引:1,自引:0,他引:1
张蕾 《连云港职业技术学院学报》2004,17(4):44-46
英语幽默是创造乐趣的一种语言形式,它有自己独特的表现手法。我们可以通过关联理论来理解英语幽默,还可以从拼写、同音异形词、一词多义、习惯用法、谐音双关、词语搭配等六个方面利用英语幽默来学习英语。英语幽默是英语学习的一条有效途径。 相似文献
15.
吴玉光 《湖南科技学院学报》2007,28(10):169-171
中国英语(China English)是英语在国际化过程中与中国特有文化相融合的结果,是目前客观存在的事实。研究中国英语在我国已有20多年的历史,它具有较大的研究价值和广阔的发展前景。文章从跨文化交际的角度介绍了中国英语的形成,讨论了中国英语存在的合理性及其今后的发展前景。 相似文献
16.
郭双鑫 《天津职业院校联合学报》2013,(9):47-49,125
高职英语职业化在教学中主要涉及高职英语职业化的概念、高职英语职业化与传统专业英语的区别、高职英语职业化课程培养目标、内容、需求分析和高职英语职业化在教学实践中探讨。 相似文献
17.
陈先锋 《商丘师范学院学报》2007,23(4):115-117
中国英语不同于属于语用错误的“中式英语”,它是英语在中国使用过程中符合英语规范的一种使用型变体,是英语本土化的产物,其存在有客观合理性。基于中国英语的研究现状与前景,应着手进行中国英语语料库的规划与建设。 相似文献
18.
广告英语与美 总被引:4,自引:0,他引:4
孙培 《华中科技大学学报(社会科学版)》2004,18(4):103-106
广告英语以其独具的风格,激起广告学家、语言学家对它的兴趣。从英语广告中学习英语语言,是我们窥见英语语言精妙的一大捷径。 相似文献
19.
旅游英语是以英语作为语言媒介、以旅游知识为核心的一种ESP。根据专门用途英语的教学特征及原则,笔者从教学方法角度,针对旅游英语课程的教学特征及培养目标,总结出了ESP教学方法在高职旅游英语课堂中的具体应用。 相似文献
20.
刘书林 《江西教育学院学报》2001,22(4):29-30
生存英语是一种比较特殊的口语语体,平时很少引起人们的关注,但是它的实用性是有目共睹的,尤其是在当今全球经济一体化的过程中,它所扮演的角色日趋重要。本文尝试对生存英语下了定义,列举了它的种类,阐述了它的特征及交际功能等。 相似文献