首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
对比是当代语言学研究的一种积极趋势,也是语言学理论研究的一种重要手段。汉外对比是当代语言研究的主要方向之一。语言对比研究在很大程度上受到外语教学的推动,并为外语教学服务。  相似文献   

2.
文章从世界对比语言学的发展历史出发,对我国近半个世纪以来在英汉对比分析领域所取得的几个方面的成就和此领域新的发展趋势进行了概括.  相似文献   

3.
汉语源远流长,词汇丰富多彩.汉语中的习语包括成语、俗语等,而英语中的习语包括俗语、谚语和俚语等多种形式.英语习语在英语语言中占有重要地位.同样,汉语习语在汉语语言中也承担重要角色.而英语和汉语是高度发展的两大重要语系,历史悠久,各自都拥有大量的习语.要想更深入地了解中西方文化内涵,更好地学习英汉语言,广大学习者必须加深...  相似文献   

4.
通感是人类所共有的一种极为普遍常见的生理和心理现象,故而在运用形象思维创造新鲜奇美意境这一点上,通感成为了英汉修辞格里共有的一株奇葩。然而,语言终究是带有强烈的民族文化色彩的,因此英汉两种语言在创造和使用这一修辞格时不免存在一定的差异。通过对比分析它们的相似与不同,从"大同"即感官相通普遍性、表达构成相似性,和"小异"即具体联想差异、创作倾向差异方面进行论述,以揭示英汉通感的"同姿异彩"之妙。  相似文献   

5.
对比语言学作为语言学的一个分支,通过对比,揭示两种或两种以上语言的异同,促进语言学的发展,并对语言实践起指导作用。试通过对比英汉两种语言,阐述母语干扰给英语学习带来的困扰,分析在英语教学中,教师如何将对比语言学运用到教学中,指导我们的实践。  相似文献   

6.
孙海燕 《考试周刊》2009,(27):48-49
情感是一个抽象概念,常常用隐喻来表达。英汉两种语言中存在大量的情感隐喻,这些情感隐喻有一定的共性.同时也有相当的个性。本文从认知的角度探讨了英汉情感隐喻的共性以及由于文化不同而产生的情感隐喻个性。  相似文献   

7.
系统功能语言学与形式语言学是当代语言学的两大主流,其主要区别表现在哲学基础、语言观、研究对象与目的、研究方法等方面。  相似文献   

8.
田雨鑫 《英语广场》2020,(23):42-44
英汉名词词组是一种语言结构,英汉语言名词词组的对比研究有着非常重要的意义。本研究基于系统功能语言学的视角,从语言系统性与功能性的角度对现阶段英汉语言名词词组相关问题进行对比研究,希望可以为语言研究和教育提供参考。  相似文献   

9.
生源素质、语言学课程教材的选用和教材的内容都决定了三本院校的语言学课程必须要改革,我们主张在英汉对比模式下改革三本院校的语言学课程。这一模式的中心目的是培养学生英汉差异意识,培养英语产出能力为主,以传授知识为辅,以应用为主,理论为辅。  相似文献   

10.
我国的外语教学先后把语言的结构、功能、心理、文化等方面作为研究的重点.同时把外语教学视为师生之间的合作行为,先后强调教师、学生或师生互动的重要性.从对比语言学出发考察外语教学,可以在一定程度阐释英汉对比语言研究对外语教学的重要性.  相似文献   

11.
转换生成语言学和认知语言学之间有相似之处,但它们的哲学和心理基础、语言观、研究目标、研究方法等方面有较大的差异,通过两个流派的对比研究,能更清楚地认识其独特的特征.  相似文献   

12.
存在句是英语和汉语中一种非常重要的句型,存在句的结构独特,一直都是语言学界研究的重点句型。本文主要从认知语言学理论框架对英汉存在句进行对比。  相似文献   

13.
在语言学习中,常见"语言对比"和"语言比较"之类的说法,那么,"对比语言学(Contrastive Linguistics)"与"比较语言学(Comparative Linguistics)"这两个语言学学科之间,有何区别?结合这两个学科的定义,来说明对比语言学与比较语言学的区别。作者指出,由于汉语与西方语言之间的重大差异,现实条件的限制,更适合进行对比语言学的研究并将其用于指导外语教学。  相似文献   

14.
张红群 《文教资料》2007,(27):30-32
系统功能语言学和转换生成语言学是当今世界最具影响力的两大语言学流派。本文从理论基础、语言观、语言学家的任务和语言研究的方法以及对教育教学理论的影响等方面出发,对比研究了系统功能语法和转换生成语法的主要区别。  相似文献   

15.
中国外语教育的发展有赖于我国应用语言学的研究和发展,外语对比法在语言学习中起着积极的作用。基础英语教学应渗入英汉双语差异的对比,了解了双语言的差异可以使学习者减少母语的“负迁移”,提高外语学习效率。  相似文献   

16.
本文主要论述了为英语教学服务的英汉对比,从宏观和微观两个角度把握两种语言的特点,从对比研究中发现英汉语的特点,提出了教师应积极利用两种语系中的相同部分,促进学生母语的正迁移,强调两者差别、有效监控和克服负迁移。  相似文献   

17.
刘筱婷  王鹏娟 《文教资料》2006,(35):164-165
针对在大学英语提高阶段,学生写作能力依然薄弱、作文中仍普遍存在母语负迁移错误的问题,本文探讨了其成因并提出了相应的对策:将英汉对比语言学的内容引入提高阶段英语写作教学。并从句法、词法、修辞三个微观层面进行了具体论述。  相似文献   

18.
本世纪初 ,语言学理论界就将瑞士语言学家费尔迪南·德·索绪尔的代表作《普通语言学教程》奉为本学科的“哥白尼革命”。索绪尔对共时语言学和历时语言学的区分 ,的确给普通语言学带来了新的面貌。但究竟共时态与历时态的分野何在 ?索绪尔为什么要做这样的划分 ?则需进一步探讨  相似文献   

19.
传统翻译法的基础是两种语言的形式对比,实践证明它并不适合翻译的思维规律。而通过考察诸如表达细度、凸显性、观察维度和视角、概念隐喻和借代等认知概念来探讨认知语言学和翻译的相关性,其重点放在英汉对应译语方面。积极借鉴认知语言学理论的相关成果,使学生意识到语言结构的非任意性和认知理据将会改进双语翻译技巧,也更加适合翻译学习者的需要。  相似文献   

20.
近年来,汉英习语对比研究受到学者们的关注,本文通过对几篇论文的分析,综述了他们对汉英习语共性和个性的研究.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号