共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
英语动词具有屈折式形态变化的特征。对这一形态变化在英语语法当中的四种具体体现:时态、语态、语气、分词和动名词在汉译时的具体处理上作比较深入的探讨,旨在翻译过程中引起译者的注意,从而译出准确无误的译文。 相似文献
2.
陆慧 《职教通讯(江苏技术师范学院学报)》2001,7(1)
英语作为印欧语系的一员,曾经也和法语、德语、俄语一样具有复杂的屈折变化.然而,在屈折变化的简化过程中,英语迈出了更大的步伐,在某种程度上使之成为较其他欧洲语言更具吸引力的语言. 相似文献
3.
作为形态学的一部分,屈折变化与词的构成相关,在句子反映词的语法功能。确切的说,屈折变化存在于多种语言当中,尤其是在屈折语言中起重要作用。通过在词干中添加后缀使词语达到其语法功能。名词的屈折变化体现在词的数和阴阳性变化;动词的屈折变化通过各种时态,语态的变化体现。值得一提的是,在屈折变化过程中,无论动词和名词如何变化,总是严格地遵从一致性原则。一致性原则的实质在于使语言更为精确,正是在一致性原则的基础上,语言可以正确的进行屈折变化。 相似文献
4.
朱迪 《临沂师范学院学报》2012,(3)
英语中动词屈折词缀的习得是中国学习者容易发生选择性石化的语言结构。近年来.中外学者通过大量理论和实证实验验证中介语语法损伤的三种假说。然而关于中国学习者习得英语动词词缀选择性石化或整合的实例相对比较有限,中国学习者在习得英语时态时会受到母语的负迁移,对动词屈折词缀习得缺失.发生选择性石化。 相似文献
5.
形态和词汇丰富的语言如英语,有较为明显的规则动名词与不规则动名词之分,而形态贫乏的语言如汉语,没有明显的规则词与不规则词之分。因此对于英语屈折词汇,其中特别是英语动词过去时,名词单复数形式的习得等一直都是二语学习者的一个难点。中国英语学习者在英语屈折词汇上很容易出错,不少研究者将这一现象归结为学习者的加工模式问题。本文主要研究英语动词屈折变化中的动词过去式,从词频效应对英语过去时的影响出发探讨二语学习者在学习过去式的加工模式。 相似文献
6.
刘丹 《昭通师范高等专科学校学报》2015,(2):35-37,45
本研究利用中国学习者语料库(CLEC),考察了中国非英语专业英语学习者短语动词使用失误的现状。研究结果表明:非英语专业学习者在使用短语动词时存在着五种不同类型的失误。失误的原因在于短语动词在使用时受到了词际及句际因素的影响,在此基础上,本研究提出了短语动词教学的一些建议。 相似文献
7.
文章基于概念型语言教学,探讨其对非英语专业学生动词屈折变化学习的影响。113名学生被分为实验组和对照组,实验组依托概念型语言教学法进行动词屈折教学设计,对照组则采用TI教学法,开展前测—教学—后测—延时测的实验。研究发现:(1)实验组和对照组的后测成绩呈统计意义上的显著性;(2)概念型语言教学更有助于动词屈折变化的长期习得。在学习过程中,学习者通过使用图式等工具提高了对动词屈折概念的理解和运用。 相似文献
8.
本文运用定量和定性的语料库方法对中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)中出现的情态动词的分布进行了研究,对比分析了中国英语学习者与本族语者和其他国家英语学习者在使用情态动词方面的特点,并且用统计的方法对作文得分与情态动词使用频率之间的相关性进行了验证。研究结果表明,中国英语学习者在情态动词的使用方面存在着过度使用的倾向,而且这种过度使用仅局限于少数情态动词。 相似文献
9.
本研究通过自建非英语专业学生限时议论文语料库,并与本族语者语料库LONCESS作对比,从使用频数和使用准确性两方面,考察了非英语专业学生限时议论文写作中的虚化动词搭配的特点。研究结果显示,非英语专业学生在do,take和make三个虚化动词的使用中存在过度使用现象;并且虚化动词的搭配种类较少,语义范围狭窄;学生倾向于使用中学阶段掌握的搭配,而大学阶段要求掌握的搭配掌握不足;虚化动词搭配存在混用、语义过度推广和语法错误等误用现象。 相似文献
10.
11.
“在门外”的“在”是动词,“站在门外”的“在”是介词,“站在了门外”的“在”又成了动词,这种分析是不严肃的。本文认为只有一个“在”是动词,可称之为定向动词。与“在”用法相同的,还有“到、往、向”等。 相似文献
12.
汪云 《成都教育学院学报》2008,22(4):116-118
情态在世界各种语言中都有表现,并且由于各种语言的表现形式和表达方式的不同,各自情态系统的具体表现形式就有可能不一样。英汉情态动词分别是这两种语言的语篇中情态意义的主要表现手段,由于所含的情态意义和情态量值不同,不同类型的语篇对情态动词的使用情况也不尽相同。 相似文献
13.
周娟 《郧阳师范高等专科学校学报》2013,33(4):128-131
汉语、英语、法语作为三种不同的语言体系,它们的词汇、语音、语法是不相同的。特别是时态的表达方式上存在着很大的差异。区分三种语言不同的时态表达结构对于熟练掌握和运用这三种语言具有举足轻重的作用。通过对比与分析汉语、英语、法语时态表达手段的相同点和不同点以期达到学好这三门语言的目的。 相似文献
14.
现代汉语连动结构方式构词研究 总被引:3,自引:0,他引:3
洪淼 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,30(3):57-60
在现代汉语中,连动结构方式的复合词是指由两个动词语素构成,并且动词语素按照所表示的动作先后顺序排列,两个动词语素之间具有一定的语义关系。连动结构方式构词与其他构词法有一定的区别,连动词可以采用"v1 之后再 v2"的格式来验证。 相似文献
15.
郭瑞云 《南阳师范学院学报》2003,2(7):119-120
作为语法体系中的一种主要词类,无论是在英语还是在汉语中,动词在句法结构及言语交际中都起着关键作用。但是,由于这两种语言非同一语系,语言结构差别很大,在动词用法方面也表现出了极大的差异。了解英汉动词在应用中的不同特点对英汉互译有很大帮助,而这也正是英汉对比研究的一个目的所在。 相似文献
16.
英语中的实义动词根据其词汇意义大致可分为两大类,即持续性和瞬时性动词,本文就这两种动词在不同的时态和语境中所表达的含义进行区别与对比。 相似文献
17.
目前大学英语作文批阅仍沿用传统的批阅法,不能适应大规模英语教学的要求。本文在总结中外作文批阅法并分析其优劣的基础上,调查分析了当前大学英语作文通行批阅法的弊端。将语言特征电脑软件分析和非语言特征教师层次剖析及教师指导下的学生自改互改法引入大学英语作文批阅中,从宏观(macro-level)、中观(meta-level)与微观(micro-level)三个层面进行评阅,力图处理好语言特征分析与非语言特征评价的关系,处理好肯定与否定的关系,以求提高英语作文批阅的效率和效果。 相似文献
18.
邓帮云 《内江师范学院学报》2009,24(1):68-72
动量词是计量动作次数或延续时间的量词,是量词的重要组成部分。较之前代,元代动量词出现了新的特点,更接近现代汉语了。按适用范围大小,动量词可分为通用、次通用和非通用三类。 相似文献
19.
顾祖良 《常熟理工学院学报》2019,33(3):119-124
最近几年,为了提高全国性英语考试中考生的英语写作水平,使其在写作部分获得高分,各大出版社出版了大量的英语作文范文书籍。这对广大考生来说,确实大有裨益。不过,在一些作文范文中,原作者或太注重文章的内容,而忽视了英语中相关词汇和语法的正确用法,造成了表达层面的许许多多错误,其中动词混淆用法比较突出。针对这一问题,我们通过大量实例,分析造成动词混淆用法的原因,并给出相应的正确搭配用法。 相似文献
20.
金旭东 《五邑大学学报(社会科学版)》1999,(2)
从语言学角度就英汉名词转动词( 以下简称名转动) 的词语现象的异同, 从历时与共时方面作了比较和分析。并用实例和汉语形态结构特点说明汉语作为孤立分析语言名词转动词不限于单音节词, 而英语在名转动时仍保留其语言中的屈折成分。 相似文献