首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
提问:英语中have,eat,drink,take都有"吃"、"喝"的意思,但具体应该如何应用呢?回答:动词have既可以指"吃",又可以指"喝"。英国人习惯上用have来代替drink;而美国人喜欢用eat来代替have。但应注意:与meal和三餐名词(breakfast,lunch,supper)连用时,  相似文献   

2.
圣诞节到了,你吃火鸡了吗?不久又将迎来元旦,新的一年就要开始啦!一年来,你一定经历了不少,也吃了不少吧?一提到"吃",我们就会想到"eat"。实际上,在很多情况下,"吃"并不需要用"eat"来表达。如在《儒林外史》第十一回中有这样一句:"好男不吃分家饭。"就可以译成:"Good sons don’t live on their inheritance."在不同的场合、不同的表达下,要学会用各种方法谈"吃"哦!  相似文献   

3.
一看到“吃”,人们自然而然想到的英语对应词就是“eat”,但是,这个简单的“吃”的意义绝不是一个“eat”就能完全表达的。除了eat之外,还应该根据不同的情景和意义给予恰当的表达。常见的表达法如下:  相似文献   

4.
比较而言,汉语动词"吃"的宾语语义类型十分丰富,英语动词"eat"的宾语语义类型则稍微简单一些. "eat"舍有破损义,因而能带结果宾语.汉语在句法上重意合的特质使它与重形合的英语相比能够获得更大的经济性,这是"吃食堂" "吃大碗"类动宾结构生成的重要原因.  相似文献   

5.
1.eat,have,help yourself to 这三个词都含有“吃”的意思,但用法不太一样。 1) eat可用作及物动词,为日常用语,主要用于吃具体的食物。例如: Tom likes to eat apples.汤姆喜欢吃苹果。 Let’s eat our soup first.我们先喝汤吧。 2) have表示泛指意义,既可表示“吃”,也可表示“喝”。例如: What time do they have supper?他们何时吃晚饭?  相似文献   

6.
中国有着源远流长的饮食文化,西方"吃喝"的学问也不小哦!英语中表示"吃喝"的单词有eat,have和drink。请看它们的区别:eat指把固体食物放在嘴里吃,多用于美国,既作"吃"讲,又有"喝汤"之意。例如:  相似文献   

7.
自古以来,"吃"作为人类生活不可或缺的一部分,已经超出了它仅仅维持生存的含义。在人类发展的历程中,汉语"吃"和英语"eat"衍生出了很多其它的含义。隐喻作为一种修辞手段和认知方式,已经深入到生活的各个方面。因此,通过汉语"吃"和英语"eat"的隐喻对比分析,可以试图探究两种语言在"吃"文化方面的差异及差异产生的原因。  相似文献   

8.
1.Can we eat in school?我们能在学校里吃东西吗?(P72)【在线点拨】in school意为"在上学;在求学",school前通常不加冠词。【拓展练习】  相似文献   

9.
would like相当于would love,为固定搭配,意为"想要",各种人称都可使用would like,并且它通常缩写为"'d like"。它在肯定句中常与第一人称(I,we)连用,表示意愿或委婉地表达要求等。例如:—Would you like something to eat?你想吃点什么吗?  相似文献   

10.
“吃了就睡,睡了就吃。你真 的需要把它们写在备忘录上 口马,” 卜~〔sleep,eat,sleep,eat...吃;;睡  相似文献   

11.
"喝汤"是我们中国人的重要饮食习惯,但在英语里,"喝汤"变成了"吃汤",即习惯上说成eat soup,而不说drink soup.这主要有以下几个方面的原因:1.因为西餐里的汤一般很稠,汤里有奶油、肉、蔬菜等多种东西,没法直接喝,必须  相似文献   

12.
提到吃和看的英语单词,相信同学们马上会想到吃:eat、drink、have、take,看:look、see、watch、read等单词。但你知道这些词在用法上各有什么不同吗?一、eat、drink、have、take.吃1、eat表示吃固体或流体食物,有吸收营养之意,还可直接表示吃饭。如:(1)What does horse eat?(马  相似文献   

13.
汉语中的"吃"在英语中可以用不同的动词来表达,如have,eat,take等。这些动词虽然均含有"吃"的意思,但在用法上又有一定的区别。  相似文献   

14.
汉语的"吃饭"、"吃药"、"吃香"、"吃惊"、"吃力"等词语中都含有"吃"字,但在英语中,它们不能都用一个eat来表示,翻译时须真正理解"吃"  相似文献   

15.
在英语中,同学们常会想到与“吃”有关的eat,have,take和drink。那我们怎样来区别呢? 1.“eat”是动词,是一个最普通、最常用的表示“吃”的动词,常指吃具体的东西,有时也指进餐。如:eat cakes,eatlunch。  相似文献   

16.
为什么英美国家的"汤"(soup)不能"喝"(drink)?吃饭时喝汤是中国人的饮食习惯。人们几乎天天都在说"喝汤",这是汉语中最常见、最规范的表达。可你知道吗?在英语里,"汤"绝对不能"喝",就是说,drink(喝)不能和soup(汤)搭配,不能说drink soup(喝汤)。英语习惯说"吃汤"(eat soup)。这主要有以下几个方面的原因:  相似文献   

17.
提到吃和看的英语单词,相信同学们马上会想到eat、drink、have、take、look、see、watch、read等单词。你知道这些词在用法上各有什么不同吗?一、吃:eat、drink、have、take 1.eat表示吃固体或流体食物,有吸收营养之意,还可直接表示  相似文献   

18.
一提到eat,大家都会联想到吃,在英语中与eat有关的习语并非都只有吃的含义。不信,你看:1.eat one’s salt做某人的客人/受某人的款待相传在阿拉伯人中,吃了某人的盐,意味着在主人和客人之间就产生了神圣的契约。一个人只要吃了别人的盐,就不应该再说他的坏话或恩将仇报。  相似文献   

19.
目前与"吃"有关的表达在言语交际中十分常见,"吃食堂、吃请、靠山吃山、吃官司"是汉语表达中比较独特的一类句法现象。这一类句法结构具有很强的术语性,整个动宾结构的意义整体性强,往往不能按照字的表面的简单组合来理解。不少学者从认知、语义、语用等角度做了阐释。本文将对"吃+N"类短语的句法结构的生成、句法的形式特征及其句法功能进行分析。通过对英语"eat"与汉语"吃+N"动宾结构的对比性分析发现,两者存在动宾结构的不一致性,在句法特征方面也存在显著差异。  相似文献   

20.
汉语的"吃"和英语"eat"两个语言单位在意义、构词、同义词以及语法搭配等方面存在较大差异,形成这些差异的原因除了社会、文化等外因以外,两种语言在基本语言单位上的不同一性是造成这些差异的重要内因,即汉语的字本位与英语的词本位是形成汉英语言各自特色的根本原因之一.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号