首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
杨磊 《林区教学》2013,(4):49-51
概念隐喻依赖于人类隐喻思维模式,所以有时不同语言会出现相似甚至是相同的隐喻概念。“огонь/火”是俄汉语中的基本词汇,当今“огонь/火”这一词汇已经不单单表示自然界的火,更多的是由其概念而隐喻出的表示情感和其他事物的意义。基于此,从语言文化角度对俄汉语中与“огонь/火”相似的概念隐喻进行分析,探究其概念隐喻的共性,旨在揭示两个民族语言世界图景的相似之处。  相似文献   

2.
汉语中"棋"的概念隐喻具有系统性,概念隐喻的隐喻映射是以人们对棋的意象及其体验认识为基础,植根于中国传统的"棋"文化。借助CCL语料库,采用定性和定量研究方法分析语料中"棋"的隐喻表达,探究"棋"的特征如何被映射到目标域"人生"的特征上,发现"棋"在汉语中有着丰富的隐喻表达,并且"棋"框架中的概念是系统地映射到"人生"这一目标域中的,而汉语中"棋"丰富的隐喻表达也体现了文化对语言的影响。  相似文献   

3.
认知语言学认为,隐喻是普遍存在的,是人类的一种认知工具。语言中遍布的隐喻表达是由于人类概念系统中存在着概念隐喻,但不同文化中的概念隐喻是否相同需要跨文化的研究。语料表明在英汉中都存在"人是物体"这个概念隐喻,而对比由此衍生出来的隐喻表达,可以为概念隐喻提供跨文化方面的依据,并为一词多义现象提供了合理的解释,这对语言的教与学都有帮助。  相似文献   

4.
通过采集中英文中有关"愤怒"的情感隐喻,从认知的角度探讨隐喻的本质。隐喻不仅指隐喻的语言形式,而且指人们思想和行为的方式——隐喻概念,在英汉两种语言中表达"愤怒"感情的语言形式存在着相同和不同的隐喻概念,原因是人们具有相同的身体,物质生活经验和不同的文化环境,因此在理解情感隐喻时,不能脱离其文化背景。  相似文献   

5.
文化是影响概念隐喻的一个重要因素。本文以汉语中与"学习"有关的概念隐喻为例,说明文化对汉语概念隐喻的影响,试图分析语言背后的文化因素,并希望在一定程度上为外国学习者了解中国文化和中国语言提供些许帮助。  相似文献   

6.
情感隐喻本质上是一种认知现象,借助于空间方位和实体或人体本身来表达抽象复杂的情感概念。通过对比分析英汉两种语言中"喜悦"情感隐喻认知的共性和个性,提出在英语教学中,从认知的角度阐释隐喻与语言文化、风俗习惯、思维方式、典故等的关系,可以加深学生对隐喻认知功能的理解,培养学生的隐喻能力,提高学生的综合语言能力。  相似文献   

7.
水上运动是客观世界里存在的一种普遍现象,无论哪种语言都会不可避免地涉及到对水中运动进行表达。不同类型的语言在水上运动关系的隐喻方面存在着很强的一致关系,这种关系说明人类认知——心智活动的共性。以俄汉语语篇为语料,通过对比来分析俄汉语中"水上运动"的隐喻现象。  相似文献   

8.
概念隐喻是当代隐喻研究的重要概念,情感是人类经验的重要组成部分,人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础之上的隐喻来表达的。英汉两种语言的情感隐喻有诸多异同之处:英汉语言中情感隐喻的相似是出于不同民族的相似的生理特征和心理感知;不同是因为隐喻的产生还受大的文化背景、历史传统和自然地理环境的制约。本文以"喜悦"的隐喻表达作研究对象,对英汉日常语言中有关"喜悦"的情感隐喻做进一步的收集、归纳和分析,比较全面地找出英汉两种语言中有关"喜悦"情感隐喻概念系统的异同,并对其原因进行分析和论述,从而帮助人们进一步了解情感隐喻的实质。希望通过对英语"happy"和汉语"喜悦"的概念隐喻的语言表现形式的英汉对比,可以使人们对喜悦情感有更清晰的理解,在今后的语言使用中提高隐喻意识。  相似文献   

9.
针对人们倾向于用隐喻的手法来表征死亡这一抽象概念,语言的隐喻表述与隐喻概念是有规律地结合在一起的现象,以认知语言学理论中概念隐喻为支撑,对英汉两种语言中对"死亡"隐喻认知在共性和个性方面的差异进行系统的对比分析,以寻找这种隐喻表达下的深层文化蕴含。  相似文献   

10.
竞赛是日常生活中普遍进行的一种竞技活动,我们常常将一场竞赛比喻为一场"战争"。从概念隐喻的理论观点来看,这是一种结构隐喻。文章以俄汉语语篇为语料,通过对比来分析俄汉语语篇中"竞赛是战争"概念隐喻现象。  相似文献   

11.
英汉两种语言中有相似的"愤怒"概念隐喻,每种概念隐喻下都有很多相似的习语隐喻性表达,而且每种概念隐喻下的隐喻性表达大量地使用不同的习语。出现"愤怒"情感概念隐喻及其表达方式异同的原因是由其地理位置和历史文化传统的不同引起的。  相似文献   

12.
英汉两种语言中有相似的“恐惧”概念隐喻,每种概念隐喻下都有很多相似的习语隐喻性表达,而且每种概念隐喻下的隐喻性表达大量地使用不同的习语。出现“恐惧”情感概念隐喻及其表达方式异同的原因是由其地理位置和历史文化传统的不同引起的。  相似文献   

13.
从认知语言学视角出发,基于概念隐喻理论,对《洛神赋》中的隐喻表达进行全面系统的梳理和分析,探讨语言背后的隐喻模式及其与魏晋时期社会、文化之间的关系。研究发现:1.文中的29例隐喻表达大多数属于存在链隐喻,且下行隐喻明显多于上行隐喻;2.爱情隐喻模式主要有"吸引力""整体""旅程""美玉"4种类型;3.《洛神赋》中的概念隐喻在一定程度上体现了魏晋时期的文化精神特征;4.通过与《诗经》对比发现,二者在隐喻创造力上具有一脉相承的关系。  相似文献   

14.
情感隐喻是表达人类情感经验的思维方式和认知手段,也是英语语言的一个重要组成部分.成功的隐喻翻译需要通过认知层面的共性功能找到适当的结合点.即使在源语和译语文化中存在深层次的差异,也需要在一种具有共性的概念隐喻的基础上寻找时应的表达,或以译语文化中特有的概念隐喻为基础建构译文表达.  相似文献   

15.
概念隐喻是一种映射模式。从认知的角度,运用莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论对英汉语中的人体隐喻进行对比分析,着重探讨两种语言在人体隐喻表达上的异同,并从认知和文化两个角度分析其形成原因。  相似文献   

16.
概念隐喻对中英双语者隐喻表达理解的中介效应探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
概念隐喻理论认为,人们在理解日常隐喻表达时,会首先自动激活相对应的概念隐喻,以促进隐喻表达的理解,因而从属于同一概念隐喻的隐喻表达之间,以概念隐喻为中介,存在相互促进理解的效应。本研究采用启动实验,在同语言和跨语言条件下考查中英双语者隐喻表达的理解中是否存在以概念隐喻为中介的相互促进效应。研究结果显示,在同语言与跨语言条件下,从属于同一概念隐喻的隐喻表达之间,均未发现显著的相互促进理解效应,这对概念隐喻的中介促进效应假说提出了一定的质疑,并为中英双语者隐喻表征中的语言表征与概念表征的分离观提供了证据。  相似文献   

17.
本文借助认知语言学的理论,具体分析了“时间就是金钱”的概念隐喻在英语和汉语中表达的异同。通过具体例子说明,相同的概念隐喻在不同语言中并不具有完全等同的表达,这主要是由每种语言各自的句法形式、词义的概念化以及使用该语言的人群的民族文化所造成的。  相似文献   

18.
隐喻能力对于语言能力和交际能力的提高至关重要.在大学英语教学中可以通过提高隐喻思维意识、建立概念隐喻模块、增加富含隐喻表达的语篇阅读、介绍英语国家文化和改革大学英语考核评估体系来培养语言学习者的隐喻能力.  相似文献   

19.
隐喻普遍存在于社会生活中,是人们用以表达隐喻概念从而更好地理解隐喻本质的语言修辞方式。而义位,作为一种语义学的基本单位,为隐喻研究提供了一种新的视角。本文以有关"生命"的隐喻为例,探析义位分析在隐喻研究中的作用和地位。  相似文献   

20.
沈晓华  张立玉 《考试周刊》2008,(48):193-195
英汉商务表达中存在大量的隐喻,并且随着科技的发展和人类商务活动的日益频繁,人们所使用的商务表达中会出现更多的隐喻现象。本文从认知语义学角度阐释商务表达中的概念隐喻及其认知运行机制,并在此基础上对比英汉商务表达中的概念隐喻,进而分析指出两种商务语言概念隐喻的相似性和差异性,以帮助商务人士在英汉跨文化交流中正确理解和运用概念隐喻。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号