共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
徐淑彬 《临沂师范学院学报》1994,(1)
临沂地区大汶口文化研究综述徐淑彬大汉口文化是以泰沂山系为发源地的沂、沐、淄、潍、坟、泅等水域为主要分布地区,东部可达胶东半岛,向西见于黄河北岸,南部可及苏北和皖北.其总的分布范围约与典型龙山文化的分布①范围相当。大汉口文化的发现,约交本世纪五十年代始... 相似文献
3.
作为中国封建社会重要的商业市镇,汉口市井文化与其商业生活有着密不可分的联系,叶调元《汉口竹枝词》对清中后期汉口商业生活做了较为生动的反映,从中我们可以看到清中后期汉口市井文化呈现出五大特点,即多元的生活方式、趋利的价值取向、落俗的生活情趣、崇尚奢靡的审美趣味和开放的道德观念。 相似文献
4.
抗战胜利后,国民政府开始对受到破坏的钱庄业进行治理。就汉口而言,这一过程可以分为办公处主导下汉口钱庄业的复员、地方当局对汉口钱庄业整理的变通、汉口金融管理局钱庄业整理的强力介入三个阶段。国民政府对汉口钱庄业的整理为后来汉口票据市场的统一奠定了基础。 相似文献
5.
陈世英 《首都师范大学学报(社会科学版)》1979,(1)
汉口、九江英租界是英帝国主义根据一八五八年(清成丰八年)中英条约第十条划定的。 汉口英租界是公元一八六一年(清咸丰十一年)划定汉口沿江最重要的地区,当时面积为二十九万零八百三十二米,以后又扩张到三十四万七千米。开始时不让中国人居住,后来 相似文献
6.
《历史教学(高校版)》2015,(10)
汉剧为湖北地方大戏,属皮黄剧种。民国时期,汉剧达于鼎盛,尤其是在20世纪二三十年代,汉剧占据了汉口的绝大部分戏园,成为大众娱乐最主要的形式,观看汉剧成为汉口市民娱乐生活的一项重要内容。民国时期的各种汉口小报,记录了其时汉口"看戏人"的种种情态,提供了当时汉口城市大众娱乐文化生活的生动鲜活图像。本文对这一时期汉剧戏迷的构成、消费支出和看戏娱乐生活作了初步探讨分析。 相似文献
7.
北师大版初中历史教材八年级上册第9页写道:“(1860年)10月,奕诉与英法两国签订《北京条约》,赔款割地,增开汉口、南京、天津等地为通商口岸。”笔者认为此处表述欠妥,因为很容易给学生造成汉口和南京是在1860年《北京条约》中被迫开放为通商口岸的错觉。1856年,为了扩大侵略权益,英法两国联合发动了持续四年之久的第二次... 相似文献
8.
陶建平 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》1989,(1)
明清时期汉口商业经济已形成为自市场、集市贸易、转输至管理诸系统的完整的网络体系。本文从汉口商业繁盛的经济、地理诸因素探求汉口商业繁荣的内在动力。汉口商业的繁盛对明清时期湖北地区乃至全国的经济、文化、民俗民生有着重要的影响。这种影响又促使汉口商业得以长期称雄于中原大地。 相似文献
9.
刘晓航 《广西职业技术学院学报》2020,(1):27-30
茶到汉口盛,汉口因茶兴。汉口是万里茶道最大的集散地。汉口港是当时中国最大的内河航运码头。汉口港从龙王庙延伸至丹水池,长达30华里,沿岸码头林立,每天停泊近千艘茶船。汉口集中了来自全国各地的商帮,汇集了来自湘、鄂、赣、皖、闽、川六省的茶叶。从1861年开始,汉口成为全球最大的茶叶输出港。西方观察家曾经说;如果不是茶叶贸易,实际上没有一个西方人会来到这个东方城市。在西方人眼中茶叶是汉口存在的唯一理由。汉水湖北段是万里茶道重要旅程。茶船沿汉水逆水行舟,从汉口至襄阳,行程700多公里,历时20余天,沿线留下了丰富的历史和人文遗迹。 相似文献
10.
寒假求职地图——武汉 总被引:1,自引:0,他引:1
武汉通常被称为“武汉三镇“,“三镇“指的是武昌、汉口、汉阳这三块被长江和汉江隔开的地方。汉口是武汉最繁华最热闹的商业区,也是华中地区商品集散的中心;武昌是武汉高等学府集中的文化区,是武汉现代城市文化的体现;汉阳则是市政府重点发展的开发区,凸现着武汉的未来。 相似文献
11.
本研究以语言与思维的关系为切入点,对青海牧区藏族儿童进行了藏汉口语发展水平与图形推理能力的相关研究。结果表明,藏族儿童藏汉口头言语的发展水平与图形推理之间并不是线性的高相关,表现了牧区藏族儿童在图形推理中,思维活动独立于言语活动的特性。 相似文献
12.
汉口城市管理体制从传统到近代的变迁主要经历了明清汉口商埠兴起后的传统封建统治时期,近代汉口开埠到清末新政的地方自治时期和二三十年代的市政改革运动时期。在这三个时期中,汉口城市管理体制发生变迁的背后是不同利益主体之间的博弈。 相似文献
13.
胡文佳 《新疆职业大学学报》2013,(4):64-66
以文献资料法、逻辑分析法为主,对维汉口译人员应具备的基本素质进行总结分析。针对维汉口译人员的基本素质,提出几点培养方法,以期为今后培养高素质的维汉口译人员提供参考。 相似文献
14.
15.
马德满 《中学历史教学参考》2000,(7)
关于湖北共产主义小组建立的地点 ,课本第 12 5页为“汉口” ,第 12 6页《中国共产党诞生形势示意图》为“武昌” ,第 12 7页《参加中共“一大”的正式代表》表中“来自地方”为“武昌”。与课本配套的《中国近代现代史地图册》上册第 2 4页为“汉口” ,《中国近代现代史》(上册 )地图填充图册》第 14页标的地点在江右 ,即武昌。到底是“汉口”还是“武昌” ?2 0世纪 2 0年代 ,武汉由汉口、汉阳和武昌三部分组成。湖北共产主义小组第一次会议是在武昌的董必武寓所举行的 ,并推选出负责人。湖北共产主义小组成立地点为“武昌”。另外 ,课本第… 相似文献
16.
江晓梅 《湖北大学成人教育学院学报》2013,31(2):70-72
英汉口译立体化教材建设以建构主义学习原理为理论支撑,以情境学习、合作学习、探究式学习为基本原则,以英汉口译平面教材建设为基础,以多媒体网络学习平台建设为补充和拓展,有机整合教学资源,形成一个相互联系、相互补充的立体化教学体系,以促进英汉口译教学质量的提高。 相似文献
18.
19.
江丽 《安徽广播电视大学学报》2006,(1):112-115
明清时期汉口凭着它优越的地理条件,有利的“纲盐”政策以及社会经济的繁荣发展,吸引了大批徽商到此经商。徽商在汉口的经营范围十分广泛,特别是盐、茶、典当、米粮等行业尤为活跃。徽商促进了汉口的经济繁荣和社会发展,对提高汉口的知名度方面,也产生了积极的影响。 相似文献
20.
信息的听辨是英汉口译过程的第一步,也是学生学习英汉口译必须掌握的一项技能。然而,大部分学生在信息听辨过程中会出现焦虑状态,从而影响到英汉口译产出的质量与效果。本文结合具体教学实践对信息听辨中的焦虑进行了分析,结果发现英汉口译听辨焦虑的产生主要是由于学生词汇量匮乏、无法正确分配注意力以及听力训练不足导致的。据此,本文提出通过督促学生积极扩大词汇量,引导学生加强脑力记忆能力、注重逻辑分析、帮助学生熟悉不同口音以及讲授相关语音知识这四个方面来增强学生的自信心,降低学生在英汉口译听辨中的焦虑,以期提升学生英汉口译的质量和效果。 相似文献