首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
在英语教学中,教师应让学生多了解西方文化背景知识,比较中西方文化的差异,培养学生用英语交际的能力.  相似文献   

2.
本文旨在通过对比分析中西方语言文化的差异,进一步明确语言的使用与文化背景密切相关。因而在英语教学中,教师要高度重视语言交际中的文化差异,适时导入相关的文化背景知识,帮助学生认识中西方文化差异的本质,使学生正确理解、灵活运用英语进行跨文化交际,提高教学效果。  相似文献   

3.
语言是人类交流必不可少的工具,但有时光靠语言并不能让对方明白我们要表达的意思。所以,有时还必须用手势、眼神和对方交流,才能达到我们交流的目的。因对非语言的研究很有必要。本篇文章将从体态、表情、动作等几个方面对体态语言进行介绍,并将结合中日文化去理解中国和日本的非语言文化,以更好的促进中日文化交流,理解异国文化。  相似文献   

4.
本对非语言交际在人际交往中的地位进行了概述,对非语言交际的概念极其研究的内容(身体距离、身势语言和副语言)、功能进行了详细介绍,着重分析了不同化背景下非语言交际的差异及其化渊源。  相似文献   

5.
外语教学中应重视文化差异对语言交际的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
很多外语学习者在和外国人交流时,经常会因不了解对方的文化而导致语言交际代沟,进而无法进一步交流。要改变这一状况,在外语教学中就应有意识地对外语学习者进行目的语文化意识的培养。  相似文献   

6.
回顾中西文化交流的历史,不经意间你会注意他们的身影——传教士,近代历史长河里,他们充当了先锋,为传播西方文化和思想而积极奔走,穿梭于各大场合,给中西文化交流留下了一笔难于抹去的重彩。西方传教士,作为中西方文化交流的重要组成部分,在新世纪全球化的背景下,史学界对西方传教士的研究,日益深入,并希望以此为借鉴,探索出一条适合当今中西文化交流的道路,进一步促进中西文化繁荣和发展。那如何辨证地看待西方传教士在华活动及其作用则显得至关重要。  相似文献   

7.
随着社会和经济的发展,我们与外界的交流日益频繁,也有了更多的机会使用英语进行语言交际.英语是一门世界性语言,蕴藏在其中的文化背景与汉语文化有较多差异,这里我们从语义差别入手,结合语言交际事例分析文化差异以及在语言交际中的文化意识的培养.  相似文献   

8.
语言是文化的载体,代代相传,它被打上了文化传统的深深的烙印。所以语言交际受制于文化差异因素。本文从学英语的角度浅析文化差异对语言交际产生的影响。  相似文献   

9.
中西语言交际中的文化差异与翻译   总被引:4,自引:0,他引:4  
在中西语言交际中,由于文化的差异导致交际过程的困难和障碍。为了顺利地进行翻译工作,必须认真地研究交际双方文化的深刻内涵及其差异。本文从三个方面论述了中西语言交际中的文化差异与翻译的关系.  相似文献   

10.
非语言行为与言语行为一样,在表达思想时与文化紧密联系在一起。由于中英文化的巨大差异,非言语交际行为也存在着大量的差异。通过比较中英双方非语言交际活动中常见的交际礼俗,对比了中英文化的差异。  相似文献   

11.
在跨文化交际活动中,除了语言的不同,还有文化的差异。本文通过浅析中国与西方国家的文化差异,阐述了在跨文化交际中,文化的重要性是不可忽视的。所以,学习外语的同时,必须了解与这种外语有密切关系的文化。  相似文献   

12.
13.
论跨文化交际中的中西方文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着跨文化交际这门新兴学科的迅速发展,人们越发注重跨文化交际的有效性。然而文化的差异在很大程度上影响了中西方文化间的跨文化交际效果。本文通过分析对比中西方在语言交际,非语言交际,价值观差异,思维方式及生活习惯差异等方面的差异,以及对不同文化背景下的80后价值观进行对比研究,分析其差异性,以便我们提高跨文化交际的有效性,更好的进行跨文化交际。  相似文献   

14.
朱秀芝  关慧 《海外英语》2014,(16):195-197
交际分为语言交际与非语言交际两种,语言交际因其显著的外在表现而广受关注,因而人们在交际中常忽略非语言交际的存在。但非语言交际作为一种重要的交际手段,应该在生活中、教学中得到广泛而有效的应用。该文从非语言交际在教学中的重要性出发,通过对比非语言在中西方课堂中的区别,分析中西方非语言所揭示的文化内涵,意在引起中外教师对非语言交际的重视,通过对非语言交际手段的介绍与使用,提高课堂的教学质量,培养学生的跨文化交际意识和跨文化交际能力,避免不必要的文化冲突。  相似文献   

15.
语言与文化的关系决定了外语教学中,必须重视文化教学,文化是语言使用的必要语境,语言的学习必然离不开文化的学习。本文从文化及其与语言的关系入手,探讨了交际文化的内涵及其对外语教学的影响,提出了交际文化差异教学是进一步提高教学成效的途径之一,并针对交际文化差异的教学内容及策略谈点看法。  相似文献   

16.
在跨文化交际活动中 ,除了语言的不同 ,还有文化的差异。本文通过浅析中国与西方国家的文化差异 ,阐述了在跨文化交际中 ,文化的重要性是不可忽视的。所以 ,学习外语的同时 ,必须了解与这种外语有密切关系的文化。  相似文献   

17.
课堂教学中非语言交际的文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
人类情感和思想的表达不仅依赖语言,在很大程度上也依靠包括体态语在内的非语言方式进行。在不同的文化中,语言行为的规则有所不同,那么非语言行为的规则是否有所不同?在课堂教学中,师生交流不但有赖于语言,同时非语言交际的各种表现形式及可能的文化差异也影响着师生的交流。课堂教学中非语言交际的文化差异表现在许多方面,本文仅从以下几个与课堂教学有密切关系的方面加以说明:目光接触与面部表情、姿势与动作、副语言、沉默等。一、目光接触与面部表情中国文化中,学生与老师的关系犹如晚辈与长辈的关系,俗语中有“师徒如父子”的说法,师…  相似文献   

18.
杨琳 《林区教学》2010,(7):63-65
非语言交际是交际体系中重要的组成部分,在交际过程中起着不可替代的作用。各种非语言交际形式,如体态语、副语言、客体语和环境语等存在着较大的文化差异。认真探讨跨文化中非语言交际的内容、特点以及差异性形成的原因等,有利于提高人们对文化的敏感性,对民族文化的包容性、认同性,形成与不同文化交流的不同且高效的策略,从而增强跨文化非语言交际的能力。  相似文献   

19.
本文将从目光语,手势语,身体姿态,面部表情,体触语方面对不同文化的身势语进行对比。目的在于通过列举身势语的文化差异与共性,并提出交际中遵循的原则,从而促进有效交流,避免误解。  相似文献   

20.
本就化、交际和跨化交际中的非语言交际形式进行探讨;从体距、体触、面部表情、目光、姿势、动作和副语言等方面论述了非语言交际在生活中的化差异以及论证了非语言交际在不同化人群生活中的重要性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号