共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
孟敬皓 《长春师范大学学报》2023,(7):79-86
汉语“教”字句是能表使役和被动的兼语构式,唐代是其由使役句语法化为被动句的初始阶段。本文将互动构式语法观熔铸到特殊句式的语法化研究之中,以更精准地考察“教”字兼语构式在唐代的语法化表现及相关动因,并更谨慎地界定其语法性质。“教”字兼语构式在唐代之前的表达式为“NP1+教+NP2+V+NP3”,大多表示教授义或指令义,到唐代则变化为“NP3+(NP1)+教+NP2+V”。考察发现,唐代“教”字兼语构式有两个显著特征:“教”的施事NP1的消显、V的受事NP3的话题化。前者来源于前代“教”字构式中NP1可因语境隐去的用法,后者的出现受两方面因素,即动词V的句法-论元配比,以及受事NP3的语篇功能及其相关句法操作的影响,其中后一因素涉及话题延续性的作用、句子成分的等同删除以及语句对比或对举关系的凸显。它们属于构式组构成分在句法、语义和语篇界面所涉的制约和互动,推动“教”字句发生... 相似文献
2.
4.
5.
本文就汉语复杂谓语即连动式与兼语式的分类及英译作了探讨,认为绝大部分的连动式可译为英语的谓语成份及状语;兼语式则多译为英语的谓语成份与复合宾语。 相似文献
6.
认知构式语法作为构式语法中的分支,与转换生成语法有着截然不同的概念基础和论证体系。在近年的研究中,国内外研究者通过语言对比、行为实验、语料库方法及新近出现的神经认知语言学实验方法对认知构式语法的理论体系和句法现实性进行积极探索,对构式句法现实性的进一步研究应从构式类型和目标语种两方面进行拓展,以期获得更多更有意义的成果。 相似文献
7.
蔡晓斌 《湖州师范学院学报》2014,(9):75-78
依据认知语言学,翻译是建立在多个认知主体多重互动基础之上的一种认识活动,译者通过识解、翻译、再创三阶段将源语言语篇所表达的各类意义用目标语言映射转述出来。Fauconnier概念整合机制以激活基于构式单位的认知框架,使心理空间内的成分发生映射、匹配等方式,详细阐释了意义构建的认知过程。将该机制运用于翻译过程研究可揭示作者、译者、读者间心智互动及认知参照关系,从而为翻译研究提供了新视角。 相似文献
8.
陆松岩 《广东广播电视大学学报》2011,20(6):71-75
构式是形式和意义的匹配体。构式的形式、意义或功能的任何一方面变化,都会产生新的构式。这些构式相互关联,形成以核心意义为原型的构式网络,或通过“家族相似性”形成构式链。语素构式、词汇构式、习语构式和论元结构构式中的形义匹配都存在原型效应和意义。 相似文献
9.
10.
庄凤生 《贵阳学院学报(社会科学版)》2004,(2)
连动式 ,兼语式两种汉语句型与相似的英语句型 ,有它们的异同之处 ,比较这些异同之处 ,并将这种比较贯穿于教学当中 ,对中学英语的语法教学有积极意义。 相似文献
11.
兼语式的语义分析 总被引:1,自引:0,他引:1
郭曙纶 《湖南科技学院学报》2000,21(4):27-31
在三个平面语法理论的指导下,对兼语式的语义关系进行了比较全面的分析研究,尤其对V1与V2的语义关系进行了细致的分析,总结出兼语式的三种语义解释类型.在对兼语式语义解释类型上,V1起着决定作用,同时V2也有某种制约作用. 相似文献
12.
傅成宏 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2010,(3):21-24
兼语结构,或称兼语式、兼语短语,是现代汉语中出现频率很高的结构之一。汉语语言学界明确地对兼语结构进行的研究已经很多了,自上世纪中叶以来,这种研究经历了由提出到论争,最后趋向统一的过程。本文从“名称之争”、“外延之争”和“存废之争”等三个角度对学术界关于兼语结构的研究做一总结,并发现这些研究大多没有超出三个平面语言理论的范围,缺乏定量的分析,缺乏对兼语短语外部特征的考察。 相似文献
13.
张思思 《佳木斯教育学院学报》2011,(6):175-176,178
双及物构式表达的是发生在一个自愿的施事和一个自愿的涉事之间的转移,该构式强调的是"施事(S)"主动地使受事(Nd)由施事转移至"涉事(Ni)","涉事(Ni)"有意愿接受所转移之事物,但本研究发现,在很多双及物构式中,"施事"和"涉事"并非必须是有生命体的人,而且所转移的物体也不一定必须是客观存在的客体,有些学者把此类双宾语句式划为特例,但我们认为这类原型性很低的双及物句式的存在也是有其理据的,我们认为对于这个问题可以从转喻和隐喻的角度进行研究。 相似文献
14.
通过辨析认知语言学领域内构式与概念框架这两个核心概念,通过解读英语致使移动构式的认知语义结构,以及如何建立与构式相对应的概念框架模型,来深入挖掘构式的认知语义结构并阐释其句法语义和概念语义间的语符关系,进而探索构建初步的与特定构式相对应的概念框架模型的可能性及其相关步骤,最终突显构式语法与概念框架双层理论描述范式的强大描述功能及阐释力。 相似文献
15.
17.
口译过程中,译员充当的是交际双方的中介角色,必须在理解发言人与受话者两个角色的话意的基础上,选择适合双方的语言表达习惯,使译语再现原语的意义,让双方进行顺畅无阻的交际活动。 相似文献
18.
兼语式是现代汉语的常见句式之一,也是现代汉语语法界最具争议的焦点。长期以来,人们一直把它作为一种特殊句式加以研究,认为此种结构句式不同于印欧语言的基本句式,有兼语成分的存在,而V1和V2充当句子的谓语。如果有兼语的存在,此种句式是否违背了普遍语法中的论旨关系准则。本文将用Young-Sun Kim(2003)控制的合并理论对兼语式结构作统一的解释。 相似文献
19.
陈贻雄 《绵阳师范学院学报》2009,28(9):96-100
作为认知语言学的重要组成部分,近年来构式语法研究在国内外方兴未艾。本文从简要评述构式语法的研究思想、发展历程入手,认为Goldbe~构式语法理论在整个构式语法发展过程中处于承上启下的特殊地位。鉴于此,有必要分析并解决其理论构建中存在的问题:语义分析模型的不确定性。在对构式语法语义分析模型做简要介绍的基础上,指出其不确定性来源于框架语义学的“凸显”原理;随后又根据框架语义学的“凸显”找出了与现有文献不同的词义界定法,进而说明构式语法语义分析模型不确定性的认知根源在于人类框架背景知识的异质性。 相似文献
20.