首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
语域论是韩礼德系统功能语法思想的一个重要组成部分,迄今为止这一理论已被运用到许多非文学翻译中,但在法律翻译中的应用还很少。本文以语域论为指导框架,探讨国际销售合同语场、语旨和语式三个方面的特征,意在指导翻译实践,提高销售合同英文汉译的质量。  相似文献   

2.
对于"语言是什么?这个问题的回答,不同的语言学派别有着不同的回答。目前,广为大家接受的一种观点是:语言是人们用于实现一定交际目的的符号系统。本论文作者从分析语言的本质特性入手,概要地论述了语言与社会的关系。一方面,语言是人们实现社会功能的重要手段;另一方面,语言功能的完成离不开社会这个大背景和特定的语言环境。文章糅合了社会语言学,功能语言学,功能语法研究等相关理论,构建出以下理论框架:语言并非一个单一独体,存在着不同的语言变体,即与语言使用者相关的语言变体和与语言使用相关的语言变体。前者指地域方言,会话方言和标准方言;后者则指包括语场,基调,方式这三个语域变体的语域。文章用了较大的篇幅,详细论述了语域理论的内涵、语域变体的特点及其在真实交际环境中的具体体现,并由此得出结论:语言应当被视为人们在特定的语言环境下完成特定的交际目的的一种社会符号资源,所有与语言使用者相关的或与语言使用环境相关的因素均应考虑在内。  相似文献   

3.
根据韩礼德的界定,语域指的是“语言的功能变体”。所谓功能变体就是因情景语境的变化而产生的语言变化形式。通过对新闻语篇的话语范围、话语基调和话语方式分析,我们看到语域分析为新闻语篇分析提供了一个多层次和多功能的理论框架。它可以帮助我们理解和解释语篇的语义和文体特点。  相似文献   

4.
王亚辉 《海外英语》2014,(8):263-264,267
语言变体随社会网络变化而迥异。社群言语的抽象表现就是由社会因素造成的社会方言。"学究语"是受教育程度相当高的社会团体使用的学术性语体,话语中常包含高级术语和复杂长句,是语言变体的一种。美剧《生活大爆炸》中独特地剧本背景设定将角色语言划归为学究语,在不同程度上表现出学究语作为独特的语言变体在特定语域中的作用,以及与不同社群的其他语言变体的冲突。该文对该剧第二季语料中的语言变体进行分析,试解读固定语域下非恰当语体对听话人造成的影响。  相似文献   

5.
马祯妮 《海外英语》2011,(4):238-239
语言在不同的交际场合被使用,它总是为一定的交际目的服务的,具有某种具体用途的语言变体就被称为语域。功能语言学中一个重要理论是语域理论。语域的不同主要以"词汇"方面的不同为特征。以韩礼德的语域理论为指导,分析讨论语域三个变量——语场、语旨、语式在新闻英语中的应用,对外语学习者学习新闻英语的词汇特征有重要指导作用。  相似文献   

6.
谈语域学习     
语域是指在特定的语言环境中使用的,有一定的语言特征的语言变体。使用错误的语域往往会妨碍交际目的的实现。英语学习者应学会避免不同语言之间语域上的混淆。  相似文献   

7.
语域这个概念最初是Reid在1956年研究双语现象时提出来的。1964年,Halliday等人在研究"语言规划框架"时,对语域进行了进一步研究。他们认为,语言将随着其功能的变化而变化。这种由用途区分的语言变体就是语域,包括语场、语旨、语式三方面的内容。以其语言功能为主线,从语域理论的三个方面分析豫剧的语言特征,可以充分理解豫剧作为一种著名的地方剧种所内含的独特艺术魅力。  相似文献   

8.
语域是指在特定的语言环境中使用的、有一定语言特征的语言变体。韩礼德认为语域由语场、语旨和语式三种变量构成。外贸电子邮件是一种语言变体,有其特定的语域,它的三种变量决定在写作时使用陈述句,这些陈述句又具有长而严谨、句法完整、尽量采用肯定语气的特点。  相似文献   

9.
谈语域学习     
语域是指在特定的语言环境中使用的,有一定的语言特征的语言变体,使用错误的语域往往会妨碍交际目的实际,英语学习应学会避免不同语言不同语域上的混淆。  相似文献   

10.
语域与翻译     
所有语言根据使用场合发生变化而形成的语言变体就是语域。本文从文本的角度来探讨了语域理论与翻译的关系,揭示了影响语域的三个因素,即语场、语式和语旨,并针对不同的语篇范围和语篇方式以及语旨的变化提出不同的翻译策略。  相似文献   

11.
该文以流行歌曲歌词中的汉英语码转换为研究对象,以系统功能语言学的语域理论为理论基础,旨在探讨语域理论对汉英语码转换在流行歌曲中出现规律的制约作用:歌曲的主题(语场)、歌手与听众的角色关系(语旨)以及歌词的口语化特点(语式)决定了其中分句性插入为重、单词和词组性插入次之、语篇性插入较少这一现象。  相似文献   

12.
邝萍 《铜仁学院学报》2005,7(4):60-62,70
当代外语教学理论文献中,“第二语言”与“外语”两个术语的使用很混乱,容易使人产生误解。广义第二语言和狭义第二语言对外语有不同的界定。本文通过对两个术语的讨论指出:英语在中国的定位是外语而不是第二语言,本文还对国外语言教学理论的引进、中国外语教学现状以及如何看待传统外语教学法提出一些思考。  相似文献   

13.
电视教育是电视文化的一类基本形态,具有"选本"属性。选本是一种互动的文化形态。电视教育在广义和狭义两方面都存在着"选本"与"反选本"的统一。  相似文献   

14.
语言随其功能的变化而变化,不同的场合需要不同的语言,即语言要适合社会场合———“语域”。译者在翻译作品(特别是文学作品)时要做到忠实原著,就必须既把握原著的语言,又把握其语域,这样才能译出得体的译作。  相似文献   

15.
对于现代小说的诗性传统而言,晚清小说存在着两面性一方面,由于晚清社会"人的意识"整体性缺失的制约,晚清小说不可能表现出诗性"为人生"的本质性意义;另一方面,晚清小说存在的风景描写和美感色彩,又表现出了明显的诗性意义且和"五四"文学存在着勾连.在此意义上,晚清小说可被视为一种过渡性的"前诗性"阶段,预示了诗性的萌芽.  相似文献   

16.
人口迁徙是客家民系形成的动力之一,常受到历代户籍制度的约束。针对流寓民,统治者制定了有别于土著居民的户籍制度,如宋之"客户"、明之"附籍"、清之"客籍"等。户籍制度与客家民系存在密切的关系,学术界忽视了户籍制度本身与客家民系形成之间的关系。"客户、客籍"名称未必是近现代"客家"名称的直接来源。户籍制度是国家政权控制社会资源的重要手段,差别性户籍制度不仅对流寓民进行户口确定,而且进行社会身份的标定。明清时期,土著与流寓民之间激烈的经济政治斗争,强化了族群的自我认同,推动了赣闽粤边区客家民系的形成,而清代摆脱"寄籍"的斗争在这个过程中起着重要的催化作用。  相似文献   

17.
语域是指语言的不同的使用场合.本族语使用者在通常的交际情景里具有选择语域的能力,但对于非本族语的交际者来说,往往缺乏对语域的感觉能力,他们在交际的过程中容易选择错误的语域,混淆不同的语域,结果造成交际过程中的用语不当,引起别人的误解,达不到正常的交际效果.在翻译过程中,语域也同样存在着制约的意义,它能影响翻译过程中词义的选择,从而对原文的不同语体风格得以恰如其分的表达出来.  相似文献   

18.
本文分析了我国动产抵押登记制度存在的种种问题,指出未确立统一的动产抵押登记机关是问题的症结所在.根据《物权法》(草案) 第十条、第二十六条,建立统一的动产抵押登记制度、确立统一的动产抵押登记机关势在必行.本文认为,根据《担保法》、《公证机构办理抵押登记办法》以及2005年8月28日第十届全国人民代表大会常务委员会第十七次会议通过、2006年3月1日起施行的《公证法》,确立公证机关为我国统一的动产抵押登记机关具有充足的法理基础,特别是我国公证机构不以营利为目的、依法独立行使公证职能、承担民事责任的证明机构的性质,比其他动产抵押登记机关更有利于解决现行动产抵押登记制度行政色彩浓厚的弊端,而且公证机关遍布全国各地、正在进行电子公证、网络管理的改造,确立其为统一的动产抵押登记机关具有系统改造的成本较低、减少重复建设等优越性.如果《物权法》与《公证法》能形成交集,确立公证机关为统一的动产抵押登记机关,则中国的动产抵押登记制度得以进一步的完善,中国的公证事业也将因此得到更好的发展.  相似文献   

19.
"数感""符号感"与其它——《课程标准》大家谈   总被引:8,自引:5,他引:8  
《课程标准》作为课程改革的指导性文件应加强科学性和严谨性.应对“(数、符号)感”、“观念”、“能力”、“意识”等词的涵义和用法做出更为深入的研究.“数感”的提法有一定合理性;“帮助学生掌握数学的符号语言”则要比“发展学生的符号感”这一提法更为恰当.  相似文献   

20.
关于口译过程的研究比较普遍的是把口译分成理解与表达两个阶段。这样的口译过程分段,不利于译员对口译的认识与把握。意义建构理论下的口译过程研究,从口译过程的本质出发,将口译过程分成意义建构与意义制造两个阶段。意义是口译的核心。传统的口译理解与表达同样离不开意义,理解是对意义的理解,表达是对意义的表达。口译新的分段认为口译首先是译员在原语语言的激发下,结合情境和个人阅历进行的意义建构,然后再从目的语听众的角度出发结合情境及听者的阅历使用语言进行意义激发与制造。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号