首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文在简要介绍华裔美国文学的基础上,通过分析黄玉雪的《华女阿五》和任璧莲的《典型的美国佬》两个文本来论证学校教育以及家庭教育对华裔美国文学在作品和华裔作家自身影响。同时我们也应该辩证地看待不同历史时期的作家及其作品。  相似文献   

2.
经过一百多年的奋斗,中国移民在美国被视为“模范少数族裔”。华人的吃苦耐劳和任劳任怨使他们成为受欢迎的廉价劳动力,也使他们在激烈的竞争中受到比其他少数族裔更多的歧视和排挤,甚至连政府也制定排华法案,限制华人移民美国。华裔女作家汤亭亭在《中国佬》中追溯了历代华裔美国人的经历,反映了华人从未被当作真正的美国公民,他们所受的待遇总是与“中国”发生关联,他们的社会地位深受中美关系的牵制的史实。  相似文献   

3.
利昂与拉尔夫分别代表了唐人街华人和郊区华人两个不同的群体。两人同属任璧莲所定义的美国人的范畴内,其经历亦有不少相似之处,但命运却大为迥异。通过分析原因,笔者提出,华裔移民要想真正融入主流社会,既取决于华人本身的努力,也取决于主流群体能否公正对待华人。  相似文献   

4.
经过一百多年的奋斗,中国移民在美国被视为"模范少数族裔".华人的吃苦耐劳和任劳任怨使他们成为受欢迎的廉价劳动力,也使他们在激烈的竞争中受到比其他少数族裔更多的歧视和排挤,甚至连政府也制定排华法案,限制华人移民美国.华裔女作家汤亭亭在<中国佬>中追溯了历代华裔美国人的经历,反映了华人从未被当作真正的美国公民,他们所受的待遇总是与"中国"发生关联,他们的社会地位深受中美关系的牵制的史实.  相似文献   

5.
汤亭亭在《中国佬》中大量嫁接中国传统历史故事,改写古典名著和神话故事中的典型人物,希望靠此努力来改变美国白人对华裔根深蒂固的偏见。她从美国华裔作家的角度出发,从中国文化这一维度找到中美文化交融的切入点。史诗因其恢宏的叙述风格和严密的神话体系,经常被新兴民族在兴起阶段用来确立其民族身份和认同。汤亭亭在《中国佬》中从当代美国华裔这一特殊的叙述角度出发,借助史诗表明其对建立华裔文化身份的重视和决心。  相似文献   

6.
黄玲 《海外英语》2011,(13):245-246
以"美国梦"为题材的文学作品在美国已有很长的历史,而在任璧莲的《典型的美国佬》中也反应了这个主题,在主人公对"美国梦"的追寻与矛盾中,任璧莲将美国梦的残酷性进一步体现出来,引导美国人去考查什么才是真正的美国神话,从而写出真正意义上的文学作品。  相似文献   

7.
刘沥 《海外英语》2014,(15):206-207
《典型的美国佬》是美国华裔作家任碧莲的成名之作,作者以诙谐幽默的笔墨讲述了作为少数族裔的中国主人公在美国实现其美国梦的成长经历,该文旨在探讨《典型的美国佬》中所运用的成长理论策略,揭示在多元文化的影响下,少数族裔在美国打拼的心路历程。  相似文献   

8.
任璧莲在小说《典型的美国佬》中,通过迁徙母题,巧妙地展示了华裔移民追求美国梦的心路历程。表面上,作家延续着“美国梦”叙事,实际却运用一个个运动的迁徙意象,质疑美国梦,揭示华裔移民美国梦的虚幻和移民在美国社会所遭遇的残酷现实。  相似文献   

9.
言说从古至今在人类历史中都有着举足轻重的作用。在儒家思想中,沉默并非一定是无言或者理屈词穷,沉默有时候是一种特殊的语言。在汤婷婷的《中国佬》中,华裔男性的沉默恰恰是当时的历史环境下一种必须的选择,一种无声的历史叙述。  相似文献   

10.
美国华裔女性作家任璧莲的代表作《典型的美国佬》对中西伦理文化进行了反思.作为美国第一代华裔的拉尔夫、海伦和特蕾莎不忘弘扬中国儒家伦理文化,同时在西方异质文化的影响下,对母体文化有不同程度的颠覆与反抗.身处西方世界,“他者”身份的华裔无法以借鉴主流文化的方式获取成功.他们在尊重文化多样性的基础上,整合与重构中西伦理文化,由此重获新的生命活力.  相似文献   

11.
在《中国佬》中,汤亭亭描述了从十九世纪中叶到二十世纪七十年代家族四代华裔男性的生存状况,融故事、史料、神话于一体,把个人的经历、家族的遭遇扩及到整个华人移民群体的记忆。作者艺术地再现了华裔移民艰苦的生存和发展史,并对美国历史进行颠覆与改写,肯定华裔移民为美国的开发和建设做出的不可磨灭的巨大贡献。  相似文献   

12.
《典型的美国佬》是美国华裔作家任碧莲的代表作品.故事讲述了张家人文化身份的认同和重构的过程.张家人初到美国时,对美国文化极度鄙夷和排斥,坚决固守传统文化身份,后来逐渐接受并认同异邦文化,但是对美国文化的盲目认同使得他们遭受了巨大的灾难.通过反思,他们意识到化解认同危机的办法既不是对本民族文化的完全背弃,亦不是对美国文化的盲目接受,而是汲取中美文化的精华.  相似文献   

13.
华裔女作家汤亭亭的<中国佬>中"法律"一章,列举了从1868年到1978年美国移民法中有关华人的各项歧视性的法令法规,与作品中的家族故事并置,显得很不协调,但在一定程度上为家族故事提供了特定的背景和语境,在此基础上汤亭亭又想象式地呈现了家族中四代华人移民的血泪斑斑的故事,借此法律提供的背景,从而进入华裔族群的集体记忆.法律条例与文学想象互相支持,彼此相得益彰.  相似文献   

14.
乐丽华 《文教资料》2008,(24):23-24
作为美国华裔文学中"四人帮"之一.任璧莲在其作品中精确阐释了美国华裔这一散居群体的身份认同.本文对其处女作<典型的美国佬>中的美国华裔散居者的文化认同进行了解读.在美国伊始,张家人期待着落叶归根,坚守着中国的儒家道德主义.但随着回国梦的破碎,他们开始拥抱美国信仰:个人主义和物质主义.通过对他们的孤立和同化策略的谴责,任璧莲对美国华裔散居者的文化认同进行了重新定义.  相似文献   

15.
16.
范茗 《英语广场》2015,(7):40-41
华裔美国文学是凝聚了部分中国文化元素的美国文化分支,自20世纪60年代以来逐渐被国际文坛所接受。华裔美国作家在美国文化价值观的基础上,通过对中国文化的借鉴与改造,创造出了备受世界瞩目的新作品。随着华裔美国作品的涌入,华裔美国文学作品的回译也相应出现。本文通过从不同的视角审视其翻译与回译的相关问题,旨在为读者阅读提供些许经验借鉴。  相似文献   

17.
运用散居批评理论分析华美文学中散居者的身份寻求,可以发现,部分散居者选择了一条在"存在"与"生成"的并置和平衡间建构散居身份的跨文化途径.他们在中国和美国文化间架起桥梁,使其身份跨越种族的、文化的篱笆,承载中美结合,坐拥文化杂糅,笑纳身份流变.  相似文献   

18.
本文拟将美国华裔作家汤亭亭以及哈金的成名作置于文化翻译的视角下进行对比分析,以说明华裔作家的离散体验在他们进行文化翻译时所起到的关键作用。  相似文献   

19.
美国华裔作家任璧莲的《典型的美国佬》所使用的叙事策略包括反讽(irony),低调陈述(understatement)以及开放式结局(openending)等,这些策略被巧妙地运用在故事讲述中,使得故事的喜剧性增强,并由此取得了独特的艺术效果。  相似文献   

20.
自华裔文学诞生之日起,华裔作家便提出"我是谁"这样一个文化归属的问题,他们或是背负着离根落叶般的痛苦,或是艰难地跋涉于中西两种截然不同的文化冲突中,在中国传统文化中寻找着心灵的归宿,而我们读者也便从中深切地感受到中国传统文化在西方语境中表现出的强大生命力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号