共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
左翠玲 《湖州职业技术学院学报》2010,8(2):44-46,81
广告运用修辞最重要的目的并不是使广告本身变得精彩,而是希望通过所设计的广告"招揽"顾客,促销商品。在广告营销中,语言文字起到了举足轻重的作用,除宣传商品,介绍商品,同时在画面中起到装饰作用之外,广告词作为广告设计的最重要的语言表达方式,其语言修辞所产生的效果还为广告的审美效应注入了独特的魅力。文章从不同类别的广告入手,分别解读趣味性广告中的修辞如何适应特定的题旨情境,运用恰当的语言手段,以追求理想的表达效果及其精妙之处对广告产品的宣传作用。 相似文献
2.
在经济全球化的大潮中,广告已成为当今社会中的重要组成部分。商品经济的发展离不开广告宣传。广告英语作为一种应用性语言和半文学文体,用词准确,优美,句法精炼,具有较强的表事功能(即传播信息)和语言艺术美。拟从语言修辞的新角度对部分广告英语语言进行剖析,以揭示广告英语语言的艺术美——修辞美。 相似文献
3.
杨永和 《牡丹江教育学院学报》2009,(5):51-52
英汉广告语言都大量使用修辞手段来增强语言的表现力,进而打动广告受众。广告商的修辞技巧和语用能力可以从英汉广告语言的对比研究中得到验证。本文结合大量的具体例证,从词义修辞、结构修辞、音韵修辞等三个方面对英汉广告语言进行对比研究。 相似文献
4.
《校园英语(教研版)》2015,(32):246-247
广告是一门艺术,亦是一门学问。广告语丰富多彩,具有浓郁的生活气息和强大的感染力。它不仅可以引发读者对商品产生兴趣,而且可以增强广告的鼓动性、说服性,也让人欣赏到广告语言的魅力。随着时代的发展,广告英语也增添了新的内容,如立意新颖、创意独特、画面优美,定位准确等诸多元素,构成统一的完美性。有人把主题比作广告的灵魂,那么,广告语就是广告中画龙点睛中的点"睛",是整个广告的神来之笔。因此,在翻译时如何从语言、修辞等方面体现广告语的精妙之处,成为广告翻译的难点。 相似文献
5.
翁向华 《广西教育学院学报》2013,(1):71-73
模糊修辞是指在言语交际活动中为了达到特殊的修辞效果而有意使用模糊或间接的表达。广告英语语言凝练、简洁、活泼、生动、形象、感人,其中不乏模糊修辞。本研究以大量而翔实的广告英语实例为基础,分析和归纳了其中模糊修辞的构成手段、修辞功效和消极模糊修辞引起的负效应,并探讨模糊修辞在广告英语语体中提高语言表达效果的作用。 相似文献
6.
张晓颖 《南昌教育学院学报》2010,25(5):134-135
双关语是一种能有效吸引、保留受众注意力的语言手段,是英、汉广告最常用的策略之一。作为最常见的食品广告,当然也离不开双关修辞的宣传促销作用。运用语用学理论来分析英、汉食品广告双关语如何通过注意力吸引策略作用于广告受众,并使其获得最佳关联的,同时又指出跨文化广告中语言、文化因素的制约作用。 相似文献
7.
谢颖梅 《成都航空职业技术学院学报》2011,27(3):72-74,78
广告翻译是一种跨语言跨文化目的性极强的交际活动。因为广告翻译是以文谋钱作为创作目的,指导英语广告翻译的原则自然与普通英语翻译的原则有所不同。经过对多则中英文广告语言的比较,我们得出在英汉广告翻译中应注意以下几点策略:表达方式的韵律性、语言修辞的多样性、文化差异的等值性。 相似文献
8.
广告翻译是一种跨语言跨文化目的性极强的交际活动,因为广告翻译是以文谋钱为创作目的的。指导英语广告翻译的原则自然与普通英语翻译的原则有所不同。经过对多则中英文广告语言的比较,我们在英汉广告翻译中应注意以下几点策略:表达方式的韵律性;语言修辞的多样性:文化差异的等值性。 相似文献
9.
广告语是一种通过宣传鼓动刺激消费为目的的特殊语言。广告的成功与否,与语言文字的运用密切相关。成功的广告语经常运用语音修辞、词语修辞、句式修辞和语篇修辞等手段增强广告的艺术表现力和感染力,让消费者在美的欣赏中,产生消费冲动。本文从修辞的角度着眼,以化妆品广告语言为语料,从词语修辞方面管窥化妆品广告语言的修辞艺术,归纳总结化妆品广告的用词规律,从而为广告创作者提供有益的借鉴。 相似文献
10.
11.
12.
广告是一门富有语言魅力的艺术。简洁洗练、含蓄生动的广告语言是广告创作成功的标志之一。双关是一种常用的修辞手段,巧妙运用它可以创作出新颖别致的广告语,从而增强广告的宣传效果。 相似文献
13.
邢淑萍 《晋城职业技术学院学报》2012,5(3):61-64
广告是一种应用语言,也是当今社会广泛使用的交流媒介。广告语都是经多番推敲而成,具有特殊的感染力、说服力和艺术性。本文总结分析了广告英语语言的一些突出特点,从词汇特点、语法特色、修辞特色三方面举例说明。 相似文献
14.
15.
委婉语是英汉广告创作者在特殊情况下用来创作广告以达到广告目的的修辞手段。在英语广告中,委婉修辞手段是常用的增强语言表达效果的技巧。从英汉广告委婉语的语用功能、表现形式着眼,用大量实例分析委婉修辞在英汉广告中的具体应用,解释委婉修辞在英汉广告中的作用。 相似文献
16.
何平华 《江西教育学院学报》2008,29(6):130-133
完形心理学的核心理论就是整体性原则,影视广告的传播与完型心理学的关系主要表现在:影视广告语言符号的编码特点和解码机制。体现出完型心理学的核心思想——结构主观性和整体性观念;影视广告语言的蒙太奇修辞丰富和发展了完型心理学的基本理论:影视广告影像的形式美对完型心理学的知觉组织原则的具体运用。 相似文献
17.
18.
钟智 《雁北师范学院学报》2007,23(3):64-66
英语广告的商业性要求其投入少,后效好。适时恰当地应用修辞手法可以增强广告的感染力,产生独特的宣传效果,有效地影响受众对产品的态度,从而更好地服务于广告的最终目的。 相似文献
19.
随着我国社会主义市场经济体制的确立和对外经济交往的迅速加深与扩大,尤其是加入WTO后,国际经济活动更加频繁,对外贸易更加活跃,出口广告已逐渐发展成为企业促进出口销售、开拓海外市场的一个主要手段;相应地,外国广告的大量涌入也使之成为我国企业和消费者获取商品经济信息的重要来源。如何恰如其分地运用和理解英语广告语言以实现广告的目的,已是摆在进出口商、广告人员及广大消费者面前的一个现实问题。一则成功的广告,往往是创作者独具匠心精雕细琢的产物,除了在词语、句型运用上的巧妙精细以外,也会经常使用修辞手法,从而产生新颖别致、形象生动、引人注目的效果。本文通过对一些英语广告例子的分析,主要探讨了广告英语的修辞特色,以其对理解、使用广告英语有所帮助。 相似文献
20.
魏萍 《佳木斯教育学院学报》2012,(9):300+303
本文旨在从社会心理学的角度对英语广告文本的修辞效果进行分析。本文从广告文本中使用的双关,对比,头韵等修辞手段入手,分析广告文本如何通过各种修辞手段营造气势美、音乐美和寓意美,从而提高广告受众对产品的接受度,诱发受众的购买欲望。 相似文献