首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
丽江古城纳西语和汉语的语言和谐是各民族和谐关系的一部分。本文从历史的角度,通过梳理有关丽江古城纳西语和汉语关系的各种文献记载,结合语言接触下产生的纳西语汉借词进行分析,发现从丽江古城建城以来就一直存在着纳西语和汉语两种交际语言,在很长一段时期中,纳西语和汉语分别在不同的语言集团和场合使用,互相补充,各就各位、协调有序,共同发展,形成了良好的语言和谐,语言和谐也反映出了民族之间长久的和谐共处。本文通过对相关丽江古城纳西语和汉语关系的各种文献记载进行梳理,同时,结合语言接触下产生的纳西语汉借词进行分析,探讨在历时条件下,汉语和纳西语的语言和谐以及语言关系问题。  相似文献   

2.
韦薇 《海外英语》2011,(10):13-15
公示语主要向人们传递提示、提醒、警告、请求和宣传等意图和目的。随着中国与世界的交往日益增多,英文公示语在各种公共场所已成为必不可少的部分,在对于促进我国的对外交流,提升国际形象和影响力方面发挥着不可替代的作用。公示语作为一种较为独特的言语交际活动,它担负着某种具体的、有明确公众指向的交际任务。因此,公示语的"受众"—"信息接受者"是公示语这一交际活动中处于主动位置的一方。有鉴于此,笔者拟从国外受众,即译文读者的角度出发,探讨在关联翻译理论指导下公示语汉英翻译的最佳关联原则。在关联翻译理论的框架下,译者必须综合考虑公示语的交际功能和译文读者的认知语境,并选择符合译文读者的文化习惯及文字表达方式,使译文在功能、语境和达意三方面取得最佳关联,达到公示语翻译的最佳交际效果。  相似文献   

3.
地铁标示语是城市人文环境的重要体现,是公众日常出行不可或缺的元素,尤其是在城市不断走向国际化的进程中,地铁汉英标示语实已成为对外宣传的"门面",是多元文化交流的基本载体。本文基于于此,探讨城市地铁标示语的特点和功能,分析地铁标示语翻译失误的几种情况,从提升翻译质量着手,提出地铁标示语翻译的基本原则和策略,以期为我国公共交通领域汉英标示语翻译研究提供借鉴。  相似文献   

4.
分析文旅融合背景下苏州古城的保护现状及存在的古城旅游基础设施不健全、文化旅游体验待升级、宣传营销方式需创新等问题,提出改进基础设施、创意体验、智慧服务、宣传营销等,以促进古城空间改造、功能完善、业态创新与文化传承,推动古城资源的“活态”保护。  相似文献   

5.
游丽江古城     
今年暑假,我们一家人游览了美丽的丽江古城。丽江古城城门前有两个大水车紧紧连在一起。导游说:"这是兄弟水车,它代表兄弟同心协力。"兄弟水车的下方是一条小河,这条小河通向古城的每一个角落。人们进古城以后不用怕迷  相似文献   

6.
不知什么原因,我们这座古城竟那么热衷于名人。名人签名售书、名演员走穴,连发行体育债券也要请名演员来助威。各种名人,走马灯似地在古城搅起一阵阵“热”。有两个电视台的主持人就来古城兜售过其大作。这些名人来干什么?当然不仅仅是为了公益。在古城建设需要支持和宣传的时候,他们怎么不来?他们来了,给古城带来了什么?是知名度,还  相似文献   

7.
城市宣传语是一座城市的名片,有展示城市风采,吸引外地游客,提高城市综合竞争力的重要作用。城市宣传语的规范化问题近年来广受语言学者们的高度重视。本文通过对城市宣传语的作用、城市宣传语的分类、城市宣传语的构造以及城市宣传语的国际化应用等几个方面对城市宣传语予以分析,从而达到对城市宣传语的一种全面认识。  相似文献   

8.
栏目特邀主持人:吴恩培主持人语:中国古代城市各类建筑的社会功能中,城墙及城墙外侧的护城河是城市防御最主要的军事设施和公共安全屏障。它们是不可分割的整体,共同构成一座城市历史的实物见证,故在中国古籍方志中,城墙与城墙外侧的护城河习称为"城池"。古城的"城池"不仅在古城中占有重要地位,而且与古城有着极密切的关系。它表现在以下两个方面:  相似文献   

9.
图像证史     
中苏友好海报这是20世纪50年代的一幅中苏友好宣传海报。海报画面上,两个举着本国国旗的男子并肩相拥,表达出画面的那句主题语:"中苏两国人民友谊万岁"。这是50年代前期中国在外交上"一边倒",坚定地站在以苏联  相似文献   

10.
点睛语取画龙点睛之"点睛"意,是说一个广告中总有一句广告语,被解说员或其形象代言人反复使用或强调.其作用是使这一句话为观众熟悉,以至能深刻印在脑海中,能因而联想到产品,达到宣传的作用.点睛语是广告语言中的灵魂,广告者应该加以重视.  相似文献   

11.
以韩礼德系统功能语法为基础,运用在此基础上形成的视觉语法这一多模态语篇分析理论,以"北京之旅"旅游海报为例,分析了海报语篇文字与图像两种模态间的互动与协作的工作机制,探究了旅游海报语篇的意义构建过程,从而证明了多模态理论在旅游语篇中的重要性和优越性。该研究对旅游宣传海报的制作和设计、城市形象的提升以及文化传播等具有重要的理论意义和现实意义。  相似文献   

12.
双语公示语的研究这几年不断升温,这些研究主要集中讨论目前双语公示语存在的问题及公示语的翻译策略,但是很少有研究涉及公示语的不译。有一些公示语,如号召性的宣传口号、含有特定文化信息的公示语、商业机构的部分公示语以及旅游景点宣传资料的部分内容,在公示语翻译中是可以有意省略的部分。它们的省略不仅不会带来信息的缺失,反而避免了一些误会。  相似文献   

13.
公示语是一个城市的外宣工作重要内容之一,其译文得体与否直接涉及到城市形象问题。漳州古城位于芗城中心地区繁华地段,丰富的文化旅游资源吸引着越来越多国内外游客前来参观访问。然而,至今却鲜有人对其公示语英译情况展开探讨。故基于目的功能论,通过实地考察和详实拍照取证,分析漳州古城公示语英译现状并提出修改建议,旨在提高漳州公示语的翻译质量,并为其他城市公示语翻译研究提供借鉴。  相似文献   

14.
试析公示语中的不译   总被引:2,自引:0,他引:2  
双语公示语的研究这几年不断升温,这些研究主要集中讨论目前双语公示语存在的问题及公示语的翻译策略,但是很少有研究涉及公示语的不译.有一些公示语,如号召性的宣传口号、含有特定文化信息的公示语、商业机构的部分公示语以及旅游景点宣传资料的部分内容,在公示语翻译中是可以有意省略的部分.它们的省略不仅不会带来信息的缺失,反而避免了一些误会.  相似文献   

15.
优秀的宣传语能对产品的推销起到锦上添花的作用。以功能语言学派代表人物韩礼德的功能语言学理论为基础,从及物性过程的角度出发,分析在中国较著名的三大国外快餐品牌,即肯德基、麦当劳和必胜客的宣传语,认为三者各自运用的不同及物性过程及语言策略,即肯德基的物质过程,麦当劳的心理过程,必胜客的关系过程,这表明及物性能实现文字上的运筹帷幄和意义传达的深入人心,这是宣传语的关键。  相似文献   

16.
大学校园(简称校园)宣传语是指为开展校园活动,迎接节日时在校园内以宣传标语、广告语作为媒介呈现出来的精炼、形象的语言。校园宣传语是校园文化组成的一个重要部分,它在校园活动的推广和普及的过程中起着重要的作用。一方面,校园宣传语的主要读者是大学生,好的校园宣传语能给学生们以启示,并能调动他们参与校园活动的积极性。另一方面,校园宣传语在某种程度上就是校园文化的发言人,阳光健康的校园宣传语能体现校园文化积极向上的特点。  相似文献   

17.
合肥是一座具有2200年历史的文化古城,合肥市申报国家历史文化名城意义重大,也具备较好的条件。对照申报历史文化名城的规定和申报标准,本文认为凭借深厚的历史文化底蕴和文化遗产保护现状,合肥市已基本具备申报国家历史文化名城的条件。提出千年古城合肥的历史文化价值主要体现在以下六大城市特色:"历史悠久"、"军事重镇"、"江淮都会"、"文化名郡"、"创新之城"和"山水古城"。  相似文献   

18.
那天,放学从古城路经过时,我经历了一个火暴的场面。一洗衣粉经销商拿着小喇叭正在街头高声宣传:"21世纪高科技产品,国家专利,‘全无敌’洗衣粉亏本大赠送了!"经销商富有诱惑力的宣传吸引了街上众多的行人,不一会儿,他的摊边就围了很多人。  相似文献   

19.
本月大片宣传语、台词、海报放送:The G olden Com pass《黄金罗盘》"Itis the Alethiom eter.Ittells the truth.As forhow to read it,you'llhave to learn byyourself.""这是真言器。它诉说真相。至于如何读它,你得学习一下。"  相似文献   

20.
网站的动态宣传语篇蕴含着多种符号模态,是多模态语篇的典型载体。本文以韩礼德的系统功能语法为基础,采用多模态语法框架对滨海新区政务网的动态宣传语篇进行了研究,从中验证了多模态语篇分析框架在网站的宣传语篇分析中的可操作性和实用性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号