首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
针对出现在信用证(L/C)中逐渐被术语化的日常用语,透过Pustejovsky(1995)的"衍生词汇理论"(GenerativeLexiconTheoryGLT)(亦译"生成词库论"),探讨在贸易语境的影响下,这些词语在语意内涵和功能角色上发生的各种变化。通过"强迫解读",在"属性结构"(qualiastructure,QS)的检视下,归纳出源语转化为译语信息时的普遍原则,即更加凸显或是增补这一名词中表现其语言知识的构成角色(ConstitutiveRole)和表现其语用信息的行为主体角色(AgentiveRole)。  相似文献   

2.
“八卦”的“旧”义,是指传承了数以千年而至今仍然具有广泛运用价值的易学专有名词。“八卦”词义由旧而新和由此而彼的发展演变大致可以分为两个层次或两种方向:一是据“形”演化而产生借代义;二是据义演化而产生广泛合理的联想义。“八卦”的新义来自于“八卦”自身,而不是粤方言“八公八婆”中的“八”。  相似文献   

3.
专业术语的错译、意义缺失或意义混乱不清,是当前科幻电影翻译中较为常见的现象。其产生的原因是我们对下列问题缺少足够的重视:专业术语与普通语言的意义负载差异问题;专业术语内涵的意义叠加问题;专业术语的情感色彩和象征意义问题以及电影文体要求和观众理解能力的矛盾。以《黑客帝国》为例,逐一予以分析、论证,并提出一些相应解决方案。  相似文献   

4.
Consistent results of two experiments with relatively technical, native language vocabulary, showed that effectiveness of keyword methods depended upon whether meanings of words to be learned were abstract or concrete and whether comprehension was assessed immediately or after a delay. Keywords bearing acoustical similarities to vocabulary items whose meanings were presented as sentences consistently facilitated students’ retention of the meanings of concrete items on immediate posttests. However, in contrast to recent research on foreign language vocabulary having simpler definitions, these experiments showed that it may be difficult to use the keyword method to aid long-term retention with moderately complex. abstract, native language vocabulary. Parts of this study, which was partially supported by the Kansas State University Bureau of General Research, were presented at the Annual Meeting of the American Educational Research Association, Boston, 1980.  相似文献   

5.
《电工基础》是中等专业学校电类专业的一门基础课,它有很强的理论性、技术性和应用性,不仅为后继的电类课程打下必要的理论知识,而且应为这些课程打下必要的实际操作技能的基础和掌握分析问题的方法;利用建立电路模型的分析方法,运用数学工具,在课堂教学中理论联系实际,在实践性教学中注重理论指导,采用多媒体课件教学,突出学生的主体作用,激发学生的学习兴趣和创造性思维。  相似文献   

6.
本文从CBE/DACUM角度分析了高职"电气控制技术"课程的能力定位,根据高职"电气控制技术"课程的能力定位,指出了现行高职"电气控制技术"教材在常用控制电器选择、电气控制线路图、电气控制系统安装、接线工艺、电气控制线路故障诊断的系统方法、新型起动调速设备及控制电路、控制电路与主电路的连接等方面存在的不足和缺陷.  相似文献   

7.
通过例析叙述者、男主人公和女主人公对“土地”的评价意义项,可以发现,小说运用了不同类别的评价项,如鉴赏的价值、反映,情感的意愿、高兴、安全,判断的妥当.这些态度意义既有积极的,也有消极的,既有词汇层面的,也有小句层面的,它们共同构成一个评价意义“群”,在探讨小说主题构建方面发挥了很好的阐释作用.从评价系统对小说主题的试析为运用语言学理论分析和解释文学作品提供了一个颇有意义的研究角度.  相似文献   

8.
more than和 more… than…是英语中使用频率很高的词组。在实际运用中 ,除词典中常见的解释外 ,它们还经常有修辞和强调的意义和作用。本文讨论了这两个词组这方面的 5种用法。  相似文献   

9.
从认知语义学角度解释英语介词behind的多义现象,指出其意义包括空间意义和隐喻意义。空间意义是该介词体现的最基本的意义,不同的空间意义通过隐喻映射方式扩展为各自的隐喻意义,其多义性形成过程实际是由一个认知域向其他认知域,即由空间认知域向状态、时间等认知域的投射过程。  相似文献   

10.
"Pun"与"双关"比较研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
pun与“双关”是英汉语中各不相同的修辞格。从定义来看 ,“双关”即“一语双关” ;而pun除了“一”语双关外还可以“二”语双关 ,甚至“多”关。从分类来看 ,pun包括paronomasia,syllepticpun ,antanaclasis和ambiguity ,而汉语的“双关”只能与前两项对应而无法包容后两项 ,与后两项相对应的汉语修辞格分别是“换义”和“歧义”。由于英汉表达方式不同 ,英语的pun与汉语的双关多各行其道。因此 ,在双语转换中 ,pun或“双关”原来的用词和立意往往会消失。本文结合实例 ,探讨了几种翻译方法  相似文献   

11.
动态助词"过1"表示"发生并终结于过去",其频率可为"一次或一次以上",包含"时"、"体"以及"频率"等三个方面的语法意义。动态助词"过2"也表示"发生并终结",但与"过1"不同的是,"过2"既不表"时"也不表"频率"。与"了"共现的动态助词"过"是"过2"而不是"过1"。  相似文献   

12.
The meanings of the words microcircuits, molecular electronics, integrated circuits, and functional devices are examined with the conclusions that, as generally used, the only sensible definitions are as follows: a microcircuit is one in which connections are made between circuit elements on a microscopic scale. Molecular electronics, integrated circuits, and functional devices all have essentially the same meaning, which is that connections are made between circuit elements inside a single block of material without bringing leads out. The next order of miniaturization that is required for space vehicles and large-scale computers will use a microeletronic or molecular electronic technology in combination with conventional miniature techniques. The feasibility of very large components of systems being made by a molecular or microelectronic technique depends on the combination of many orders of magnitude reduction in manufacturing shrinkage combined with the design of circuits to tolerate unreliable or defective elements.  相似文献   

13.
Conventional circuit analysis courses are generally taught by electrical engineering instructors in a proprietary fashion. The underlying reasons for this state of affairs are history and utility; circuit theory was developed from a consideration of electric circuits and found its most important area of application there. Intrinsically, however, circuit theory is no more "electrical" than arithmetic is "financial." This paper explains the basis for an abstract circuit course "abstract" in the sense that the circuit connotation is not necessarily electrical but may, with equal validity, be mechanical, acoustical, thermal, etc. Generalized circuit variables are classed as either potential or flow variables, and generalized circuit parameters are then categorized according to their behavioral equations (Hooke's Law, Ohm's Law, Fourier's Law, etc.). A simple systematic method of finding a circuit diagram for a system composed of such parameters is shown.  相似文献   

14.
介绍了EWB(Electronic Work Bench)软件的特点,给出了高阶有源滤波器设计的一般思路,用EWB软件设计出五阶巴特沃斯低通滤波器,其电路简单明了,参数容易确定,且电路调试方便。并且通过实际电路实验证明设计方法合理,设计出的滤波器满足技术指标。该有源滤波器设计方法对信号处理,通信及检测技术方面有实用价值。  相似文献   

15.
杨建飞 《丽水学院学报》2004,26(3):43-45,57
对于王维的山水诗,历代许多诗论家都有过精辟的论述。其中苏轼的“诗中有画”,因其特别精辟允当而成为经典之论。诗境与画境相结合,是我国古代山水诗的共同特征,而作为王维山水诗的考语和定评的“诗中有画”有着特定的含义。这一方面是指王维诗中用以表现山水景物线条美、构图美和色彩美的技法,即所谓的“融画入诗”;另一方面是指那些不能入画的“象外之象”、“景外之景”,在王维的笔下也显得意趣盎然。韵味无穷。这是一种气韵,是一种画意或画风。  相似文献   

16.
受语素义的影响,半同素同义词"秉承"、"继承"的语义侧重点不同,因此在概念意义上存在区别."秉承"的搭配对象增多,并且受到"继承"词义的渗透,因此词义范围进一步扩大,但两者在词义上的影响不是相互作用,而是呈现出单向性的特点."秉承"和"继承"在语法功能、感情色彩和语体色彩方面也存在差异.  相似文献   

17.
词源意义与词汇意义论析   总被引:17,自引:1,他引:17  
汉语词源学的"意义"与词汇学的"意义"二者实质不同,属于完全不同的范畴;但长期以来不少同源词研究经常不能严格区别二者,导致确定同源词"义同"、"义通,,标准的混乱.在辨析词源意义与词汇意义之别的基础上,对词源意义的实质和内涵进行探讨,进而讨论词源意义的表述问题.  相似文献   

18.
专门用语的借用及其原因、条件   总被引:1,自引:0,他引:1  
专门用语通过借用产生非专业语义的新义进入社会通用语词库是积极的语言现象。本文对专门用语的借用、借用的原因和条件等方面,予以初步阐述。  相似文献   

19.
日语中由「目」构成的惯用语数量多,表达的意义丰富。通过对「目」在惯用语中的意义进行分类,考察认知思维模式中的隐喻和换喻在其中的运用,可以看出无论「目」在惯用语中所表达是具体的、还是抽象的意义,无不与其作为人体部位器官所具有的机能有着千丝万缕的联系。  相似文献   

20.
杨超 《宜宾学院学报》2006,6(2):107-108
“良人”的词义在古代有很多意义,但我们在普通高中教材《文言读本》中发现,其上册《土番间乞食》对“良人”注释有误。我们对“良人”的词义进行了一番探讨,并拟出了新的注释。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号