首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
玫雅 《世界文化》2005,(1):49-50
《华尔街日报》和美国哈里斯互动民意调查公司(Harris Interactive Inc.)在联合进行的第四次商学院年度调查排名的同时,也就“顾主想要什么样的MBA学生”这一问题,对多家企业进行了一次调查,这些企业的回答对正在攻读MBA的学生无疑具有很好的借鉴意义。  相似文献   

2.
由美国、爱尔兰和英国合拍。2003年出品。本片获2004年美国奥斯卡奖最佳女演员(萨曼撒·莫顿)、最佳男配角(德吉蒙·豪恩苏)、最佳原著编剧三项提名和金球奖最佳原著编剧、最佳原作歌曲两项提名。当代美国。爱尔兰夫归约翰尼和萨拉·沙利文带着两个小女儿克里斯蒂和艾丽尔,瞒过加拿大美国移民局的官员,得以越境驾车来到美国曼哈顿,想开始幸福的新生活。他们住在一个破旧不堪、即将倒坍的居民楼里,整个潮湿的夏天都忙着重新装修房子。虽然这对夫妇手头拮据,约翰尼参加舞台剧试演没被录取,但是他们表面上仍然十分快乐。只是一想起他们遭到意外…  相似文献   

3.
从众神的传说到人的故事--由美国影片《特洛伊》谈起   总被引:1,自引:0,他引:1  
古老的爱琴海上,一艘高大的船正在蔚蓝的海水中航行,出访希腊的两位特洛伊王子正在归途中。面容清秀的小王子帕里斯试探着问自己的哥哥——大英雄赫克托尔:“如果我遇到了危险,哥哥你一定会保护我的吧?”机智的赫克托尔似乎意识到了什么,警觉地问道:“你10岁那年曾对我说过这样的话,是因为偷了父亲的东西。这次你又怎么了?”帕里斯只好带哥哥来到船舱深处……  相似文献   

4.
中国四大经典名著之一的《西游记》被美国NBA电视台改编、拍摄并取名为《The Monkey King》,它虽在美国有一定的影响,但对原著和中国文化却进行了肆意扭曲和严重篡改。今年7月11日的《法制日报》刊登了片中观音的扮演者华人演员白灵“为美国版《西游记》申诉”的文章,白声称该片是在向美国观众介绍中国文化,然而在中国观众看来,此片不仅曲解和篡改了中国文化,而且试图用中国的经典名著来推销美国的民主和价值观。此片以唐僧师徒四人和观音一起拯救《西游记》这本书同时也拯救这个世界为主线,讲述了一个“美国人拯救世界”的老话题。令中…  相似文献   

5.
《夫妇们》是约翰·厄普代克的第五部长篇小说,小说讲述了美国塔克博斯小镇上几对中产阶级夫妇的日常生活,作家旨在通过一个小社会、几对中年人来折射上世纪60年代美国人的精神状态。事实说明,当人类不需为每日三餐劳苦奔波时,生命本能往往会空前地旺盛,而旺盛的生命本能一部分可以通过从事一些“高雅”的娱乐活动得到转化,剩余的另一部分则容易降格成为低级的原始冲动。小说中几对夫妇们的日常生活也印证了这一点,他们一方面过着悠然自得的富裕生活:聚会、豪饮、闲聊、参加各种各样的体育活动,但这些表面时尚、丰富的消遣却无法抚慰他们空…  相似文献   

6.
2003年,美国著名导演克林特·伊斯特伍德执导了布赖恩·赫尔杰兰德根据丹尼斯·利汉的小说改编的《神秘之河》,这是一部成功的美国犯罪惊险片,获得影评家好评。《神秘之河》描写人们的心灵如何被悲惨的过去蒙上阴影的故事,它是克林特·伊斯特伍德最杰出的代表作之一。《神秘之河》是一部重要的美国影片,这部不可抗拒的杰作涉及人类一些最基本的感情:爱与恨、恐惧、报复与失望。导演克林特·伊斯特伍德信心百倍,严密地控制了影片制作的全过程。影片的成功之处与深远的含义在于,它天衣无缝地将上述诸种感情因素结合在一起。无疑,即使它们独自…  相似文献   

7.
自话剧《茶馆》1958年首演以来,于是之、蓝天野、郑榕、英若诚等老一辈话剧表演艺术家的精彩表演,便使之成为中国话剧家喻户晓的经典。上世纪80年代后,《茶馆》相继登上德国、新加坡、法国、瑞士、日本、加拿大等国家的舞台。如今,梁冠华、濮存昕、杨立新等数十位北京人艺新一代实力派演员,协力推出的新《茶馆》作为在美国举办的“中国化节”的压轴戏,赴美交流献艺,不仅是中国话剧首次登上美洲大陆,也是《茶馆》继征服欧洲观众后的又一次破冰之旅。  相似文献   

8.
松林 《世界文化》2006,(2):18-19
2005年九月初在美国上映的影片《驱魔》,是一个真实故事。  相似文献   

9.
平庸之恶的救赎之路——读《生死朗读》   总被引:1,自引:0,他引:1  
王树振 《世界文化》2013,(12):15-17
德国著名推理小说家本哈德施林克(BernhardSchlink)的代表作《生死朗读》,是第一本登上《纽约时报》排行榜冠军的德语书,并被译为39种文字,在全球广泛流传。  相似文献   

10.
孔暄 《世界文化》2007,(9):33-34
田纳西·威廉斯是二战后美国最重要的剧作家之一,他的戏剧着重描绘美国旧南方女性的生活图景,揭示她们的痛苦和不幸。作者在他的名剧《玻璃动物园》和《欲望号街车》中塑造了不同性格的女性,并对她们在命运中的挣扎寄予了深深的同情。  相似文献   

11.
原本就没敢奢望看到一部超越《审判日》的精彩续集.但《终结3:机器人的反叛》,还是让人多少有些失望甚或失落。作为补偿,我重看了一遍分别拍摄于1984年和1991年的前两集,发现这两集带给人的震撼和感悟.仍然轻松地超越了刚刚看完的终结篇——完全颠覆大脑思维的无才幻想模式和创意。  相似文献   

12.
一个凉风习习的夏日黄昏,我在成都玉林西路翟永明开的那家颇有名气的“白夜”酒吧,初次见到《纽约,纽约以西》中两位颇具传奇色彩的主角。  相似文献   

13.
2003年奥斯卡参赛影片,这是第一个值得关注的理由:萨姆&;#183;门德斯的又一部扛鼎之作.这是第二个期待的理由;强劲的演员阵容:老当益壮的保罗&;#183;纽曼转变角色的汤姆&;#183;汉克斯、风格迥异的贾德&;#183;劳,必然成为第三个必看的理由:当然还有久违的老式黑帮题材……  相似文献   

14.
在美国白宫的网站上,被列为美国儿童文学作家"梦之队"成员的只有三位:一位是写《夏洛的网》的E?B?怀特,一位是写《戴高帽的猫》的苏斯博士,另一位就是劳拉?英格尔斯?怀尔德。劳拉于1867年2月7日出生在威斯康辛州丕平小村北部7英里处大森林中的一个小木屋里,在家中排行老二,她上有姐姐玛莉,下有妹妹琳琳、葛丽丝和弟弟菲德烈克,姐姐玛莉14岁时因感染猩红热而失明,弟弟9个月时天折。  相似文献   

15.
1993年3月29日,美国加州洛杉矶音乐中心,当63岁的好莱坞传奇人物克林特·伊斯特伍德从颁奖嘉宾手中接过奥斯卡最佳影片奖的小金人时,他完成了对自己的一次超越,圆了自己最后的西部梦,一向挑剔的好莱坞对他所取得的成绩给予了充分肯定。《不可饶恕》是继《壮志千秋》(1931)和《与狼共舞》(1990)之后第三部获得奥斯卡最佳影片奖的西部电影。  相似文献   

16.
<正>随着《魔戒》《哈利·波特》等一系列电影的上映,全球刮起了一阵奇幻风潮,并带动奇幻文学经典的再次被关注与影视化。无论是2011年改编自《冰与火之歌》的美国电视剧《权利的游戏》,还是2013年再度拍摄的《魔戒》前传系列电影《霍比特人》,都既叫好又叫座,获得了极高的关注与评价。在这股风潮中,与托尔金《魔戒三部曲》和刘易斯《纳尼亚年代记》齐名的西方奇幻文学经典——美国女作家厄休拉·勒古恩的《地海》系列也不  相似文献   

17.
贾庆军 《世界文化》2008,(12):30-31
美国电视剧《越狱》正以其独特的魅力风靡全球。在我们沉迷于其变化莫测的情节、精彩迭出的故事中时,不知是否会注意到,《越狱》已不仅仅是一部警察与罪犯、国家与公司之间的智斗与追逐,它同时向我们展示了美国人的生活状态,尽管是一种极端的展示。  相似文献   

18.
1976年,汤亭亭的第一部作品《The Woman Warrior》(女勇士)问世,即刻在美国获得空前反响,热销程度为汤亭亭和出版商所始料不及。这部作品不仅为作赢得了各项大奖,也确立了她在美国学史上持久而又深具影响的地位。更为可喜的是,美籍华人学这棵幼苗终于破土而出,暂露头角并呈茁壮发展的趋势。  相似文献   

19.
吴礼敬 《中华文化论坛》2023,(1):84-94+187-188
从20世纪90年代开始,美国汉学界的《易经》研究逐渐兴起一股由“经”到“传”的诠释转向,研究者不再致力于翻译和解释《易经》的“真正含义”或“内在含义”,而是转向历代的《易经》注疏。他们认为并不存在一个单数的《易经》诠释定本,而是有多少《易经》注疏,就有多少不同的《易经》版本,并主张以历史的眼光、从注疏者的角度来理解和解释《易经》,这反映出美国汉学界《易经》诠释的思想史转向,其代表人物主要有苏德凯、艾周思、林理彰、何茂康等人。这一思想史转向是在美国的中国历史研究由“西方中心主义”向“以中国为中心”的范式转变的背景下发生的,同时也是对卫-贝译本长期确立的将《易经》视为“智慧之书”的挑战和反叛。强调“以中国为中心”的《易经》注疏翻译有助于人们认清《易经》的复杂性质,动态地把握中国思想的内涵和特征,但在具体实践中也存在着如何做到对古人学说具备“了解之同情”、翻译时如何区分经典文本自身与注疏者理解之间的差异这样的困难和矛盾。从学术研究层面来看,美国《易经》诠释的思想史转向具有积极的意义;但从《易经》的海外传播来看,卫-贝译本所代表的民用方向仍然具有不可替代的重要价值。  相似文献   

20.
《太阳照常升起》中的双重妇女观   总被引:1,自引:0,他引:1  
《太阳照常升起》是海明威于1926年发表的第一部长篇小说,也是他的成名作。以往很多关于《太阳照常升起》的评论文章大都是围绕以男主人公杰克为代表的“迷惘的一代”或是海明威简洁明快的文风为主题,而女主人公勃莱特则较少有人关注,20世纪80年代以前的评论都是把她归为“魔女  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号