共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
刘天宇 《荆门职业技术学院学报》2006,21(2):53-56
英语被动语态可以分为行为被动语态和状态被动语态。由于两种被动语态的性质特征不同,与之搭配的介词也就不尽相同。有的介词既可以与行为被动语态搭配使用,也可以与状态被动语态搭配使用;有的介词却只能与状态被动语态搭配使用。 相似文献
2.
李迢澎 《新疆教育学院学报》1988,(2)
英语形容词是构成表语的主要词类之一,说明主语的性质、状态等。有些形容词在句中只作或常作表语,有些既可用作表语,又可充当其它成分。为叙述方便起见,把在句中起表语作用的形容词统称之为表语形容词。形容词作为表语,有些能够单独存在,有些则必须有自己的连带成分,如介词短语、不定式短语等,用来补充说明形容词所表达的意义。本文拟对表语形容词与介词的搭配问题作一初步探讨。例如哪些形容词带有介词短语?它们经常和哪 相似文献
3.
从认知语义学角度解释英语介词behind的多义现象,指出其意义包括空间意义和隐喻意义。空间意义是该介词体现的最基本的意义,不同的空间意义通过隐喻映射方式扩展为各自的隐喻意义,其多义性形成过程实际是由一个认知域向其他认知域,即由空间认知域向状态、时间等认知域的投射过程。 相似文献
4.
李超 《绵阳师范学院学报》2000,(4)
在英语学习中,介词的惯用法历来就是难点之一。动词后的介词搭配更是纷繁复杂,常常使英语学习者捉摸不定。事实上,只要把常见的一些介词在动词后的搭配原则加以归纳、总结,从而加深理解,增强记忆,要掌握动词后介词的搭配形式还是不难的。本文拟就最常用的十一个英语介词在动词后搭配的原则分别进行辨析,期望摸索一些相关的规律,以便和同行们共同探讨。一、about 1、基本意义为“关于,对于,因…”时,它搭配的动词多为喜、怒、哀、乐、恨等表示内心活动或由此而发出的行为动作的动词。经搭配后,介词多保留了原来的基本意义(但翻译… 相似文献
5.
介词不单独使用,常和动词、名词和形容词搭配使用,后接名词、动名词、what从句。常见的介词有:in,on,at,of,to,for,from等。 相似文献
6.
掌握英语形容词与介词的搭配对英语是外国语的学习者来说一直是较难的事。他们往往孤立地记忆它们之间的搭配,因此写作和翻译过程中常常出错。本文通过对大量例证(其中部分来自语料库)的研究,借助语言学研究的已有成果及Lakof&Johnson等对英语语言思维的研究,试图找到英语形容词与介词TO、AT搭配所产生的特殊语言形式的语义模式及形成规律。我们利用一种叫MicroConcord的软件包,调出了语料库中所有形容词与介词TO、AT搭配的例句,经分析发现,介词基本稳定的语义决定了与它搭配的形容词具有一定的语义规律。这一研究成果可帮助学生更加系统地学习英语形容词和介词的搭配 相似文献
7.
周海洋 《江西广播电视大学学报》2011,(3):72-74
英语中最难掌握的一个方面就是介词的使用.以英语为本族语的人对介词的习惯用法都不是完全正确,中国学生对它的学习和掌握就更是难题。本文对此进行总结归纳,以利于克服这个难关。 相似文献
8.
在英语中,介词是一种虚词,多数介词的含义十分灵活,对组成英语句子有着很重要的作用。本文从英语介词的分类和英语介词的翻译法两个方面对英语介词进行分析。 相似文献
9.
考题:
1. When she first arrived in China, she wondered what the future might have -- for her, but now all her worries are gone. 相似文献
10.
何素秀 《第二课堂(小学)》2010,(4):23-28
易错点一:在及物动词后误加介词
按英语习惯,及物动词后接宾语时无需用任何介词,但有的同学受汉语意思的影响,或受相关名词用法的影响,有时会在及物动词后误加介词。如: 相似文献
11.
周群英 《第二课堂(小学)》2011,(Z2):73-75
陷阱1误用不该用的介词误用不该用的介词可能是受汉语意思的影响,将及物动词误用作不及物动词,也可能是受相关结构的影响而用错等。如:我看见她进了银行。 相似文献
12.
张岚 《中国科教创新导刊》2013,(23):83-85
法律文本的翻译是法律语言的转换,译语须准确无误地表达源语言的真正含义,以体现法律文件的权威性。熟练地掌握介词的使用与翻译可帮助译者更精确、更完整地表达源语言的内容。文章拟通过探讨在诉讼文本中含有介词的句型的使用与翻译,使法律英语的翻译更准确到位。 相似文献
13.
魏新华 《洛阳师范学院学报》2004,23(3):144-145
改进外语教学 ,学习者在外语教学中的作用应该得到充分的重视和研究。教师需要认真科学地探索外语学习的心理过程。本文运用错误分析理论 ,通过对中学生英语作文中动词与名词搭配错误进行归类分析 ,试图了解他们语言学习的心理过程 ,寻找学习中共性问题及其原因 ,以期有助于外语教学 相似文献
14.
王颖 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2007,29(1):129-131
基于英语母语语料库FLOB和中国学习者语料库CLEC,调查英语本族语者和中国学习者在一定类联接下使用同义词effect与influence以及反义词different与the same时的搭配特征,一方面揭示了这两组词的真实用法,另一方面探讨了中国学生在使用英语常用词汇时存在的问题及其原因。最后,文章对英语词汇教学提出了一些建议。 相似文献
15.
在专门用途英语的实践(ESP)中,基于真实语料、具有较大库容、针对具体学科的学术英语词表具有重要作用,为具体专业的ESP教学及翻译提供了量化支撑。该文基于自建的安全工程专业学术英语语料库,聚焦该学科学术英语词表的建设,探讨词表在该专业的ESP教学中的潜在应用,并着重对词表中高频词的高搭配强度词在用法上的宏观及微观特征进行分析,旨在揭示该学科学术英语词汇特征,并为该学科的学术英语教学及写作实践提供借鉴。 相似文献
16.
郝荣梅 《语数外学习(高中版)》2008,(3):22-23
“介词+关系代词”引导的定语从句是定语从句中较复杂的一种,这类定语从句的关系代词主要有which,whom,whose,它们即可引导限定性定语从句。又可引导非限定性定语从句。 相似文献
17.
姚文丽 《中国科教创新导刊》2009,(34):91-91
语言学家常说:"英语是介词的语言。"(English is a language of preposition)这说明介词是英语中最常用的词类。介词of又是英语中最常用的介词之一,使用频率非常高,多种书中都有其含义和用法的详细介绍。在我工作的学校里,学生觉得它既简单又复杂,简单是因为它容易拼写,朗读和记忆,难是因为不能在实际运用中正确地使用它、翻译它。学生在介词of的使用和翻译方面经常出错或与其它介词混淆。因此有必要和大家一起来学习,探讨。 相似文献
18.
英语双介词的使用及语义认知解释 总被引:1,自引:0,他引:1
本文对英语介词使用的一种特殊现象——双介词结构,从语义和认知两个角度进行了分析和探讨,研究发现,英语双介词的出现不仅是介词语义演变的必然结果,而且是英语语言发展的必然结果,双介词结构的出现大大地丰富了英语的表意方式和表意功能,使得英语语言表达更为生动形象,表意更为细腻深刻。此外,双介词结构中两个介词所表示的域大小必须不同,且其中必定有一个域要大于单个的点域。这一认识可以帮助我们正确有效地认识掌握和使用介词,促进我们的日常英语的学习和教学,同时也对我们的语言研究有一定的促进作用。 相似文献
19.
20.
通过对缅甸学生汉语中介语语料的分析,作者发现缅甸学生虽然掌握了一定量的汉语介词,但在使用中仍然存在着大量偏误。本文将从语义功能方面对语料中出现的介词进行分类分析,并解释其偏误现象,进而为缅甸学生的介词教学提出一些参考意见。 相似文献