首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言与文化之间可以说是有着密不可分的关系,因此法语教学也代表着一方的文化知识。本文将从语言与文化之间的关系出发,并阐述法语教学中引入文化知识教学的重要性,最后在针对法语教学的特点提出文化知识教学引入的方式途径,对文化知识教学提出正确的使用方法。指出只有培养学生文化背景差异的认知感,才能够让学生认识到法语知识和文化在实际生活中的用处。  相似文献   

2.
在二外法语语言习得过程中,学习者的母语知识必然会影响到其法语的学习,根据语言迁移理论对母语为汉语的二外法语学习者在语音、词汇和语法汇学习过程中所出现的母语负迁移现象进行简单的分析,从而帮助学生克服由于母语知识负迁移所引起的学习困难,促进学生的二外法语的语言发展。  相似文献   

3.
《考试周刊》2015,(81):71-73
语言是文化的载体,每一种语言的形成与发展都和其文化背景紧密相关。因此,在大学法语教学中,通过渗透文化知识提高学生学习法语的积极性与主动性尤为重要。文章结合大学法语教学实践,探讨文化教学在大学法语教学中的重要性及引入文化教学的有效途径与方法。  相似文献   

4.
乔姆斯基提出的普遍语法理论使语言迁移成为可能。英语和法语有着很深的历史渊源,对英语和法语进行对比分析,比较两种语言的异同,有助于有良好英语知识的学习者开始法语学习。从条件句,特别是非真实奈件句的比较研究可以看出,英语和法语之间有很多的语言相似性。因此,我们应该充分发挥学生已掌握英语的优势,因势利导,发挥语言正迁移作用,促进学生法语习得。  相似文献   

5.
语言所传递的文化信息,是外语教学内容中不可忽视的重要组成部分。法语文化的特性决定了在法语教学的过程中培养学生的语用能力和培养他们的语言能力同等重要。法语教师不仅要传授语言知识,更重要的是要培养学生的跨文化意识,进而提高他们运用法语进行跨文化交际的能力。跨文化意识的培养应贯穿于法语教学的始终。  相似文献   

6.
陈立 《双语学习》2007,(6M):53-54
语言所传递的文化信息,是外语教学内容中不可忽视的重要组成部分。法语文化的特性决定了在法语教学的过程中培养学生的语用能力和培养他们的语言能力同等重要。法语教师不仅要传授语言知识,更重要的是要培养学生的跨文化意识,进而提高他们运用法语进行跨文化交际的能力。跨文化意识的培养应贯穿于法语教学的始终。  相似文献   

7.
马莉 《考试周刊》2013,(47):95-96
根据法语专业学生的语言能力现状和就业需求,传统法语教学模式逐渐显现出一些弊端。根据法语教学的特点和需要,结合语言类课堂教学的实际经验,作者探讨如何将教学内容丰富化,手段多元化,过程实践化,尊重教学对象的差异,综合提高学生的知识水平和语言能力的问题。  相似文献   

8.
迁移是研究语言习得的一个重要概念。法语由于其与英语的特殊关系以及长期受到英语学习的影响,英语专业的学生在学习二外法语时倾向用英语知识来构建法语,从而带来了正负双重迁移。基于此,从英语和法语的迁移理论着手,结合两种语言在语音方面的异同比较,分析探讨英语专业学生在二外法语语音习得阶段,如何合理利用迁移定势,促进正迁移,从而更好地学习二外法语。  相似文献   

9.
法语二外课堂上的英语负迁移现象研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
迁移是研究语言习得的一个重要概念.由于长期受到英语学习的影响,法语二外学习者倾向用英语知识来构建法语.这种英语知识的负迁移是造成法语二外学习者出现错误的主要原因之一.本文从语音负迁移、词汇负迁移,语用负迁移等层面分析了法语二外课堂上学生的英语负迁移现象,并探讨了这些语际负迁移现象对法语二外教学的启示作用.  相似文献   

10.
杨淳 《亚太教育》2021,(2):55-56
法语学科核心素养,是语言能力、思维品质、文化意识、学习能力四者的相互联系、相互促进。为培养学生法语学科核心素养,在基础教育阶段,法语课程应当鼓励学生阅读简单的法语文学作品,发现法语的语言内容、逻辑形式和意境之美,在语言文字的引领下感知文化的魅力。在法语阅读中培养学生审美能力,是培养学生法语学习兴趣,提高学生学习自主性和能动性的有效方式。  相似文献   

11.
姚琳 《教育教学论坛》2011,(29):247-249
法语作为一门优美的语言,与其独具特色的发音和语调特点是分不开的。为了使学生能够顺利"听"法语、"说"法语,必然要使用相关的影音文件。这些文件即可以是与教材相匹配的录音、视频,也是与法语语言相关的电影作品、短片、录音材料等。而各类影音文件的内容多样、难易不同、效果各异,如何根据学生的学习特点和学习方式来采用不同的影音文件,以提高学生的听力理解能力和口头表达能力,促进学生多方面语言能力的平衡发展,则是法语教学中一个广泛被关注和讨论的话题。本文中,笔者从个人的教学经验出发,对这一问题进行简要的分析并提出一些建议,希望能对广大法语教学工作者有所参考及帮助。  相似文献   

12.
语言是文化的载体,文化是语言的土壤。语言与文化间的相互作用、紧密关联使得文化导入成为外语教学中的一个重要环节。教师必须在外语教学中导入对象国文化,以便学生能够更好地接受和使用对象国语言。对于大学法语教学而言,文化导入的内容主要依赖于提供语篇的教材。大学法语教师应利用现有的语篇素材和教学用具实现最大限度的文化导入,使学生扩大知识面、开阔视野,获得更为正确的语言知识和较为全面的语言观。  相似文献   

13.
高云 《考试周刊》2010,(16):108-109
每一种语言的形成和发展都和整个社会的文化背景有着极为紧密的联系。语言与文化间的相互作用使得文化引导成为外语教学中的一个重要环节。大学法语教师应将文化教学贯穿于语言教学的过程中,使学生对法语学习产生浓厚的兴趣,扩大知识面,开阔视野,获得更为正确和全面的知识。  相似文献   

14.
对比语言学与公共法语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章介绍了对比语言学在中国语言教学中,尤其是在大学公共法语教学中应用的情况,分析了英法两种语言在对比分析上具备的优势条件,并结合教学对象的特点,在语音、词汇和语法层面上对英、法语言进行对比教学,将英语专业学生既有的英语语言知识迁移到法语习得中。  相似文献   

15.
本文通过对法语TEF考试中文化因素的分析.指出在法语教学实践中,在传授语言知识的同时,要加强文化知识的传授,从而提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

16.
法语是一门应用型的语言,在法语教学实践中,传统的理论教学工作,仅仅能够提升学生的法语词汇、语法等理论素养,无法优化和提升学生的法语应用实践能力。因此,在高职法语课堂教学实践中,应该积极运用师生互动的教学策略,不断提升高职法语课堂的整体质量。  相似文献   

17.
从第二语言习得理论出发,分析英语专业学生在二外法语学习中呈现的特点,提出利用英语专业学生在所学语言知识上的优势,遵循普遍语法原理,采用英法双语对比、法国文化引入、现代视听教学等多维手段相结合的二外法语教学方法,以充分调动学生对法语学习的兴趣,使其二外法语学习产生“正迁移”。  相似文献   

18.
法语语言学习同其他的语言学习一样都是一个长期而又较为枯燥乏味的过程,人们对于法语的了解和掌握也是一个艰苦的历程。我们应为学生创造一个轻松自在的语言学习氛围,让学生在愉快的情感体验中不知不觉地学习,许多法语教学专家采用愉快教学法来促进学生的法语学习。  相似文献   

19.
本文基于概念整合理论,通过一些实例对学生在法语学习文本中出现的隐喻现象进行了简要阐释和隐喻意义的在线解构,旨在提高学生利用英语和汉语的正迁移和原有的法语背景知识理解隐喻语言的能力。  相似文献   

20.
经过近二十年的快速发展,应用型高校法语专业其对人才培养方案的改革已进入关键时期。作为决定人才培养质量的关键环节,评估体系的重要性不言而喻。本文通过梳理应用型法语人才的内涵和现行的法语评估体系,指出应用型法语人才急需一套有别于学术型法语人才,以职业能力标准和专业认证为导向,以市场需求和职业需求为核心,以专业应用能力培养为主线的测评体系。与此同时,学校需加强与用人单位的合作,重视其对学生的评价和对学校的反馈,从课程设置、能力培养、实践环节、资格考试等各个环节进一步改革和完善应用型法语人才培养方案,突出对学生语言知识和能力的"实用性"培养,侧重知识的应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号