首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
把汉满语音作了系统的对比,并得出了一些对于对外语音教学法的启示,即运用国际音标把母语和目的语(汉语)语音联系起来,采取对比分析的方法,将母语中接近目的语(汉语)的语音以改变发音部位和发音方法的方式进行加工,再教授给第二语言学习者,从而促进其母语语音在目的语(汉语)语音学习中的正迁移作用。  相似文献   

2.
二语语音习得研究表明母语(方言)对二语语音习得影响很大,二语学习者在习得二语语音时会把母语中的音素、声调等迁移到二语当中。基于此,利用母语迁移理论,对不同方言背景下中国学习者的英语双元音感知进行数据采集和分析,发现学习者在英语双元音学习中因母语干扰而形成了语音感知盲点,并据此提出,在教学中,教师应结合本地方言与英语音系进行对比分析,有针对性地帮助学生尽快建构较稳定的二语音系。  相似文献   

3.
对语言教学存在的实际语音问题,要有针对性地进行语音研究。语音教学的研究不应只停留在对言语中的语音从物理角度进行静态描述,还应在此基础上寻找不同语言的语音系统所赋予的个人言语发音运动的共性,也就是所谓的“言语发音运动模式”,使第二语言学习者能够把握住所学语言言语发音的特点,在模仿发音时不会太盲目,而且有利于减少母语发音模式所带来的负迁移影响,进而掌握二语的标准发音。笔者以直观和整体的方法,分析并对比了维吾尔语和汉语的发音运动模式,针对汉维发音运动模式的差异,提出要进行有针对性的训练。  相似文献   

4.
以对汉语和法语元音格局的分析为基础,用语音实验的方法,使用南开大学开发的电脑语音分析系统“桌上语音工作室”(Mini-Speech-Lab)和spss10.0软件进行实验录音、测算和统计作图。通过对比以法语为母语的刚果留学生汉语元音的发音和中国学生汉语元音的发音,考察母语对汉语的正、负迁移在汉语元音学习上的表现,以便为纠正和克服不正确的发音提供可靠的实验依据。结果发现:1.第二语言语音的习得和母语语音的习得是有差异的;2.在第二语言的学习中存在着母语的迁移现象;3.学习者对于相似元音的发音水平高于陌生元音。  相似文献   

5.
在二语习得的过程中,学习者的母语会对目标语产生诸多负迁移影响,其中最外显的就是语音的影响。以抚州话为例,通过分析抚州方言与英语发音的差异性,研究其在英语语音学习过程中产生的负迁移现象并提供相应的对策,旨在为抚州英语学习者提供一定的借鉴。  相似文献   

6.
《考试周刊》2016,(42):74-75
语音迁移是二语习得中的一个常见现象。二语习得者在发音过程借助母语语音体系来感知和辨认外语的语音体系,语音迁移现象由此而产生。粤语中大量存在的英语借词现象给母语为粤语的英语学习者造成英语语音习得的影响,促进了语音的迁移。本文通过分析比较粤语中高频率英语借词的发音和正确的英语发音,归纳出母语为粤语的学习者在英语发音存在的问题。这些发音问题具体表现在闭塞音、摩擦音、鼻音和舌侧音四类辅音音节及部分元音中,英语教师在语音教学中应当采取针对性的教学措施,帮助学生减少语音负迁移的影响。  相似文献   

7.
笔者从二语习得角度出发,对高级二语学习者和初级二语学习者母语语音漂移进行了全面回顾。通过对近年来的文献进行梳理,从语音产出和语音感知两方面进行分析,得出如下结论:第一,漂移源于近期的二语经验;第二,母语漂移始于二语习得的早期阶段;第三,对于二语初学者来说,母语漂移在二语习得初期到中期最为明显,在习得后期恢复到学习前的水平。同时,文章也在一定程度上为如何避免二语习得中的母语漂移提供了思路,为外语教学提供了一定启示。  相似文献   

8.
二语发音研究数据采集的规模和真实性直接影响研究结果。基于语料库的二语发音定量研究,以其海量的、真实的发音数据确保了研究结果的可靠性。大学学习者英语口语语料库(COLSEC)是对发音错误进行附码的二语发音语料库。研究者可以通过检索,分析中国成人英语学习者辅音学习困难及存在问题,以期对外语语音的教与学提供实证支撑和理论依据。  相似文献   

9.
母语对外语学习构成的负迁移往往被认为是难以克服的。文章根据对比分析理论、错误分析假说等二语习得理论,对河南南阳地区部分中学生的语音问题进行了局部的录音调研,发现有些地方音对英语的发音影响显著,有些则不然。并且母语对英语语音的负迁移可以通过学习和有针对性的锻炼得到有效的克服。  相似文献   

10.
通过对英汉两种语言中语音系统的音位、音调、节奏和词语衔接方式的比较,并结合对英语教学中学生常犯的语音错误的分析,得出母语与目的语语音系统的差异以及母语发音习惯的影响是造成学习者语音失误的主要原因的结论,并针对这一问题提出建设性的解决措施。  相似文献   

11.
将Praat语音分析软件运用于可视化语音教学,可使抽象的概念与相似音位的区别变得形象直观。塞音在汉语中是送气与否的对立,而在英语或日语中均为清浊对立,学生易受母语迁移影响而不能正确发音或听辨。本文以28位二语英语、三语日语的中国多语者为研究对象,先通过发音与听力前测发现其塞音习得中的问题,在反馈的基础上学习者利用Praat软件进行训练再进行后测。通过纵向对比,发现学习者的英日塞音发音有明显改善,更靠近目标语言值,日语的塞音听辨上亦有显著提高。  相似文献   

12.
强调了母语对二语习得的贡献,从普遍语法理论与二语习得的研究中发现,我们对母语的干扰必须有一个新的认识:当二语学习者因缺乏目的语知识而在交际中产生困难时,他们不得不求助于母语来弥补不足.从语音方面论证了母语正迁移的作用,并结合实证调查证明了母语在英语语音习得中的正面作用.在英语语音学习中应该充分利用语言的共性,引导正迁移,增强二语学习者的信心.  相似文献   

13.
英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。文章利用对比分析,从英汉字母及其发音、字母组合及其发音这两个大方面进行比较研究,旨在找出两个系统间的差异,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生克服语音学习中的母语负迁移作用,并积极地利用母语语音促进英语语音的教学。  相似文献   

14.
英语学习过程中,母语的负迁移作用往往很明显,尤其在语音方面.文章列举了几例河南方言对河南英语学习者的负迁移现象,以引起学习者注意,从而有意识地加强母语和目的语的对比分析.  相似文献   

15.
李仪 《海外英语》2020,(6):98-99
学习者能否在第二语言(二语)课堂中使用他们的第一语言(一语或母语)一直是一个争议性的问题.禁止学生在课堂中使用母语的教师认为母语会对二语学习进行干扰,而主张学习者使用二语的教师认为一语可以保持学习者的兴趣,并且使用一语来完成任务或解释词汇可以节省课堂时间.该文章首先简要介绍这一有争议的观点,然后提出研究问题.之后,该文章会分析任务类型对母语使用量的影响以及母语在小组合作中功能,最后呈现相应发现并给出建议.  相似文献   

16.
学习者英语口音语料库能客观真实地反映学习者的语音状况及其发音特点。成年的二语习得者具备自主学习能力和对声音的差异有较高的洞察力等优势和受汉语母语的发音特点的负迁移的影响大及长期不良的发音习惯等劣势,针对教学对象,自建学习者英语口音语料库在成年人的英语语音教学中对发音特点的描述和发音错误的矫正有更建设性的指导作用。  相似文献   

17.
语音学习是语言学习的敲门砖.不同语言中语音的共性构成了语音正迁移的基础.中国学生学习英语是在汉语普通话习得之后,英语的学习必然受到母语影响.因此,了解普通话与英语发音之间的共性,矫正普通话语音中存在的问题,对英语学习者语音习得具有一定的正迁移作用.本文采用对比分析方法论证普通话语音矫正对英语语音习得正迁移的可行性和具体方法,通过有效利用母语的正迁移效应,提高学习者英语发音水平.  相似文献   

18.
美国语言学家R.Lado说:“人们倾向于把母语的音位及音位变体等语音系统转移到该语言中去”.外语学习者的母语会影响其英语发音.石家庄地区新乐方言的发音规律和语音特征与英语语音有一定差异,因而,笔者通过分析新乐方言发音对英语发音的影响对学生英语发音提出指导性建议,帮助学生克服发音难题,学习正确的英语语音.  相似文献   

19.
母语迁移对二语习得的影响是客观存在的,受陇南方言影响,陇南方言区学生在英语语音学习的过程中存在着许多发音问题。在归纳总结陇南方言发音特点的基础上,对比了陇南方言语音和英语语音的异同,对学生在英语语音学习过程中所产生的错误进行分析,从理论上探求陇南方言对该方言区学生英语语音习得的负迁移影响并提出应对教学策略。  相似文献   

20.
母语迁移对二语习得的影响是客观存在的,受陇南方言影响,陇南方言区学生在英语语音学习的过程中存在着许多发音问题。在归纳总结陇南方言发音特点的基础上,对比了陇南方言语音和英语语音的异同,对学生在英语语音学习过程中所产生的错误进行分析,从理论上探求陇南方言对该方言区学生英语语音习得的负迁移影响并提出应对教学策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号