首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
外语教学中存在着如何提高学生使用目的语能力问题。在教学过程中我们将语言和社交两种语境都引入会话分析和语篇学习上,将语用知识的传授融入语言活动中,使语言学习和语用知识的培养合二为一,这样,才能使外语教学能够担当起培养学生语用能力的使命  相似文献   

2.
语用能力的四个基本构成要素中社会语言能力和话语分析能力的培养对语境的依赖最为明显。选取汉语称呼语、评价语、委婉语以及汉语非真诚性邀请、汉语歧义等语境因素较为明显的语料进行汉语语境教学,可以提高蒙古族大学生的汉语语用能力。  相似文献   

3.
培养学习者的第二语言语用能力是二语教学的重要目标。语言的本源、发展及语言学习者与语言实践活动同语言环境间存在不可分割的紧密联系。二语语言环境对二语习得语用能力的培养发挥着重要作用。本文基于语用能力与语境的关系,从词汇、语法、儿童语言习得、二语语言技能等方面出发,就二语语用能力的语境化培养进行系统阐述。  相似文献   

4.
语块是近几年外语界研究的热点,语块的框架结构特征和强大的话语功能使语块可以应用在语言学习的听说读写译各个方面。因此,如何习得语块成为外语学习者非常关心的问题。本文从语块意识、语块构造、语块群、词典辅助、语境依附、文化差异角度分别探讨了语块习得的方法,以期对提高外语学习者的语言能力有所助益。  相似文献   

5.
原型理论为二语习得研究提供了一个新的视角。本文介绍了原型理论概念,应用原型理论阐释了多义词的形成,指出多语境中原型词汇对比的重要性。  相似文献   

6.
从分析词块、图式及象似性、语境、多媒体输入与二语习语理解的关系着手,以双解码理论及多媒体学习生成理论为基础,探讨了进行二语习语多媒体语境教学的可能性,并通过两周的教学实践及问卷调查进行多媒体习语语境教学的可行性测试.  相似文献   

7.
语块是自然语言中兼有句法和词汇特征,固定或半固定的预制板块。语块的输入量直接关系到学习者外语输出的流利度和准确性。本文阐述了语块理论框架和理论依据,指出语块教学在语言学习中的优势。语块习得符合认知发展规律,我国外语教学应该注重培养学习者语块策略运用意识,提高其学习自主性。  相似文献   

8.
受到社会关系、社会地位、个人感情或语境场景的影响,称呼语有时会出现语用变异。汉英称呼语中均存在着这种现象,但二者之间不一样。这给英语学习者在跨文化交际中带来一些障碍而出现语用失误,影响交际的顺利进行。文章分析了汉英称呼语的语用变异及学习者在交际中出现的语用失误问题,并探讨了教师在教学中应注重对学生语用能力的培养。  相似文献   

9.
语境是系统功能语言学中的一个重要概念。系统功能语言学强调纵聚合关系和选择的思想,语境不同,交际活动中,对语言这个庞大的网络选择就不同。口译作为一种交际活动,口译员的工作就是语境规约下的选择,一定限度的口译员主体性就会彰显出来。本文旨在从功能语境的视角出发,先找到口译语境较之于笔译语境的特殊性,再从语境与元功能的耦合假设出发去探究口译特殊动态语境下语场、语旨和语式对口译员选择的制约和影响。  相似文献   

10.
文化图式是储存于大脑中关于文化的知识结构块,认知语境下的文化图式在不同文化背景中表现为四种形式,即文化图式完全对应,文化图式部分对应,文化图式冲突,文化图式缺省。从认知语境观出发,探讨了文化图式作为语篇理解的认知框架,使语篇和不同层次的文化图式结合起来,相互作用,对语篇进行认知推理,正确把握语篇主旨的过程。  相似文献   

11.
本文通过英语语言学家Leeh对于语用能力概念的分析,从语用语境能力、语用文化能力和语用推理能力三个方面来论述<新编实用英语>的特点.  相似文献   

12.
二语词汇学习是二语学习的重要的基础。在进行语言学习过程中,语境实际上就是一个理论性的构建,主要是由语言学家结合具体的情景进行抽象而成。因此在学习语言时,语境理论的构建就成了重要的关键问题。从语境构建的模式发展情况来看,也能够有效的看清楚当前语言学的发展方向。  相似文献   

13.
本文从预制语块的概念出发,同时结合词频、语义与语境的因素阐述了预制语块所具有的效应优势。研究的结果也证明了这种提取效应优势可以反过来应用于二语习得。  相似文献   

14.
连贯是语篇的基本特征之一。翻译时我们首先假定原文语篇是连贯的 ,那么其译文在语篇上也必须是连贯的。有些衔接不太明显的语篇 ,内容也是连贯的 ,受话人根据语境、语用等语言外知识来掌握说话人的交际意图 ,达到交际目的。译者在翻译时 ,要对原文语篇所涉及的语篇外部影响语篇连贯的非语言因素进行分析 ,从而在原文与译文之间建立语篇层次上的意义与功能对等  相似文献   

15.
幽默言语翻译是一种跨语际的阐释性运用,如果其效度越高则制笑效果就越好。关联导向下的语用推理只是理解言语的总体原则,没有演示概念映射与整合的具体过程。从情景喜剧《老友记》中幽默言语的翻译分析入手,探索幽默言语制笑效果的具体产生过程。结果发现幽默是语境假设在概念整合过程中,经历组合、完善和更新后形成新显结构时,与新信息相互加强、矛盾或结合产生的。所以推理和整合结合起来对幽默言语的翻译具有更强的解释力。  相似文献   

16.
本文在阐述语境对禁忌语的话语意义的影响的基础上讨论禁忌语的语用功能:幽默、反传统和权威、挑衅、发泄怒气和表亲密关系。  相似文献   

17.
关联理论可以极好地弥补系统功能语法的不足,解决会话中的含义识解问题。尤其是二者语境观的相互借鉴及有机结合对我们解释语用、翻译、二语习得等方面的问题都大有裨益。  相似文献   

18.
“Well”和“好吧”作为话语标记语在语用功能上的对比研究极具价值。因此,基于BNC和CCL语料库,分析了它们在不同语境下的语用功能:信息短缺标记语、话题转换标记语、面子缓和标记语、情感标记语、修补标记语及思考延缓标记语,并将造成这些差异性原因归结为认知语用约束、思维.方式不同及语境制约。  相似文献   

19.
语法是语言知识体系的重要要素,一直以来都是英语教学的重要内容.成人学习者的语法教学有别于高等院校的全日制学生.成人学习者具有多样化、个性化和职业化特点,因此语法教学在教学设计、教学形式、内容和任务方面具有其独特性.基于语用学中的语境理论,结合成人学习者语法教学的现状和实际,我们认为语法教学语境化,即在语篇中教语法,在语境中教语法,选择恰当的语法形式实现交际意图,是一种新的语法教学认知观,使语法教学实现了从传统到现代的转变,也为成人语法教学改革和创新提供一个新的研究视角.  相似文献   

20.
在翻译中要想对原文有忠实而准确的理解,译者除了要考虑原文的语言因素语境以外,还必须需考虑到非语言因素语境对于话语含义的制约,这样才能更好的译出原语的语用意义.本文旨在通过一些翻译的实例,来具体分析一下非语言因素语境之一的情景语境在翻译中的作用,以及如何利用情景语境来指导我们的翻译实践.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号